CONAN chap 1141: Cuộc hẹn bí mật của Kogoro

CONAN CHAP 1141: CUỘC HẸN BÍ MẬT CỦA KOGORO

Đọc truyện tranh Conan Chap 1141 tiếng Việt - Truyện tranh Conan Tập 107 tiếng Việt

Truyện Detective Conan - Thám Tử Lừng Danh Conan - File 1141

Conan-1141-00.jpg

1
Conan-1141-01.jpg

2
Conan-1141-02.jpg

3
Conan-1141-03.jpg

4
Conan-1141-04.jpg

5
Conan-1141-05.jpg

6
Conan-1141-06.jpg

7
Conan-1141-07.jpg

8
Conan-1141-08.jpg

9
Conan-1141-09.jpg

10
Conan-1141-10.jpg

11
Conan-1141-11.jpeg

12
Conan-1141-12.jpg

13
Conan-1141-13.jpg

14
Conan-1141-14.jpg

15
Conan-1141-15.jpg

16
Conan-1141-16.jpg


Bản dịch Conan Chap 1141 tiếng Việt được thực hiện bởi ROCKETEAM
Vui lòng giữ nguyên credit ROCKETEAM khi đăng lại.
Hãy mua bản gốc để ủng hộ tác giả!

Đọc truyện tại Kênh Sinh Viên là góp phần ủng hộ ROCKETEAM!

Follow để update thông tin mới nhanh nhất
fb.com/Rocketeam.KSV
 
*Giả thuyết

- Mình quan tâm tới khung tranh của Conan hồi tưởng lại vụ án của Itakura và cuộc hội thoại của lão và người phụ nữ trong nhật kí

- Trong manga chap 398, đoạn hội thoại của Conan và tiến sĩ nhắc đến việc người phụ nữ ấy có vẻ ghét mèo khi” tiếng mèo kêu càng ngày càng lớn làm cô ta khó chịu”

- Trong chap trên, Eri có nhắn đến 1 chi tiết làm Conan nhớ lại vụ án cũ mình nêu trên. Đó là

+ “ Mèo (cái), ( mùa động dục), thường phát ra tiếng kêu giống TRẺ CON (để thu hút bạn tình)

=> Vậy thì liệu “ tiếng mèo kêu” trong chap 398 kia có phải là tiếng TRẺ CON hay không? Mình nghĩ là phải. Vậy thì đứa trẻ này có thể là ai?

-Trong chap 1126, có 1 bà lão đẩy 1 chiếc xe, trong xe có 1 đứa bé ( bị bôi đen mặt). Bà lão nói rằng bà ấy bị dị ứng với mèo.

=> Vậy có thể bà lão (với đứa trẻ này )là người phụ nữ đã nói chuyện với Itakura. Và tất nhiên tiếng mèo kêu là tiếng của đứa trẻ này

Mình đoán người phụ nữ đáng nghi này là Vermouth và đứa trẻ này có thể là ông trùm của tổ chức

+ Vermouth rất được ông trùm yêu quý và có một số mối liên hệ đặc biệt với ông trùm, vậy nên nếu giả sử ông trùm không chết mà đã uống APTX 4869 hoặc Silver Bullet rồi teo nhỏ về đứa trẻ sơ sinh, Vermouth nhận nhiệm vụ chăm sóc đứa trẻ này, thì mọi chuyện khá hợp lý
IMG_3921.jpeg
 

Đính kèm

  • IMG_3922.jpeg
    IMG_3922.jpeg
    76,5 KB · Lượt xem: 0
  • IMG_3923.jpeg
    IMG_3923.jpeg
    271,3 KB · Lượt xem: 0
Tiếng Nhật: 公安警察 là Công An cảnh sát
Qua tiếng Việt thành cảnh sát bảo an trong khi nó chả liên quan

公安警察 (こうあんけいさつ – kōan keisatsu) là:

Cảnh sát an ninh, tức là lực lượng cảnh sát đặc biệt chuyên điều tra các mối đe dọa đến an ninh quốc gia – như gián điệp, khủng bố, các tổ chức cực đoan, hoạt động phản quốc, v.v.

Dịch là Cảnh sát an ninh hoặc An ninh (như kiểu Việt Nam) hợp lý hơn, vì Bảo an nghĩa hẹp quá.
 
Tiếng Nhật: 公安警察 là Công An cảnh sát
Qua tiếng Việt thành cảnh sát bảo an trong khi nó chả liên quan

Bạn chắc là không liên quan chứ?
Việc dịch không phải chỉ có mỗi đọc được mặt chữ là xong. Nếu thế thì 奇妙 đã không mang cả nghĩa "bí ẩn", 勉強 đã không phải "học hành", 大丈夫 đã không phải "ổn, không sao" rồi.
Ở Nhật, 公安 không có nghĩa là "lực lượng an ninh" như ở các nước XHCN kiểu Việt Nam mình hay Trung Quốc. Nó chỉ mang nghĩa "an ninh công cộng" thôi, luôn được dùng kèm với danh từ khác, ví dụ như chỉ một bộ phận/đơn vị của cơ quan, một nhiệm vụ riêng của cảnh sát. Chính chữ 公安警察 ở trên cũng có thể dùng làm ví dụ. Thậm chí, việc người Nhật không biết từ 公安 cũng chẳng có gì lạ, vì nó ít khi được dùng trong cuộc sống thường ngày.
Bây giờ, dịch là "công an" không thì sẽ gây hiểu nhầm rằng nó giống với lực lượng công an của Việt Nam, còn để "công an cảnh sát" hay "cảnh sát công an" thì bạn có thấy nó không hề thuận tai không?

公安警察 (こうあんけいさつ – kōan keisatsu) là:

Cảnh sát an ninh, tức là lực lượng cảnh sát đặc biệt chuyên điều tra các mối đe dọa đến an ninh quốc gia – như gián điệp, khủng bố, các tổ chức cực đoan, hoạt động phản quốc, v.v.

Dịch là Cảnh sát an ninh hoặc An ninh (như kiểu Việt Nam) hợp lý hơn, vì Bảo an nghĩa hẹp quá.

Do trước đây 警備 đã được dịch thành "an ninh" mất rồi nên mới chọn "bảo an" cho đỡ trùng đó bạn. Nó mang nghĩa "duy trì, giữ gìn an ninh" nên cũng không lệch quá xa.
 
Nói là 9/4 chứ thật sự thì bản Raw hoàn chỉnh của chap mới nó có từ 22h đêm thứ 3 của hôm trc đó rồi (vì bên Nhật múi giờ cách mình 2 tiếng), manga Conan hiện tại luôn phát hành chap mới vào ngày thứ 4.
 
Conan chap 1142 SPOILERS:
- Mọi người đến nhà hàng Danny’s để thẩm vấn các nghi phạm
- Khi kiểm tra các túi giấy, một trong các nghi phạm tuyên bố rằng số tiền anh ta mang là tiền chuộc cho một vụ bắt cóc con tin. Cho nên mọi người đã không báo cảnh sát.
- Vào cuối chap, Conan, Kogoro và Eri dường như đã phá giải được vụ án và cả hai nở một nụ cười ranh mãnh.
Như vậy thì chap sau (1143) sẽ là màn suy luận phá án của Eri và Kogoro. Chap 1142 được phát hành vào hôm nay (8/4). Chap 1143 phát hành vào 15/4 trên báo Shounen Sunday và sẽ có hình ảnh mới về gia đình Ran trên số báo tuần tới.
Chap này có vẻ không có gì đáng chú ý nên thông tin được leak khá ít. Raw chap 1142 tụi mình sẽ update dưới comment sau
👇

489768065_676003244789968_1163567204277431136_n.jpg
489748623_676003281456631_5451432479774649332_n.jpg
 
kinh nghiệm đọc Conan 20 năm cho biết chắc vụ này 3 thằng này cướp của giết người ở đâu đó rồi chia nhau 3 túi tang vật =))))) để xem suy đoán có đúng k ta
 
Quay lại
Top Bottom