- Tham gia
- 28/9/2018
- Bài viết
- 1.288
CHIQUITITA
ABBA
Benny Andersson, Anni-Frid Lyngstad, Agnetha Fältskog, and Björn Ulvaeus
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/150158149477144/
(Chiquitita = a Spanish term of endearment for a woman meaning "little one")
Chiquitita, tell me what's wrong
Này người tình nhỏ, bảo ta chuyện gì sai
You're enchained by your own sorrow
Sao em cứ hoài xích xiềng sầu tư lại
In your eyes there is no hope for tomorrow
Trong đôi mắt em chẳng chút hy vọng cho ngày mai
How I hate to see you like this
Ôi ta ghét phải thấy em như vậy
There is no way you can deny it
Không còn lối cho em chối từ mãi
I can see that you're oh so sad, so quiet
Ta thấy em sao cứ lặng câm, cứ buồn hoài
Chiquitita, tell me the truth
Này người tình nhỏ, bảo ta sự thật
I'm a shoulder you can cry on
Ta là bờ vai cho em khóc ngất
Your best friend, I'm the one you must rely on
Là người em luôn phải dựa vào, bạn thân nhất
You were always sure of yourself
Thuở nào em luôn cảm thấy an lòng
Now I see you've broken a feather
Giờ giấc mơ em tan tát như lông hồng
I hope we can patch it up together
Hy vọng mình cùng nhau dệt thành lụa mộng
Chiquitita, you and I know
Này người tình nhỏ, ta và em đều biết
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Đường cơn đau lòng đến, lối chúng đi, và vết sẹo hằn sâu muôn kiếp
You'll be dancing once again and the pain will end
Khi em cất vũ bước trở lại thì niềm đau sẽ ly biệt
You will have no time for grieving
Cũng chẳng có thời gian cho nỗi muộn phiền
Chiquitita, you and I cry
Này người tình nhỏ, ta và em lệ trào
But the sun is still in the sky and shining above you
Nhưng vầng dương trên trời vẫn soi đường ta ở trên cao
Let me hear you sing once more like you did before
Cho ta nghe em lại hát như em vẫn ngân nga thuở nào
Sing a new song, Chiquitita
Trỗi khúc ca mới, này người tình nhỏ
Try once more like you did before
Thử một lần như em hát thuở đó
Sing a new song, Chiquitita
Dạo tân nhạc khúc, này người tình nhỏ
So the walls came tumbling down
Thế rồi tường thành cũng vỡ tan
And your love's a blown out candle
Và tình em như ngọn nến lửa tàn
All is gone and it seems too hard to handle
Tất cả đã qua và dường như quá khó để cưu mang
Chiquitita, tell me the truth
Này người tình nhỏ, sự thật nên giãi bày
There is no way you can deny it
Không còn lối cho em chối từ mãi
I can see that you're oh so sad, so quiet
Ta thấy em sao cứ lặng câm, cứ buồn hoài
Chiquitita, you and I know
Này người tình nhỏ, ta và em đều biết
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Đường cơn đau lòng đến, lối chúng đi, và vết sẹo hằn sâu muôn kiếp
You'll be dancing once again and the pain will end
Khi em cất vũ bước trở lại thì niềm đau sẽ ly biệt
You will have no time for grieving
Cũng chẳng có thời gian cho nỗi muộn phiền
Chiquitita, you and I cry
Này người tình nhỏ, ta và em lệ trào
But the sun is still in the sky and shining above you
Nhưng vầng dương trên trời vẫn soi đường ta ở trên cao
Let me hear you sing once more like you did before
Cho ta nghe em lại hát như em vẫn ngân nga thuở nào
Sing a new song, Chiquitita
Trỗi khúc ca mới, này người tình nhỏ
Try once more like you did before
Thử một lần như em hát thuở đó
Sing a new song, Chiquitita
Dạo tân nhạc khúc, này người tình nhỏ
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
Benny Andersson, Anni-Frid Lyngstad, Agnetha Fältskog, and Björn Ulvaeus
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/150158149477144/
(Chiquitita = a Spanish term of endearment for a woman meaning "little one")
Chiquitita, tell me what's wrong
Này người tình nhỏ, bảo ta chuyện gì sai
You're enchained by your own sorrow
Sao em cứ hoài xích xiềng sầu tư lại
In your eyes there is no hope for tomorrow
Trong đôi mắt em chẳng chút hy vọng cho ngày mai
How I hate to see you like this
Ôi ta ghét phải thấy em như vậy
There is no way you can deny it
Không còn lối cho em chối từ mãi
I can see that you're oh so sad, so quiet
Ta thấy em sao cứ lặng câm, cứ buồn hoài
Chiquitita, tell me the truth
Này người tình nhỏ, bảo ta sự thật
I'm a shoulder you can cry on
Ta là bờ vai cho em khóc ngất
Your best friend, I'm the one you must rely on
Là người em luôn phải dựa vào, bạn thân nhất
You were always sure of yourself
Thuở nào em luôn cảm thấy an lòng
Now I see you've broken a feather
Giờ giấc mơ em tan tát như lông hồng
I hope we can patch it up together
Hy vọng mình cùng nhau dệt thành lụa mộng
Chiquitita, you and I know
Này người tình nhỏ, ta và em đều biết
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Đường cơn đau lòng đến, lối chúng đi, và vết sẹo hằn sâu muôn kiếp
You'll be dancing once again and the pain will end
Khi em cất vũ bước trở lại thì niềm đau sẽ ly biệt
You will have no time for grieving
Cũng chẳng có thời gian cho nỗi muộn phiền
Chiquitita, you and I cry
Này người tình nhỏ, ta và em lệ trào
But the sun is still in the sky and shining above you
Nhưng vầng dương trên trời vẫn soi đường ta ở trên cao
Let me hear you sing once more like you did before
Cho ta nghe em lại hát như em vẫn ngân nga thuở nào
Sing a new song, Chiquitita
Trỗi khúc ca mới, này người tình nhỏ
Try once more like you did before
Thử một lần như em hát thuở đó
Sing a new song, Chiquitita
Dạo tân nhạc khúc, này người tình nhỏ
So the walls came tumbling down
Thế rồi tường thành cũng vỡ tan
And your love's a blown out candle
Và tình em như ngọn nến lửa tàn
All is gone and it seems too hard to handle
Tất cả đã qua và dường như quá khó để cưu mang
Chiquitita, tell me the truth
Này người tình nhỏ, sự thật nên giãi bày
There is no way you can deny it
Không còn lối cho em chối từ mãi
I can see that you're oh so sad, so quiet
Ta thấy em sao cứ lặng câm, cứ buồn hoài
Chiquitita, you and I know
Này người tình nhỏ, ta và em đều biết
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Đường cơn đau lòng đến, lối chúng đi, và vết sẹo hằn sâu muôn kiếp
You'll be dancing once again and the pain will end
Khi em cất vũ bước trở lại thì niềm đau sẽ ly biệt
You will have no time for grieving
Cũng chẳng có thời gian cho nỗi muộn phiền
Chiquitita, you and I cry
Này người tình nhỏ, ta và em lệ trào
But the sun is still in the sky and shining above you
Nhưng vầng dương trên trời vẫn soi đường ta ở trên cao
Let me hear you sing once more like you did before
Cho ta nghe em lại hát như em vẫn ngân nga thuở nào
Sing a new song, Chiquitita
Trỗi khúc ca mới, này người tình nhỏ
Try once more like you did before
Thử một lần như em hát thuở đó
Sing a new song, Chiquitita
Dạo tân nhạc khúc, này người tình nhỏ
Translated and Subtitled by Lê Quốc An
Hiệu chỉnh: