Lời dịch~Your Best Friend~mai Kuraki~~

Angela Aki

Member đáng yêu
Thành viên thân thiết
Tham gia
18/12/2014
Bài viết
511
~~~~~~~ YOUR BEST FRIEND~~~~`
~~Mai kuraki~~

Phiên Âm

Kimi no koto zenbu
wakatte agetai keredo
tsuraku te mo gomakasu
itsumo egao de

BUT I KNOW namida wo
koraeteiru ne zutto
sono mune ga
koware sou na kurai

tsuyogatte ite mo kimi no hitomi wo mire ba
wakaru yo sugu ni ne YOU'RE MY BOYFRIEND
SO YOU CAN LEAN ON ME

sono omoi ha todoi teru yo
mune no oku ni hibii teru yo
kotoba ni dasa naku tatte
I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo

ima wa tooku hanarete ite mo
mune no koe wa kikoe teru yo
kotoba ni dasa nakute mo wakaru yo
zutto YOU'RE MY BOYFRIEND

GIRL, I KNOW kimi no koto
GIRL, I know omou koto
jibun wo seme teru kimi no kokoro

AND I KNOW namida wo
misenai you ni zutto
fuan de mune ga ibbai no toki mo

tsuyogatteru yo ne
kimi no hitomi wo mire ba
wakaru yo sugu ni ne YOU'RE MY BEST FRIEND
SO YOU CAN LEAN ON ME

sono omoi wa todoi teru yo
mune no oku ni hibii teru yo
kotoba ni dasa naku tatte
I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo

ima wa tooku hanarete ite mo
mune no koe wa kikoe teru yo
kotoba ni dasa nakute mo wakaru yo
zutto YOU'RE MY BEST FRIEND

futari no kokoro tsunagu te re boshi
futari wo hikisaku mono nante nai
omoi tsuduke teru doko ni ite mo
kokoro wa tsunagatte iru kara

YES, I KNOW kimi no koto
AND YOU KNOW watashi no koto
shinji atteru kara daijoubu
SO YOU CAN LEAN ON ME

sono omoi wa todoi teru yo
mune no oku ni hibii teru yo
kotoba ni dasa naku tatte
I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo

tooku tooku hanare te ite mo
mune no koe wa kikoe teru yo
kotoba ni dasa nakute mo wakaru yo
zutto YOU'RE MY BEST FRIEND.


Lời việt
Dù rằng em muốn thấu hiểu mọi điều về anh
Anh lại luôn che dấu những nổi buồn đau bằng nụ cười
Nhưng em biết anh vẫn luôn chịu đựng từng giọt nước mắt
Long ngực đó bao lần tựa hồ sắp vỡ tan
Dù anh có tỏ ra mạnh mẽ đến mấy , chỉ cần nhìn vào đôi mắt anh
Em có thể thấu hiểu mọi đời, anh là bạn trai của em
Vì vậy anh có thể dựa vào em
Tâm tư ấy đã đến được với em
Và vẫn còn vang vọng sâu thẳm trong em
Dù anh không thốt ra lời nào
Em vẫn hiểu trái tim anh, và em ở đây, bên cạnh anh này
Giờ đây dù chia cắt ngàn dặm
Tiếng long anh, em vẫn nghe thấy rõ
Dù chẳng biểu hiện bằng ngôn ngữ, em vẫn hiểu
Mãi mãi, anh là bạn trai của em…

Người con gái hiểu về anh
Người con gái hiểu suy nghĩ của anh
Cõi lòng anh tự trách chính mình
Và em biết những giọt nước mắt, anh không bao giờ để lộ ra ngoài
Ngay cả khi phiền muộn chất chứa đầy tim anh
Dù anh có tỏ ra mạnh mẽ đến mấy , chỉ cần nhìn vào đôi mắt anh
Em có thế thấu hiểu mọi điều, anh là bạn thân của em
Vì vậy anh có thể dựa vào em
Tâm tư ấy đã đến được với em
Và vẫn còn vang vọng sâu thẳm trong em
Dù anh không thốt ra lời nào
Em vẫn hiểu trái tim anh, và em ở đây, bên cạnh anh này
Giờ đây dù chia cắt ngàn dặm
Tiếng long anh, em vẫn nghe thấy rõ
Dù chẳng biểu hiện bằng ngôn ngữ, em vẫn hiểu
Mãi mãi, anh là bạn thân của em…
Trái tim hai người liên kết với nhau bằng tâm niệm
Chẳng có gì có thể chia rẽ được
Dù ở chốn nào thì tình cảm của chúng ta sẽ luôn sống mãi
Vì trái tim của chúng ta gắn liền bên nhau
Em hiểu về anh
Và anh hiểu về em
Tất cả sẽ ổn thôi vì chúng ta tin tưỡng nhau
Vì vậy anh có thể dựa vào em
Tâm tư ấy đã đến được với em
Và vẫn còn vang vọng sâu thẳm trong em
Dù anh không thốt ra lời nào
Em vẫn hiểu trái tim anh, và em ở đây, bên cạnh anh này
Giờ đây dù chia cắt ngàn dặm
Tiếng long anh, em vẫn nghe thấy rõ
Dù chẳng biểu hiện bằng ngôn ngữ, em vẫn hiểu
Mãi mãi, anh là bạn thân của em…


~~~~~Angela Aki <3~~~~~
 
Hiệu chỉnh:
×
Quay lại
Top