- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Hey, Gloria Are you standing close to the edge? Look out of the setting sun Brink of your vision Eternal youth is A landscape of a lie The cracks of my skin can prove As the years will testify Say your prayers and light a fire We're going to start a war Your slogan's a gun for hire It's what we waited for Hey, Gloria This is why we're on the edge The fight of our live's been drawn This undying love Gloria, Viva La Gloria You blast your name In graffiti on the walls Falling in broken glass that's Slashing thought your spirit I can hear it like a jilted crowd Gloria, Where are you, Gloria? You found a home In all your scars and ammunition You made your bed in salad days Amongst the ruins Ashes to ashes of our youth She smashed her knuckles into winter As autumn's wind fades into black She is the saint of all the sinners The one that's fallen through the cracks So don't put away your burning light Gloria, Where are you Gloria? Don't lose your faith To your lost naivete Weather the storm and don't look Back on last November When your banners were burning down Gloria, Viva La Gloria Send me your amnesty down To the broken hearted Bring us the season That we always will remember Don't let the bonfires go out So Gloria, Send out your message of the light That shadows in the night Gloria, where's your undying love? Tell me the story of your life Your life | Này, Gloria Có phải em đang đứng kề lằn ranh rồi không? Phóng tầm nhìn về ánh dương đang lặn Bờ vực tầm nhìn của em Trẻ mãi không già là Một quang cảnh dối trá Những vết rạn da của tôi có thể minh chứng Khi năm tháng biểu lộ ra Cứ việc nguyện cầu và thắp lửa Chúng ta sẽ khởi động một cuộc chiến Khẩu hiệu của em là khẩu súng thuê Đó là điều mà chúng ta đã chờ đợi Này, Gloria Đây là lý do vì sao chúng ta ở ngay lằn ranh Trận chiến của cuộc đời chúng ta đã khai ngòi Tình yêu bất diệt này Gloria, Gloria muôn năm Em phun đầy tên em Trong những bức họa trên tường Kính sụp đổ vỡ vụn, đó là Cái suy nghĩ kịch liệt của linh hồn em Mà anh có thể nghe thấy như một đám đông bị bỏ rơi Gloria, em đâu rồi, Gloria? Em tìm thấy một mái ấm gia đình Trong tất cả những vết thẹo và đạn dược Em dọn gi.ường vào những ngày thơ dại Giữa những tàn tích này Chỉ còn là tro bụi tuổi trẻ của chúng ta Cô ta đập vỡ những khớp xương vào mùa đông Trong khi cơn gió mùa thu đã nhạt nhòa vào đêm tối Cô ấy là đấng thánh của tất cả tội đồ Là người đã kinh qua những đổ vỡ Vì thế đừng tắt đi ngọn đèn đang cháy của em Gloria, em đâu rồi, Gloria? Đừng mất đi niềm tin Vì sự ngây thơ đã mất của em Hãy vượt qua bão tố và Đừng nhìn lại vào Tháng Mười Một năm ngoái nữa Khi những biểu ngữ của em đang thiêu rụi Gloria, Gloria muôn năm! Hãy gởi cho tôi sự ân xá của em Cho những trái tim tan vỡ Hãy mang đến cho chúng ta mùa xuân Mà chúng ta sẽ luôn nhớ tới Đừen để ngọn lửa mừng lịm tắt Vậy thì Gloria, Hãy gởi đi thông điệp ánh sáng của em Mà tỏa bóng trong đêm tối Gloria, tình yêu bất diệt của em đâu? Hãy kể anh nghe câu chuyện đời em Đời em |