- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
THE SILENT SONG Everytime I wake up you´re beside me Every moment I feel you in my arms But as soon as I open my eyes You are gone like a frail dust in the wind Again! I walk in the bottomless flood and drown Drown in the sea of emptiness Just a word and the last sign of life Turns into ashes within my hands This is the silent song of the dead! Hear the violins play now... And fall! Everytime I wake up I see you there Every moment I look out of the window Your smile I see, behind the mask But soon the image disappears and I´m alone again I´m alone again! I walk in the bottomless flood and drown Drown in the sea of emptiness Just a word and the last sign of life Turns into ashes within my hands When the winds are gathered in one place When the darkness spreads and no one stands I am the fragment of an illusion in the silent room And I am the lost page of the book that the old man Never could complete I walk in the bottomless flood and drown Drown in the sea of emptiness Just a word and the last sign of life Turns into ashes within my hands | BÀI CA KHÔNG LỜI Mõi khi anh tỉnh giấc đều thấy em bên cạnh Mỗi khoảnh khắc anh như có em trong vòng tay này Nhưng khi anh vừa mở mắt Em đã ra đi như hạt bụi mỏng manh trong gió Lại thêm một lần nữa! Anh chìm vào dòng sông không đáy Đắm mình trong biển cả hư vô Chỉ một từ và dấu hiệu cuối cùng của cuộc đời Tan thành tro bụi trong tay anh Đây là bài ca không lời cho cái chết Hãy lắng nghe âm điệu của vĩ cầm...Rồi gục ngã! Mỗi khi anh tỉnh giấc đều thấy em ở đấy Mỗi khoảnh khắc anh đưa mắt ra ngoài cửa sổ mông lung Anh nhìn thấy nụ cười của em, ẩn sau chiếc mặt nạ Nhưng chẳng mấy chốc bóng hình nhạt phai, và Anh lại đơn côi... Anh lại đơn côi! Anh chìm vào dòng sông không đáy Đắm mình trong biển cả hư vô Chỉ một từ và dấu hiệu cuối cùng của cuộc đời Tan thành tro bụi trong tay anh Khi những ngọn gió cuộn vào một nơi Khi bóng đêm căng mình và không còn ai đứng lại Anh là mảnh vỡ của ảo tưởng trong căn phòng tĩnh mịch Là trang giấy lạc của quyển sách mà người đàn ông già Không bao giờ thấy được hồi kết Anh chìm vào dòng sông không đáy Đắm mình trong biển cả hư vô Chỉ một từ và dấu hiệu cuối cùng của cuộc đời Tan thành tro bụi trong tay anh |