[Lyrics] Pon Pon / ポンポン - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








PON!

English translation

Translation Pom Pom

With you every day, pom
Together every day, pom
Ah, I watch the setting sun upside down
So it won’t go down, pom

Somehow, every day, pom
On your bike every day, pom
Ah, the smell of the rain brings a premonition, holding my umbrella full of holes
Pom!!

Pompom…

Open a bottle of beer, pom
And from here we’ll be jumping, pom

"dream.sweet.a.into.bite"

Ah------
Pom!

毎日 あなたと ポン♪
毎日 2人で ポン♪
あぁ 沈んでく夕日を沈まないよう� �逆さまに見る
毎日 なんとなくで ポン♪
毎日 バイクで ポン♪
あぁ 雨の匂いの予感 穴だらけの� �を持つ ポン!!

ビンビールあけたら ここからジャ� �&a#12500;ングだ ポン♪

「ル・ジ・カ・ヲ・メ・ユ・イ・マ� �ア」

あぁーーーーーー!
ポンっ!!

あぁ 嫌いな奴と握手をする
あぁ 今日も頑張ってる

ポン!

Romaji
Lyrics: Ai Music: Ai

Mainichi anata to PON♪
Mainichi futari de PON♪
Aa shindeku yuuhi wo shizumanai you ni sakasama ni miru PON♪
Mainichi nantonaku de PON♪
Mainichi BAIKU de PON♪
Aa ame no nioi no yokan ana dake no kasa wo motsu
PON!!

BIN BIIRU aketara PON♪ koko kara JANPINGU da PON♪

“RU.JI.KA.RA.ME.YU.I.MA.A”

Aa------!
PON!!

Aa kirai na yatsu to akushu wo suru
Aa kyou mo ganbatteru

Mỗi ngày cùng anh,bùm!
Mỗi ngày hai đứa mình cùng với nhau,bùm!
A a,Để cho ánh tà dương không lặn mắt đi,em sẽ nhìn ngược lại
Mỗi ngày,chẳng hiểu tại sao cứ,bùm!
Mỗi ngày,trên chiếc môtô của anh,bùm
A a Dự cảm về mùi vị của cơn mưa,em mang chiếc dù thủng lỗ chổ,bùm

Nếu khui chai bia ra,bùm,em sẽ nhảy ra từ chỗ này,bùm


「Giấc mơ.Kẹo Caramen.Thực Tại」

A a...
Bùm!

A a Rồi em sẽ bắt tay với những kẻ mà em ghét
A a Hôm nay em cũng sẽ cố gắng


 
×
Quay lại
Top