1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Humming Bird (Tsumugi Kotobuki Character Song) - Minako Kotobuki

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    ==Kanji== 胸の鳥かごの扉 今 開きましょう 気高く翔び立って 自由に歌いましょう 新しい空 何色? 虹はどんなふうに七色? 世界を確かめるの 風いっぱい受けて ひかり輝く奇跡なら ドキドキの向こうに 果敢に挑戦 日々は小さな荘厳な冒険 羽根ひろげたら深呼吸 そして信じるだけ 私のことは私にね 誰よりまかせたい 霧深い森眠る蕾 囀り起こすように 仲間と心と心 響かせましょう 本当に大事なもの 見えなくて触れないけど だから壊さないで 永遠にもできる きらり眩しい笑顔には 自分からあゆみ寄って その一歩が未来 出逢いはかけがえない宝石 夢伝え合い誓ったら あとはささえ合うだけ 私でかなうことは何でも力になる、� �つも ひかり輝く奇跡なら ドキドキの向こうに 果敢に挑戦 日々は小さな荘厳な冒険 羽根ひろげたら深呼吸 そして信じるだけ 私はきっともっと遠く 遙かな空へゆける ==Eng Trans== The birdcage within my heart Is now opening I'm flying away into the sublime Singing songs of freedom What color is the new sky? How is a rainbow seven different colors? I'll check up on the world As a full capacity of wind passes If there's a bright, shining miracle somewhere out there And it fills me with excitement I'll boldly challenge it Life becomes an adventure that's only a little bit solemn I take a deep breath as I spread my wings And just by having faith Believing in myself over everyone else I'll let life run its natural course Inside a deep misty forest there is a sleeping flower bud May it awaken with the twitter of birds Heart to heart We'll make it resound Even thought it can't be seen or touched There must be something truly precious Therefore, please don't damage it We can manage for eternity With a sudden burst of light and a dazzling smile I compromise with myself That one step determines the future The most priceless gem is that encounter A promise for when my dream arrives After that, we'll just support one another Whatever wishes I want to come true Will become stronger, always If there's a bright, shining miracle somewhere out there And it fills me with excitement I'll boldly challenge it Life becomes an adventure that's only a little bit solemn I take a deep breath as I spread my wings And just by having faith I will definitely go farther and farther I will fly into the distant sky Chiếc lồng trong trái tim tôi Đã mở toang Tôi đang bay vào những khung cảnh kì vĩ Líu lo khúc ca của tự do Bầu trời mới mẻ kia có màu gì? Có phải bảy sắc cầu vồng tươi tắn? Tôi sẽ ngắm nhìn thế giới này Khi làn gió tràn đầy năng lượng lứot qua Nếu ngoài kia có tồn tại một phép màu tươi sáng, đẹp đẽ Và làm tôi phấn khích Tôi sẽ đương đầu với thử thách Cuộc sống trở thành một cuộc phiêu lưu có chút khó khăn Tôi thở thật sâu và dang rộng đôi cánh Và chỉ cần có niềm tin Tin vào bản thân mình hơn tất cả Tôi sẽ để cuộc đời trôi đi thật tự nhiên Trong khu rừng thẳm mù sương, có một nụ hoa đang thiếp ngủ Tiếng chim kia liệu có đánh thức nó dậy? Từ trái tim tới trái tim Chúng ta sẽ làm vang dậy âm thanh kia Tia nắng đột ngột lóe sáng, và một nụ cười rực rỡ Tôi tự hứa với bản thân mình Một bước đi quyết định cả tương lai Viên ngọc vô giá nhất chính là sự đương đầu ấy Một lời hứa khi giấc mơ trở thành sự thật Chúng mình sẽ giúp đỡ nhau Dù mình có ước mơ gì đi nữa Thì nó cũng luôn mạnh mẽ hơn, cháy bỏng hơn Nếu ngoài kia có tồn tại một phép màu tươi sáng, đẹp đẽ Và làm tôi phấn khích Tôi sẽ đương đầu với thử thách Cuộc sống trở thành một cuộc phiêu lưu có chút khó khăn Tôi thở thật sâu và dang rộng đôi cánh Và chỉ cần có niềm tin Chắc chắn tôi sẽ đi xa, và xa hơn nữa Tôi sẽ bay vào bầu trời cao vợi
     




Đang tải...

Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP