[Lyrics] Hoshi ga Matataku Konna Yoru ni - Upon The Stars Twinkling Ever So Brightly That Night (f

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








==Kanji==
Believe, believe,
there’s magic here tonight
Believe, believe!

それはとても静かな夜で
つんと冷たい空気は頬をさした
思わずきっとキミをにらんだ
「……ボクのせいじゃ
ないですよ」って
そんな顔をしてる

なんでもないこの瞬間が
一生記憶に
残るような気がしたんだ

星が瞬くこんな夜に
願い事をひとつ
叶うならこの時よ続けと
同じ空を見上げながら
大切な事ほど
すぐそばにあるのかも
なんて思ってた

いつも一方的な感情
それじゃ伝わらないことくらい
わかってるつもりよ
元々鈍いキミはきっと
私が怒ってばかりいるように
見えるだろうけど

困難だらけのこの世界で
キミがいる
それだけの事で
今日も生きてゆける

星が瞬くこんな夜に
ひとりぼっちが二人
抱えた痛みを分け合うように
同じ空を見上げてたら
何か言わなきゃって
だけど何て言えば
いいんだろう

「ねえ、流れ星が見たいな」
冗談で振りかざした指先
綺麗な尾を引いた
それはまるで魔法のようで

星が瞬くこんな夜に
忘れてた事をひとつ
言いかけて
どくんと跳ねる鼓動
闇の中一瞬触れた手
キミは気がついてる?
これってきっと
そういう事なのかな

星が瞬くこんな
こんな夜に

==Eng Trans==
Believe… believe
There’s magic here tonight
Believe… believe…!

It was a night dead quiet one winter
The frigid air nipped and pricked at my face
I unwittingly glared at you as
You pleaded “…It’s not my fault,
It wasn’t me, honest!”
While giving me that look of yours

I had a feeling that somehow this trifling
Insignificant moment
Would remain a part of me forever

Upon the stars twinkling ever so brightly that night
If I could just make one wish
Then take me back to that time and place
Where we gazed up at the heavens together
When I thought just maybe
The most precious thing of all
Might have been right next to me

These feelings have always been one-sided
I thought I had understood perfectly well the fact
That they will never reach you
You are just so thick when it comes to these things
So you probably really thought that
All of my pouts of anger were real

The world is filled with nothing but hardships
But because you are here
Because of just that one fact
I can get through another day

Upon the stars twinkling ever so brightly that night
Loneliness felt as if the two of us
Were sharing the pain that we’ve held in for so long
When we gazed up at the heavens together
I knew I had to say something
But what should I have said
To have made everything right again

“Hey, I really want to see a shooting star”
Jokingly you pointed your finger upwards
And you drew a beautiful comet streaking across the sky
It was as if you had cast a spell

Upon the stars twinkling ever so brightly that night
I had to tell you one important thing
I’d forgotten to say
My heart was beating like crazy
In the darkness, in that instant
Did you notice our hands touching?
My heart’s trembling
It’s that emotion is it not?

Upon the stars twinkling
Ever, ever so brightly that night
Tin... tin
Đêm nay có phép màu hiện hữu
Tin...Tin...!

Một đêm đông lạnh giá yên lặng đến rợn người
Cơn gió giá buốt cứa vào mặt em
Vô tình, em lườm anh
Anh rối rít "...Không phải lỗi của anh mà,
Không phải tại anh, thật đấy!"
Khi nhìn em như thế

Em có cảm giác rằng điều vụn vặt này
Khoảnh khắc tuyệt diệu
Em sẽ mãi lưu giữ

Cùng những vì sao lấp lánh chiếu sáng đêm đó,
Nếu em được ban cho một điều ước,
Thì xin hãy xin đưa em quay lại khoảnh khắc đó và chốn đó
Khi mình cùng ngước nhìn lên một bầu trời
Khi em nghĩ chỉ có thể thôi
Điều quý giá nhất trong đời
Đang ở ngay bên cạnh em

Những cảm xúc này luôn chỉ xuất phát từ một phía
Em nghĩ em đã hiểu toàn bộ sự thực
Rằng những xúc cảm ấy sẽ không bao giờ chạm tới anh
Anh vẫn cứng rắn khi đụng đến mấy chuyện này mà
Nên có lẽ anh sẽ nghĩ rằng
Những cơn giận dữ của em là thật

Thế giới này đầy những khó khăn
Nhưng vì có anh ở đó
Và chỉ cần thế thôi
Em có thể vượt qua hết

Cùng những vì sao lấp lánh chiếu sáng đêm đó,
Nỗi cô đơn len lỏi như thể hai chúng ta
Đang chia sẻ cùng một nỗi đau mà cả hai đã kìm nén quá lâu rồi
Khi mình cùng ngước nhìn lên một bầu trời
Em biết em cần phải nói gì đó
Nhưng em nên nói gì đây
Để sửa lại mọi chuyện

"Này, em muốn thấy một ngôi sao băng"
Anh tinh nghịch chỉ tay lên khung trời đêm
Và anh vẽ một ngôi sao chổi xinh xắn xẹt qua bầu trời
Như thể anh vừa mới hô một câu thần chú

Cùng những vì sao lấp lánh chiếu sáng đêm đó,
Em phải nói một điều quan trọng
Mà em quên chưa nói
Trái tim đập rộn như hóa điên
Trong bóng đêm, trong giây phút đó
Anh có biết bàn tay chúng ta khẽ chạm?
Con tim run rẩy
Có phải cảm xúc đó không

Cùng những vì sao lấp lánh chiếu sáng đêm hôm đó


 
×
Quay lại
Top