- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
We've been here before We'll be here again so go on and rest your head Before you lose it again We're leaning on each other Or at least I can pretend That we didn't lose it all again It could have been different It could have all been the same But now I'm standing at your front door, singing, When everything's the same And nothing ever changes Will you fall back into me, oh You see, everything's estranged A million empty faces So will you fall back into me? Congratulations You left me a little jaded and rejected And so I lost it again You chew me up, you throw away As I continue to pretend That we didn't lose it all again I guess it's never different I guess it's all the same So now I'm bloodied by my fist, clenched, swinging When everything's the same And nothing ever changes Will you fall back into me, oh You see, everything's estranged A million empty faces So will you fall back into me? I was a name across your lips It's time to spit me out I play the game; when my heart rips It's time to hear me out (Never do without) When everything's the same And nothing ever changes Will you fall back into me See, everything's estranged A million empty faces So will you fall back into me? (Will you fall We'll be here again So go on and rest your head Before you lose it again) We're leaning on each other Or at least I can pretend That we didn't lose it all again, all again Lose it all again | Ta đã từng ở đây trước kia rồi Ta sẽ lại trở lại đó, vậy hãy cứ tiếp tục đi và để đầu óc của em nghỉ ngơi Trước khi em lại đánh mất nó Ta đang dựa vào nhau Hay ít nhất anh cũng có thể giả vờ rằng Ta chưa từng đánh mất nó Có lẽ mọi việc đã khác rồi Có lẽ mọi việc cũng vẫn thế thôi Nhưng giờ anh đang đứng trước cửa nhà em, hát rằng Khi mọi thứ vẫn y nguyên Và chẳng có gì thay đổi Liệu em có lại ngả vào vòng tay anh không Em thấy đấy, giờ mọi thứ đều xa lạ Cả triệu khuôn mặt trống rỗng Vậy liệu em có lại ngả vào vòng tay anh không? Xin chúc mừng Em bỏ rơi anh lại đây với sự mệt mỏi Vậy là anh lại đánh mất nó rồi Em nghiền nát anh, rồi ném anh đi Như là anh tiếp tục giả vờ rằng Ta chưa từng đánh mất nó Anh đoán rằng sẽ chẳng bao giờ khác được Anh đoán rằng sẽ chỉ như thế thôi Gìơ anh tự làm mình chảy máu, tự đánh mình, ép chặt mình, lắc lư Khi mọi thứ vẫn y nguyên Và chẳng có gì thay đổi Liệu em có lại ngả vào vòng tay anh không Em thấy đấy, giờ mọi thứ đều xa lạ Cả triệu khuôn mặt trống rỗng Vậy liệu em có lại ngả vào vòng tay anh không? Anh là một cái tên thoảng qua môi em Gìơ là lúc em thốt ra nó rồi đấy Anh chơi một trò chơi, khi môi anh đã rách toạc Gìơ là lúc để nghe anh đây (Chẳng bao giờ bỏ đi được) Khi mọi thứ vẫn y nguyên Và chẳng có gì thay đổi Liệu em có lại ngả vào vòng tay anh không Em thấy đấy, giờ mọi thứ đều xa lạ Cả triệu khuôn mặt trống rỗng Vậy liệu em có lại ngả vào vòng tay anh không? (Liệu em có ngả vào không Ta sẽ quay trở lại đó Vậy cứ tiếp tục đi và để đầu óc em nghỉ ngơi Trước khi em lại mất tất cả) Ta đang dựa vào nhau Hay ít nhất anh cũng có thể giả vờ rằng Ta chưa từng đánh mất nó Mất đi một lần nữa |