Tứ Quái - tập 3

vien dan bac

Smile while you still have teeth
Thành viên thân thiết
Tham gia
11/5/2014
Bài viết
222
MỘT: NGÔI SAO NỔ TUNG

Những tiếng rên rỉ vào lúc quá nửa đêm đánh thức Tarzan. Hắn ngồi dậy, với tay bật ngọn đèn trên chiếc tủ nhỏ đầu gi.ường. Hắn nhìn đồng hồ:

2 giờ 15 phút sáng.

Khỏi thắc mắc, nguồn gốc tiếng rên rỉ phát sinh từ thằng mập... Kloesen. Miệng nó ú ớ như bị một miếng vải quấn chặt:

- A, a... mọi, bọn mọi...

Tarzan cố lay thằng nhóc dậy. Hắn đoán rằng thằng mập Kloesen đang trả giá cho bữa nhậu sôcôla với thằng bụng bự Detlef ở lớp trên. Hai thằng thi đua xực một lúc hai thanh sôcôla thì có dạ dày nào mà chịu nổi. Đầy bụng thì nằm mơ là chuyện thường, có điều Tarzan chỉ ngạc nhiên không hiểu sao thằng chiến hữu của mình lại mở miệng rên rỉ toàn... bọn mọi.

- Ê, dậy đi... Tròn Vo!

Thằng mập ngưng tiếng ngáy và mở bừng mắt. Nó có vẻ khó chịu vì bàn tay cứng như sắt của Tarzan:

- Ề, ề... để tao ngủ. Ơ, bọn mọi đâu rồi, tao nhớ chúng trùm khăn kín đầu và rút dao găm sáng loáng. Chúng định tấn công tao... ủa, mày... mày hả Tarzan?

- Ờ, tao đang cần gặp bọn mọi trong giấc mơ của mày, nhưng mọi Phi Châu thì làm gì có khăn tùm kín đầu. Hả Tròn Vo? Hay là mày đụng... các chiến binh A-rập?

Mặt Tròn Vo nghệt ra. Nó không thể biết rằng Tarzan đang ngắm nghía hai cái má phính hết cỡ của nó như ngắm nghía hai cục bột dính vào d.a thịt.

- Ừ nhỉ, cũng có thể tao đã lọt vào một vùng đất A-rập... Ôi, tao buồn ngủ quá...

Sau một cú ngáp chưa từng thấy, hàng lông mi của Kloesen khít rịt liền. Nó bật ngửa th.ân thể đồ sộ ra sau và... lạy Chúa, chưa được năm giây tiếng ngáy vang như sấm của ông thần sôcôla đã cất lên.

Tarzan nhìn ra đêm trăng. Cửa sổ để mở, trời ấm lạ lùng. Bước vào tháng sáu, công viên của trường như quy tụ tất cả hương thơm trên trái đất. Lý do gì khiến hắn không thể trở lại giấc ngủ được, hắn chưa nghĩ ra. Những ngôi sao lấp lánh hồng, xanh đủ kiểu. Thậm chí có một số ngôi sao long lanh và rực rỡ như những viên kim cương ở cửa hàng đá quý. Tuy nhiên, trời ạ... đằng kia kìa, hình như có một ngôi sao nhỏ xíu đang chuyển động... "Có lẽ mình cũng sắp đi vào các giấc mộng như Tròn Vo" - Tarzan tự nhạo mình và định nhắm mắt lại. Đúng lúc đó thì hắn thấy ngôi sao nhỏ... nổ tung. Những tia sáng đỏ rực tung tóe trên bầu trời đêm như pháo hoa giao thừa. Tarzan sửng sốt. Hắn có cảm giác mình vừa nghe thấy tiếng nổ. Hắn căng mắt nhìn ra cửa sổ nhưng hiện tượng dị thường đó đã biến mất.

Mình nằm mơ chăng? Hay là mình đã nhìn và nghe thấy thật? Hoặc giả đó chỉ là một vì sao đổi ngôi? Hoặc ly kỳ hơn thì đó là một đĩa bay từ hành tinh khác đến?


*

Sáng hôm sau trên đường vào lớp học với Kloesen, Tarzan nhắc lại:

- Đêm qua tao chứng kiến một ngôi sao nổ tung.

Thằng Kloesen Tròn Vo chưa kịp nói gì thì một giọng "thầy đời" đã chen ngang dễ ghét:

- Đó là sao đổi ngôi!

Hai thằng khỏi cần quay lại. Cách bình phẩm mang tính khẳng định kia còn của ai khác ngoài thằng Karl Máy Tính Điện Tử.

- Xin tiếp tục - Cặp môi thằng quân sư Karl cong lên - Nếu nó cháy bùng ở độ cao từ 100km trở lên là sao... đổi ngôi. Còn thấp hơn thì chắc là một trái... pháo.

Tarzan cười ngất:

- Mày nói điều gì cũng ăn chắc. Kết luận khôn ngoan như một cái... máy tính. Có điều, thưa ngài tham mưu, tao đang nghĩ đến một vì sao rụng. Trong nhân loại đã có một kẻ qua đời. Hoặc một ngôi sao nổ tung.

Ba đứa đang cao hứng thì Công Chúa đến. Mặt cô bé đỏ bừng bừng có vẻ như sắp sửa thông báo một tin rất quan trọng. Quả thật, Gaby đã cắt đứt tiếng cười sảng khoái của Tarzan bằng giọng nói hổn hển:

- Một tai nạn khủng khiếp vừa xảy ra đêm qua...

- Sao?

Ba quái chụm đầu vào Gaby ngay góc hành lang:

- Một chiếc máy bay bị rơi trên cánh đồng hoang Soine.

- Thảo nào nó nổ tung như pháo.

Công Chúa đưa cái nhìn xanh biếc về phía Tarzan:

- Bạn đã quan sát vụ nổ từ đầu đến cuối à?

- Chứ sao. Mình nhìn qua cửa sổ. Ngôi sao như một quả cầu lửa, và nổ tung trong tích tắc... Gaby, bạn theo dõi qua đài sao?

- Không. Những người ở khu vực trên đã thông báo cho ba mình.

Ba "thám tử học trò" ngó nhau ngơ ngác. Nếu người ta đã thông tin cho thanh tra hình sự Glockner thì chắc chắn phải có những nguyên nhân đặc biệt. Và Gaby đã không để các chiến hữu phải chờ đợi lâu:

- Tối đa là... một người chết. Tuy nhiên người ta vẫn chưa tìm thấy dấu vết thi thể nạn nhân.

Tarzan thắc mắc:

- Tại sao chỉ có một người hả Gaby? Không lẽ máy bay trống rỗng?

- Trống rỗng. Đúng. Vì đó là một chiếc Mystere 20 loại mini của Pháp.

- Nhưng nó có tới hai động cơ, mười chỗ ngồi, giá một triệu đô la, thuộc loại đắt tiền nhất trong các loại máy bay tư nhân đó!

Mặc kệ sự thông thái của Máy Tính Điện Tử, Công Chúa vẫn đủng đỉnh:

- Chiếc Mystere thuộc quyền sở hữu của tù trưởng A-rập Abu Yassir Khalun, một trong những người giàu nhất thế giới. Trên máy bay chỉ có người phi công riêng của ông ta tên là Harry Smith quốc tịch Anh. Hành trình bay của nó là từ A-rập đến Pháp. Ba mình cho biết các kẻ thù chính trị của vị tù trưởng đã đặt một trái bom nổ chậm trên máy bay. Khi cách thành phố chúng ta khoảng mười cây số thì...

Môi Tarzan mấp máy. Hắn cảm thấy câu chuyện có điều gì không ổn, nhưng các chi tiết tường thuật của Gaby quá lôi cuốn khiến hắn im bặt. Còn phải hỏi, giọng cô bé lúc nào lại chẳng ngọt đến tê người.

- Này nhé, trên máy bay có một kho báu. Toàn là châu ngọc và những thỏi vàng, chưa kể đến kim cương. Tổng giá trị là 15 triệu mark. Vị tù trưởng A-rập muốn chuyển kho báu ấy đến Paris nhưng hiện giờ nó đang nằm đâu đó trên đồng hoang Soine.

Kloesen nhịn không nổi. Nó cứ dậm chân liên tục:

- Làm sao mà thu về được. Gió đã thổi bay tứ tán mọi thứ trên cánh đồng mênh mông. Ai mà tìm nổi...

- Bớt hấp tấp đi... Tròn Vo. Ai lại đi bỏ gia tài lộ thiên trên máy bay bao giờ! Tất cả châu báu kim cương được đựng trong một cái két sắt. Không bén lửa và không thể bị phá hủy. Chiếc két bất khả xâm phạm đó đang nằm trên đồng hoang Soine và ba mình cho đó là một thảm kịch. Các bạn không hay biết gì sao, cách đây vài ngày trên báo có đăng tin về chuyến vận chuyển kho báu A-rập này.

Karl Máy Tính nhún vai lẳng lặng:

- Tôi có đọc.

- Vậy đó. Người ta đã quan sát được vụ rớt máy bay từ đài quan sát của phi trường. Ngoài ra viên phi công Harry Smith có liên lạc trước với bộ phận không lưu dưới mặt đất. Thảm kịch là ở chỗ này, cho dù cảnh sát, cứu hỏa và đội cứu hộ có chặn các ngả đường vào khu vực máy bay rơi nhưng vẫn không thể ngăn nổi từng đoàn người lùng sục khắp cánh đồng tìm kho báu.

- Giống hệt phim Charlot tìm vàng. Chẳng lẽ lại tái diễn cảnh miền Tây hoang dã của Hoa Kỳ...

Tarzan xua tay:

- Chắc chắn là vậy. Người ta sẽ giành giật và thanh toán nhau như những con thú. Tôi muốn xác nhận điều vừa nói ngay tại hiện trường. Ai sẽ tham gia với tôi vào vụ này lúc tan học?

Máy Tính Điện Tử giơ tay:

- Tao. Với vũ khí là một cái ống nhòm!

Tròn Vo cũng hăng hái:

- Tao nữa!

Trong khi Tròn Vo xoa xoa cái bụng bự thì Gaby kéo Tarzan lại thì thầm:

- Hồi nãy lúc mình đang kể chuyện, bạn định... phát biểu gì vậy?

Coi, mặt Tarzan tươi rói lên. Trời ạ, Công Chúa cũng quan tâm đến thái độ của hắn nữa sao?! Hắn thận trọng:

- À à, cái vụ kho báu trên chiếc Mystere đó mà... Mình cứ nghĩ... tại sao vị tù trưởng Abu Yassir Khalun không có mặt? Chẳng lẽ ông ta lại tin tưởng vào phi công riêng của mình đến thế, dám giao hết gia tài cho một kẻ khác quốc tịch và không có họ hàng gì?

Công Chúa nín thinh. Cô bé biết giải đáp thắc mắc của cậu bạn thế nào bây giờ. Cô chỉ còn biết tuyên bố tỉnh queo:

- Dù sao thì... Tarzan này, lúc tan học mình sẽ dắt theo con Oskar nghe...

Đúng lúc đó thì chuông reng... ngôi sao nổ tung đành nằm lại ngoài cửa lớp.

HAI: NGƯỜI GÁC RỪNG

Buổi trưa nóng như lửa, cả thành phố muốn bốc hơi vì nhựa đường. Tarzan và Kloesen đã có mặt dưới bóng râm một cây dẻ lớn nằm ở ngoại vi thành phố ngay sau bữa ăn. Chúng nheo mắt nhìn làn xe hơi nối đuôi nhau vô tận trên quốc lộ Soine, con đường sẽ kết thúc như một ngõ cụt về hướng nam mà phần chót sẽ là... cánh đồng hoang. Thiên hạ đổ xô đi đâu thì chúng thừa biết. Không thiếu những "người hùng xa lộ" thả hết tốc độ trên những chiếc xe gắn máy phân khối lớn, có cả những chiếc xe đạp thể thao gọn gàng như xe đạp của hai quái... Hình như có tới nửa dân số thành phố tham gia "chiến dịch" tìm vàng. Họ sẵn sàng bỏ quên cả quán trọ mang tên Thức Ăn Địa Ngục, một địa điểm du ngoạn khá nổi tiếng cách cánh đồng hoang khoảng mười cây số đang hé cửa mời mọc.

Tarzan nhún vai lắc đầu:

- Mọi con đường đều dẫn đến cánh đồng Soine. Mày thấy chưa? Soine và Soine. Chẳng phải dẫn tới La Mã như lời tuyên bố của ông tướng Cesar đâu.

- Tao biết. Quán trọ Thức Ăn Địa Ngục hấp dẫn là thế mà không một ma nào bước vào. Họ chỉ dừng ở đó để gửi xe rồi biến mất trong cánh đồng ma quái.

"Gấu, gấu..." Một loạt tiếng sủa vang lên thân mật sau lưng Tarzan và Tròn Vo. Con Oskar chứ ai, nó tỉnh bơ bỏ mặc cô chủ Gaby và Karl đạp xe phía sau để chạy ào vào lòng Tarzan bắt tay hữu nghị. Thông thường, lệ tay bắt mặt mừng một người một... chó này kéo dài hai phút.

Gaby rút khăn tay thấm mồ hôi rịn trên trán và thông báo cho cả đám:

- Bây giờ cảnh sát đã huy động đến cả trực thăng để lùng sục.

Tarzan ngao ngán lắc đầu:

- Cũng chẳng thể nào giải tán được đám đông đâu. Cánh đồng hoang thừa chỗ núp cho hàng ngàn con người.

Thằng Tròn Vo thực thà hơn bao giờ hết:

- Tôi vẫn không thể hiểu được rằng thiên hạ tham lam đi tìm kho báu hay chỉ vì muốn cải thiện hoàn cảnh bằng cách lấy tiền thưởng của cảnh sát?

Máy Tính Điện Tử trề môi:

- Tiền thưởng là 5% của 15 triệu mark. Mày tính đi Tròn Vo? Ngân quỹ của TKKG bỗng phình lên tới 750.000 mark. Ái chà...

Tarzan chấm dứt ngay cuộc tranh luận vô bổ bằng cú phóng mình lên yên xe đạp. Hắn giữ sợi dây buộc con Oskar và ra lệnh:

- Chúng ta lên đường.

Mặt trời chói chang. Gió nóng thổi qua cánh đồng. Hoa thuốc phiên sáng lên lấp lóa. Con đường đang bằng phẳng bỗng xuống dốc. Hai bên là những bãi cỏ lầy lội. Chúng tiếp xúc với đủ loại thảo dã của vùng đất hoang vu. Cuối cùng thì Tứ quái cũng đã đến quán trọ Thức Ăn Địa Ngục. Trên bãi đậu xe có ít nhất hàng trăm chiếc xe hơi đủ loại, cũng may trong khu vườn bán bia đầy bóng râm những cây dẻ, cây sồi chẳng có ai ngồi. Quốc lộ Soine đến đây là kết thúc. Đằng sau quán trọ có một con đường cát rộng dẫn thêm một quãng ngắn, nơi rừng xe cảnh sát đậu chen chúc. Một vài nhân viên công lực ngồi duỗi chân trong bóng mát phe phẩy mũ. Họ có vẻ ngán ngẩm vai trò bảo vệ trật tự trị an bất đắc dĩ này.

Tarzan dừng xe:

- Ở đây có những con đường mòn bí mật. Đáng mừng là Công Chúa hôm nay mặc quần Jeans, sẽ va chạm với gai góc thiên nhiên đó Gaby ạ.

Bốn quái dựa xe đạp vào một cây lê và gom chúng lại bằng khóa vòng.

Con Oskar và Tarzan đi trước. Các thám tử mới lớn nối đuôi nhau theo sau đi cho đến lúc khựng lại trước một rừng cây chằng chịt tưởng như không thể nào vượt qua được. Đủ thứ cây cối và bụi rậm liên kết thành một bức tường cản đường như trong phim chiến tranh.

Tròn Vo bắt đầu rên rỉ:

- Phải băng qua cạm bẫy này hả Tarzan?

- Yên trí!

Tarzan phán một câu cho thằng mập bớt hoang mang. Hắn lôi cả đám sang một chỗ còn "cạm bẫy" hơn nữa, nhưng đằng sau là một lối mòn bề ngang chỉ nửa thước. Hắn kéo con Oskar đang thở hồng hộc vào bụi tức thì.

Chúng đi giữa hơi nóng hầm hập trên đầu và những tảng rêu lớn lõng bõng bùn dưới chân. Giày bốn đứa đều ướt sũng. Gaby lo lắng hỏi:

- Đại ca định lôi tụi này đi đâu vậy?

- Đến... Ngôi Mộ Trống. Chỗ đó hơi nhô cao một chút. Chỉ có ở đó tụi mình mới quan sát được khắp cánh đồng hoang. Được chớ Gaby?

- Nghe ly kỳ đó. Mình chưa đến đó bao giờ. Tại sao gọi là Ngôi Mộ Trống? Kể nghe đi Tarzan!

- Đó là một cái gò cao vài mét chất ngất bởi những tảng đá lớn. Một trong những tảng đá lớn này rỗng ruột: sâu chừng một mét, rộng nửa mét, dài hai mét. Cấu tạo của nó vừa giống một cái bồn tắm vừa giống một ngôi mộ. Cách đây ba mươi năm "cái bồn tắm" này đã có lần được sử dụng như một... ngôi mộ. Một kẻ đi săn trộm đã bắn chết người gác rừng, giấu thi thể nạn nhân vào ruột của tảng đá và đậy chỗ lõm bằng ba tảng đá khác. Nhưng chỉ vài ngày sau, bầy chó của cảnh sát đã phát hiện ra xác chết. Tử thi được đưa ra chôn cất tử tế ngoài nghĩa trang và tất nhiên tên sát nhân bị tóm cổ.

Kể từ đó, người xung quanh gọi nơi đây là Ngôi Mộ Trống cùng lúc với những lời truyền khẩu về ma quỷ lan tràn. Mấy bà phụ nữ mê tín hay ngồi lê mách lẻo đều quả quyết rằng ở gò cao này có ma. Chẳng ai dám mò ra Ngôi Mộ Trống vào ban đêm.

Gaby nghe chuyện mà không hề rùng mình, cô tưởng tượng một vấn đề lớn lao hơn:

- Ô, biết đâu cái rương chứa kho tàng lại rớt ngay đúng Ngôi Mộ Trống?

Tarzan phì cười:

- Sau cái chết của người gác rừng, suốt ba mươi năm qua, người ta đã bít kín chỗ rỗng ruột đó thành một cái nắp mồ...



Hắn ngưng bặt vì có tiếng chó sủa. Tiếng con Oskar! Hắn vội lao về phía tiếng sủa. Con Oskar đã vượt qua bụi rậm cuối cùng và đang chống hai chân lên một thân cây. Tarzan ngước nhìn tán lá của cây lê cao vút và hắn... tái mặt.

Coi, trên đầu hắn chừng ba mét có một xác chết bị treo lủng lẳng. Viên phi công chăng? Hắn hấp háy mắt ngó những tia nắng xuyên qua kẽ lá. À không, chỉ là một con hoẵng.

Đúng là một con hoẵng. Đôi mắt ngây thơ khép kín, đầu chúc xuống, hai chân trước cứng đờ thò ra khỏi đám lá cây. Hai chân sau của con vật đáng thương bị cột bởi một sợi dây thừng cuốn nhiều vòng vào thân cây. Phần lông bên trái của con hoẵng bê bết máu. Điều ngạc nhiên là trên cổ con hoẵng còn hằn dấu răng chó cắn ngập.

Con Oskar vừa sủa vừa thè lưỡi thở, nó đang cần leo lên cây tức thì.

- Im đi Oskar!

Tarzan mới ngưng tiếng quát con chó thì giọng của Gaby đã hớt hải từ đằng sau:

- Chuyện gì vậy Tarzan?

- Không, không... có gì. Đã đến... Ngôi Mộ Trống.

Hắn vội vàng nắm bàn tay nhỏ nhắn của cô bé kéo ra khỏi khúc quanh và... lúc hắn quay đầu lại thì con Oskar đã biến mất tự hồi nào.

Tarzan giận run người. Bên tai hắn là tiếng "gâu, gâu" quen thuộc đã mơ hồ ở khoảng cách tối thiểu cũng hai trăm mét. Hắn quyết định:

- Các bạn cứ ở đây. Tôi phải đi tìm tên lang thang Oskar này về.

Và hắn khuất sau những lùm cây nhanh như sóc. Tròn Vo và Máy Tính Điện Tử mò mẫm lên chỗ Gaby đang đứng trước phiến đá rồi đồng loạt chép miệng:

- Giống hệt một cái quan tài bằng đá! Ớn quá.

*

Đồng hoang Soine thuộc loại đầm lầy cao nguyên. Phía xa xa nhô lên những ngọn núi. Giữa đồng hoang và núi non là dải rừng thông màu xanh đen. Tarzan không còn cách nào tìm con Oskar hợp lý hơn là trèo lên một bụi cây cao nhất. Hắn vừa leo lên một thân cây khá nhiều nhánh vừa phân tích cái chết thê thảm của con hoẵng. Tại sao kẻ săn trộm thú lại không phi tang xác con hoẵng theo kiểu đơn giản nhất là đem về nhà mà treo lơ lửng trên một cành lê, cho dù cành lê đó tương đối rậm rạp khó bị phát giác? Tại sao hung thủ lại chọn cây lê gần sát Ngôi Mộ Trống? Hay là gã từng trú ẩn ở... ngôi mộ. Thôi đúng rồi, gã chỉ sợ một kẻ duy nhất: người gác rừng. Chẳng phải ba mươi năm trước đây có kẻ vi phạm luật cấm săn bắn ở cánh đồng hoang Soine này rồi giết cả người gác rừng hay sao? Vậy thì kẻ săn trộm hôm nay vừa tránh né người gác rừng vừa giữ nguyên vẹn con mồi săn được bằng cách treo con hoẵng lên cao để tránh lũ sói rừng xé xác. Đương nhiên gã sẽ đợi đến đêm để đưa con mồi xuống và...

Tarzan cười đắc thắng nhưng hắn lại lo thầm ngay: Vái trời cho Gaby đừng ngước mặt lên... cây lê, bởi cô bé mà thấy đôi mắt nhắm nghiền thảm thương của con hoẵng là cô sẽ mất ngủ ít nhất một tuần lễ. Chỉ sợ hai thằng Karl Máy Tính và Tròn Vo Kloesen quen thói tò mò...

Hắn đã leo tới ngọn cây. Từ đây hắn quan sát mọi vật khá chi tiết. Giữ một bụi rậm đột nhiên chui ra một con thỏ trắng cuống quít như đang bị kẻ thù đuổi cận kề sau lưng. Đúng vậy chứ sao, chưa tới hai giây cũng từ bụi cây kia xuất hiện liền một con chó... chột mắt. Con Oskar chứ ai, nó chỉ "hực, hực" cái lưỡi dài thượt mà không thèm sủa một tiếng. Đúng là loài chó săn nguồn gốc Tây Ban Nha kinh nghiệm đầy mình. Hú hồn, cũng may mà chú thỏ tinh khôn đã kịp lủi vào một cái hang nhỏ xíu giữa hai tảng đá. Nhưng kìa...

Cách con Oskar chừng năm mươi mét là một người đàn ông có lẽ ngoài năm mươi tuổi, đôi má sưng húp vì dư thừa mỡ. Trời ạ, người đàn ông có cặp mắt xếch hung dữ đó đang lăm lăm cây súng trong tay. Linh tính bảo với Tarzan rằng mục tiêu của lão ta chính là con Oskar tội nghiệp.

Lão đã chạy đến gần chỗ con chó đến nỗi Tarzan dù có phép màu tụt xuống thần cây ngay bây giờ cũng không thể nào can thiệp kịp. Trời đất, lão giương súng lên nhắm vào bụi rậm cạnh tảng đá rồi... tiếp tục chạy đi. Tarzan có thể nghe rõ mồn một tiếng lão gầm lên hổn hển:

- Đồ... chó chết. Mày dám săn thú đồng hoang Soine. Ông giết... mày.

Con Oskar thật tuyệt vời. Nó chờ cho người đàn ông khuất dạng mới phóng ra từ một bọng cây rỗng. Nó cũng đã nhìn thấy "chiến hữu" của mình đang chạy lại.

- Gâu, gâu...

Ôi, nếu con Oskar biết nói tiếng người thì hẳn âm thanh "gâu, gâu" kia là hai tiếng "Tarzan" ấm áp. Nó dụi đầu như khóc vào vai Tarzan làm hắn nghẹn lời:

- Tại sao mày có thể ngu xuẩn vậy hả Oskar? Mê mẩn gì một con thỏ trắng để suýt chết vì một nòng súng? Tại sao mày không nghe lời tao ở yên nơi Ngôi Mộ Trống? Hả?

Con Oskar có vẻ như biết lỗi. Nó ngước cái mõm đầy ăn năn hít hít khuôn mặt Tarzan:

- À, mày định nói về người đàn ông cầm vũ khí đó à? Tao biết rồi, chắc lão là một nhân viên kiểm lâm, có lẽ lão thương con thỏ trắng lắm...

Tự nhiên Tarzan giật bắn người:

- Thôi chết rồi, có khi lão lại nghĩ rằng con Oskar và bọn mình đã "bắn trộm" con hoẵng. Chứ gì nữa, trên cổ con hoẵng còn nguyên dấu răng chó. Kẻ săn lén đã sử dụng một con chó khổng lồ thiện nghệ đuổi con hoẵng trước khi nổ súng.

Hắn vỗ vào mông Oskar đang vẫy đuôi rối rít:

- Trở về Ngôi Mộ Trống liền Oskar. Lão gác rừng đang chĩa súng vào Công Chúa của mày đó.

*

Quả y như rằng, Tarzan đứng ngẩn người khi vừa vén đám lá định bước ra Ngôi Mộ Trống. Hắn bất chấp bầy muỗi đói đang háo hức tấn công khắp d.a thịt để chỉ dán ánh mắt vào... người kiểm lâm. Chính thị là lão béo đội mũ rộng vành đã chạy bán sống bán chết rượt theo con Oskar lúc nãy. Coi, bản mặt lão bóng lưỡng một cách hung dữ, khẩu súng hai nòng cứ đưa lên đưa xuống trên không, làm như ba người bạn của Tarzan sắp sửa bay lên trời vậy.

Lão không ngừng gầm gừ:

- Tao đã thấy... tận mắt. Chính con chó săn to lớn đã bám chặt con hoẵng. Bọn nhãi ranh chúng mày đừng hòng qua mặt tao... Vũ khí săn trộm của tụi bay đâu?

Kloesen và Karl chỉ biết nhún vai. Sự phân trần của chúng có lẽ vô ích đối với người đàn ông gàn dở này. Chỉ có Gaby là can đảm ngẩng đầu lên. Cũng là lúc Tarzan ló dạng ra khỏi đám lá. Đôi mắt Gaby đẫm lệ khiến Tarzan bàng hoàng. Không hiểu cô bé khóc vì chứng kiến xác con hoẵng bị treo lộn ngược hay vì bất lực trước sự vu khống của lão gác rừng?

Tarzan ôm chặt con Oskar vào ngực và ung dung bước từng bước một đến gần Ngôi Mộ Trống. Hắn nói thật lớn làm người đàn ông cầm súng giật mình quay phắt lại:

- Nào, đừng ăn hiếp các bạn tôi nữa. Có phải ông muốn giết con chó này không?

Lão kiểm lâm hướng ngay mũi súng về phía hắn:

- Bỏ con chó xuống. Mày nói đúng đấy thằng nhãi. Con chó sẽ ăn đạn. Hàng tuần lễ nay con chó khốn nạn này tung hoành trong khu vực tao phụ trách. Nó đã "làm thịt" nai con, thỏ, gà gô. Tao đã thoáng thấy bóng nó đến chục lần. Mày hiểu chưa thằng nhãi, nó biến nhanh đến mức độ tao không kịp bắn. Nhưng bây giưof thì nó phải đền mạng, tao là người bảo vệ thú rừng tức là bảo vệ lẽ phải. Mày đồng ý chứ, nhãi? Chính mắt tao vừa thấy nó rượt theo một con thỏ trắng. Đồ... chó.

Tarzan bỗng bình tĩnh lạ thường. Trong lời buộc tội của lão kiểm lâm chỉ có một sơ hở duy nhất: "thoáng thấy bóng". Hắn chụp liền cơ hội phản công:

- Thưa ông, có thể là con Oskar này vừa giỡn chơi với chú thỏ trắng một chút thôi, và con thỏ đã không bị phương hại gì. Ông vừa khẳng định là nhìn thấy con chó tuần lễ trước, nhưng con Oskar mới đến cánh đồng Soine này lần đầu và... bị lạc. Ông nói rằng ông đã gặp một "con chó săn to lớn" trong khi con Oskar thì nhỏ xíu, và ông chỉ "thoáng thấy bóng" thì làm sao xác định con Oskar là thủ phạm được. Tôi e rằng...

Mặt người đàn ông to béo giờ đỏ ửng như trái cà chua. Giọng lão run run vì tức giận:

- Tao là... Croebolo, nhân viên kiểm lâm. Tao chưa kết luận... sai bao giờ. Tụi bay định...

Gaby bắt buộc phải có thái độ. Tiếng cô bé đầy nước mắt:

- Ông không được bắn con chó của cháu, thưa ông Croebolo. Tuổi ông đã lớn và cái nhìn của ông không thể tinh tường như hồi còn trẻ được. Rõ ràng con Oskar mới đến khu rừng này lần đầu, nếu ông nhất định hạ con chó thì xin hãy bắn cháu trước đã.

Tarzan nhảy ba bước đứng đối diện với Croebolo và đặt con Oskar vào giữa hai bắp chân, còn đôi tay ở trong tư thế chuẩn bị. Hắn biết cách tước khẩu súng hai nòng của đối phương bằng một đòn Judo tiếp cận nhất. Tuy nhiên sự chuẩn bị của hắn vô ích, lão gác rừng Croebolo đã chúc nòng súng xuống đất. Lão không ngờ một cô bé xinh đẹp như Gaby lại ăn nói cứng cỏi đến thế.

Lão lờ đờ nhìn Tarzan, hơi thở toát ra nồng nặc mùi rượu. Thảo nào. Tarzan nghĩ thầm. Một người có trách nhiệm bảo vệ thú rừng mà say sưa quanh năm suốt tháng thế kia thì trông gà hóa cuốc là phải.

Tarzan nói như đinh đóng cột:

- Tôi là một võ sĩ, thưa ông kiểm lâm. Tôi đủ sức bảo vệ bạn bè tôi. Nhưng tôi nói cho ông biết, con chó Oskar tuy thuộc nòi chó săn nhưng chưa bao giờ là một con chó khát máu. Là một người có kinh nghiệm đi săn, ông phải biết đây là một con chó nhà chứ. Tôi hứa sẽ tìm ra thủ phạm giết đám nai, hoẵng, gà gô mà ông nói, trong một ngày rất gần. Một ngày rất gần thưa ông Croebolo!

Lão gác rừng chiếu tướng Tarzan đúng năm giây. Giây thứ sáu lão đeo súng lên vai, rút một chai rượu Philipin từ túi quần ra và nốc một hơi dài. Lão quay lưng bước đi sau khi thòng một câu cuối cùng:

- Nhớ nhé thằng... hiệp sĩ. Mày phải xách cổ con chó sát sinh về đây cho tao, bằng không thì tao sẽ... thịt con chó của mày thế mạng.

Lúc lão tan biến vào bụi rậm, Gaby mới ôm chầm con Oskar khóc thút thít.

*

Tứ quái mở hội nghị bàn tròn ngay trên Ngôi Mộ Trống. Tiếng động cơ trực thăng rền rĩ trên đầu nhưng thực ra cái cánh quạt quay tít bầu trời kia không thể nào có đủ mắt nhìn thủng qua những hàng cây um tùm. Gần chục ngàn sinh linh phía dưới đang rình mò nhau bằng ống nhòm và những âm mưu nhỏ nhặt.

Quân sư Karl nói trước:

- Thực ra lão Croebolo có lý dù lão là một kẻ nát rượu. Từ tháng 2 đến tháng 8 hàng năm không ai được phép săn bắn hoẵng mẹ và hoẵng con. Riêng loài dê thì bị cấm từ tháng 10 đến tháng 5. Bây giờ mới là tháng 6 vậy mà kẻ nào nỡ giết một con hoẵng mẹ.

Tarzan thở dài:

- Tao lại tưởng mày và Tròn Vo không nhìn thấy xác con hoẵng...

Mắt Công Chúa vẫn còn đỏ hoe. Kloesen, Tròn Vo phải cố gắng làm ra vẻ hài hước:

- Nín đi... Gaby, đêm nay thám tử Tròn Vo sẽ bắt được hung thủ để xứng đáng là một chiến sĩ của TKKG. Tôi nói thật mà, thế nào thằng săn trộm lại chẳng ghé thăm cây lê để phi tang con hoẵng...

Tarzan gật đầu:

- Mày tuyệt đó Kloesen, vậy mà tao cứ nghĩ rằng kẹo sôcôla làm giảm mất sự thông thái. Thế này nhé, chúng ta sẽ phục kích tên săn bắn trộm vào trước lúc trời tối ở đây, bám sát gót gã và báo cho cảnh sát thộp cổ gã khi gã xẻ thịt con hoẵng tại nhà.

Máy Tính Điện Tử:

- Một công hai việc. Chắc chắn tên săn trộm có một con chó săn to. Chính con chó của gã đã tung hoành khu vực của lão kiểm lâm hàng tuần lễ. Biết đâu chúng ta chẳng giúp được lão say rượu Croebolo một tay... và giải oan cho con Oskar.

Gaby mở to đôi mắt... Công Chúa lo lắng:

- Chúng ta phải thật cẩn thận. Bọn săn trộm luôn luôn có súng. Cách đây ba mươi năm...

Tarzan kết thúc:

- Yên lòng đi Gaby. Nào, hôm nay là thứ sáu. Mai bắt đầu kỳ thăm nhà cuối tuần. Ngay từ tối nay mình đã có thể về nhà Kloesen với lý do thăm gia đình Sauerlich mà không cần thiết phải trèo tường trường nội trú. Và không được buồn nghe Gaby, ban đêm ở đồng hoang Soine đầy nguy hiểm này chỉ dành cho... bọn con trai.

Khác với những lần trước Gaby luôn nằng nặc đòi tham gia, lần này cô bé chỉ bĩu môi nũng nịu. Vậy là "êm" chuyện... con gái. Bây giờ thì đến phiên... Oskar, Tarzan hơi bất ngờ khi cánh mũi con chó phập phồng lên xuống.

- Hực... hực...

Công Chúa thì thầm:

- Có người lạ đến.

- Lão Croebolo chăng?

Máy Tính Điện Tử chỉ tay về phía mà thiên hạ nghi là có xác chiếc máy bay rơi:

- Không. Một nhân vật khác nữa...

"Nhân vật khác nữa" đang hùng hổ từ thế giới... bên kia đi lại chỗ chúng. Lão cao gần hai mét, dáng vẻ khẳng khiu. Lão có nhân dạng nhìn một lần không thể nào quên được.

BA: THỨC ĂN ĐỊA NGỤC

Coi, mọi phụ tùng về y phục trên th.ân thể người đàn ông mới chạy đến đều tả tơi, chỉ trừ cái nón mới cáu cạnh. Cái nón sang đến độ những người lịch sự cách mấy cũng nghĩ rằng đó là của ăn cắp.

Mà khuôn mặt người đàn ông cũng xứng đáng với nhận xét như thế: Trên cái mặt dài như lưỡi cày buông thõng một bộ râu xồm và đôi tròng mắt không ngớt láo liên. Hệt một thằng bù nhìn. Kloesen Tròn Vo nhận ra lão ngay lập tức:

- Lão già Maks Stunla!

- Đúng, một kẻ vô gia cư vô nghề nghiệp.

Karl Máy Tính đồng ý liền và tất nhiên trong bộ óc điện tử của nó cũng đã hình thành một đáp số khá gọn về thân thế Maks Stunla: Một con người không ai thân thích và không hề làm việc để sống đúng nghĩa sinh vật. Nghe đồn lão là người nước khác lưu lạc qua Đức sau thế chiến thứ hai. Thành phố nhẵn mặt lão.

Stunla vung vẩy một cây gậy lớn đe dọa lũ trẻ:

- Tụi bay cút ngay. Chỗ này là giang sơn của tao.

Lão không còn hơi sức để trèo lên ngôi mộ đá. Tarzan cảm thấy thương hại lão:

- Tại sao, thưa ông Maks Stunla?

- Còn sao gì nữa. Mày... mày hiểu chứ. Cánh đồng hoang Soine này đã dược chia như... như cái bánh. Tao...

Lão thở ra hồng hộc:

- Tao... tao được chia khu vực này, kể cả Ngôi Mộ Trống... những chỗ ngon lành gần chỗ máy... máy bay rơi tụi khỏe mạnh đã giành hết, đây... là, là... giang sơn của tao.

- A, thì ra thế, các người đang cướp bóc thiên nhiên bằng lòng tham không đáy của mình.

Lão Stunla chống cây gậy xuống đất ráng làm bộ uy nghi như một nguyên thủ quốc gia:

- Có thể tụi bay mới nhập cuộc nên chưa... chưa biết. Ê, từ cây sồi kia đổ lại đây là phần đất riêng tao. Chỉ riêng tao mới có quyền lùng sục khu vực này, ôi... ôi kho báu, kho báu có thể nằm bất cứ chỗ nào, chỉ cần tìm thấy xác viên phi công...

Tarzan chỉ còn nước lắc đầu:

- Trời đất, thôi đi ông già. Chúng tôi chỉ đến Ngôi Mộ Trống rong chơi chứ không thèm rớ đến cái rương châu báu của ông đâu. Tôi có cảm tưởng như ông sắp nhận chức thị trưởng...



- Này, đừng đùa với tao chớ. Tao biết tụi mày cũng đang chảy nước miếng vì cái kho tàng A-rập.

Đất dưới chân Tarzan như sụp xuống. Coi, hắn không thể nào tin nổi.

Cái lão Maks Stunla thường ngày rách nát như ăn xin ở thành phố luôn cầu cứu sự bố thí của người khác đã quay ngoắt 180 độ. Lão tưởng rằng mình sửa soạn là triệu phú đến nơi. Đã vậy thì...


Tarzan mím môi:

- Đã vậy thì... chúng tôi không đi đâu hết. Tôi sẽ ở đây tìm vàng cho đến khi nào chiều cao hai mét của ông lùn xuống. Đất đai hoang dã của trời đất mà.

Trời ạ, nhìn bộ mặt thảm hại của lão mà tức cười. Mắt lão cụp lại như muốn khóc, hơi thở phì phò thống khổ, và có vẻ như lão sụp lạy đến nơi. Tarzan không thể cười được, hắn nhìn sang các bạn ngao ngán:

- Chúng ta lên đường. Ở đây hôi hám quá.

Maks Stunla mừng như người chết sống lại. Lão cảm ơn rối rít:

- Đi đi và đừng trở lại. Các cậu phải biết đây là giang sơn của tôi.

Tứ quái rời khỏi Ngôi Mộ Trống. Tự nhiên quân sư Karl phát biểu một câu làm cả đám giật mình:

- Ê, Tarzan. Có bao giờ đại ca nghĩ rằng lão già Stunla là một tên săn trộm không? Con hoẵng chết tức tưởi ngay trên lãnh địa của lão?

- Khó tin quá. Lão cầm cây gậy còn không nổi thì làm sao cầm vững một cây súng săn. - Nói vậy nhưng Tarzan vẫn bóp mạnh tay Karl.

Tiếng của thằng mập Kloesen vang lên đánh tan hết mọi nghi hoặc:

- Mình... khát nước quá. Tại sao không ghé quán trọ Thức Ăn Địa Ngục nhỉ!?

*

Chỉ một lát sau Tứ quái đã có mặt trong khu vườn bia của ngôi nhà trọ nổi tiếng. Hồi nãy lúc tạt qua quán, chúng chưa thấy bóng dáng một ẩm khách nào, nhưng bây giờ thì đã sờ sờ một gã võ biền đi ủng cao su mặc áo choàng xanh lá cây. Gã xắn tay áo để lộ hai cánh tay đầy lông lá và ực cạn ly bia trước mặt. Đặc biệt bên cạnh gã có một chiếc ba lô mở toang chứa đầy cây cỏ. Gã là một chủ nông trại tìm thức ăn cho thỏ hay là một ông thầy bào chế thuốc, có trời mà biết được.

Lúc ấy thì Lida Mon bước ra.

Cả bốn quái đều biết Lida. Cô đã mười tám tuổi, từng học cùng trường nội trú với chúng một thời gian dài. Cô chưa lấy xong bằng Trung học thì người cha qua đời. Lida đành bỏ dở dang việc học tập để kiếm việc làm nuôi bà mẹ đau yếu và bốn đứa em nheo nhóc. Cô đã chạy bàn cho nhiều quán ăn khác nhau hơn một năm qua. "Nghề tiếp viên có thể hái ra tiền được". Lida đã có lần tâm sự với Gaby như thế, nhưng niềm mơ ước trở thành y tá viện cô nhi của Lida mỗi lúc một xa vời.

Bây giờ thì cô gái đáng thương đang đứng trước bàn gã đàn ông mang ủng:

- Thưa ông Fungco, ly bia tiếp theo của ông đây!

- Cảm ơn cưng...

Gã đàn ông nói giọng khàn khàn, không hiểu có phải vì thuận tay không mà gã nhéo vào mông Lida một cái sàm sỡ.

Cũng may mà cô gái né kịp. Mặc kệ ly bia suýt đổ, Lida đi một mạch qua bàn Tứ quái.

Cô gái gượng cười với Gaby:

- Gã Fungco đó là một thằng cha thô tục. Chị biết làm sao hơn được hở các em. Gã chuyên môn hái lượm lá thuốc trên đồng hoang Soine để làm dược thảo. Chỉ biết có... bia và... gái đẹp thôi.

Công Chúa ngậm ngùi:

- Tội nghiệp chị Lida. Tuy nhiên chị phải biết cách "phục vụ" gã đàn ông đáng ghét đó. Hay nhất là đá vào ống chân gã, Tarzan sẽ giúp chị...

Cô gái hầu bàn cảm động. Cô nhấp nháy đôi mắt nâu dưới mái tóc hoe đỏ tết thành bím sau gáy, giả vờ nói thật lớn:

- Quý vị uống gì?

- Tất nhiên là bốn ly đá chanh - Tròn Vo thì thầm vào tai Lida sở thích đột ngột của nó bất chấp sự đồng ý hay không đồng ý của các bạn. Khi Lida bước đi thì nó mới hé miệng:

- Coi như buổi... thám thính trưa nay thất bại. Không một mảnh kim loại, không một miếng kính vỡ. Chỉ thu hoạch bốn ly đá chanh.

Máy Tính Điện Tử cũng buồn buồn:

- Cái ống nhòm tao mang theo cũng vô dụng. Cứ nhích lên mắt là chỉ thấy toàn người và người hằm hè nhau từng gốc cây, bãi cỏ.

Tiếng Gaby nhẹ nhàng nhưng có hiệu quả như một mệnh lệnh:

- Con Oskar đang... khát nước.

Tarzan bật dậy ngay. Còn phải hỏi, nội chuyện con chó rượt theo chú thỏ trắng và thoát khỏi tầm bắn lão Croebolo cũng đủ... chết khát. Tarzan chụp một cái gạt tàn trống rỗng trên bàn. Hắn đi lấy nước sạch trong vòi nước ở phòng vệ sinh.

Hắn vừa mới bước từ phòng vệ sinh ra với cái gạt tàn sóng sánh nước trên tay thì đụng phải gã Fungco vừa đâm sầm đến. Cái gạt tàn suýt rơi khỏi tay Tarzan.

Tên đàn ông lỗ mãng chuyên sưu tầm lá cỏ không một lời xin lỗi mà còn ha hả cười. Trên chiếc thắt lưng ngoài áo khoác của gã vang lên một âm thanh náo nhiệt. Thì ra đó là một cái móc chìa khóa dưới hình thức một đồng tiền bằng bạc nặng nề. Hai cái chìa treo lủng lẳng đầu hai sợi xích ngắn.

Chỉ một chi tiết đó là quá đủ đối với cái nhìn bén như dao của Tarzan.

Cái gạt tàn đựng có một chút xíu nước biến thành một hồ nước cứu sinh đối với Oskar. Con chó độc nhãn chúi mõm vào như mới trở về từ sa mạc.

Đã đến giờ chia tay, Kloesen Tròn Vo kêu tính tiền, tuy nhiên người nhận lại không phải là Lida mà chình ình một ông chủ to béo với bộ râu quai nón xanh rì:

- Cô Lida không thể bỏ bếp lúc này được. Tôi là Kaipne, chủ quán Thức Ăn Địa Ngục.

Các hiệp sĩ đưa Công Chúa về tận nhà. Trong lúc Tròn Vo hít hà xoa xoa cánh tay mập ú đầy những vết muỗi cắn thì Tarzan thông báo: đêm nay chúng sẽ đồng loạt mặc áo quần xám để trà trộn cùng bóng tối.

BỐN: TÊN SĂN TRỘM

Đúng bảy giờ tối, Tarzan và Kloesen rời khỏi ngôi biệt thự của gia đình Sauerlich, nơi cậu con quý tử Willi tự Kloesen Tròn Vo chọn làm chỗ nghỉ chân cuối tuần sau những năm tháng dùi mài kinh sử và đi... giang hồ. Hai đứa đã làm mọi thủ tục "kính lão đắc thọ" đối với người lớn: bà mẹ Kloesen lúc nào cũng hiếu khách và lo lắng, còn ông chủ hãng sôcôla cha của Tròn Vo ư? Ông ta rất tự hào về thành tích... TKKG của quý tử Kloesen đến nỗi cứ sợ nó ốm đi vài kí lô...

Máy Tính Điện Tử Karl đã đợi hai quái dưới bóng cây dẻ lớn như quy ước. Giọng nói của "quân sư" khá nghiêm trọng:

- Chúng ta đã chậm chân hơn bá tánh nhiều. Đại ca hay gì chưa Tarzan? Những kẻ đi tìm kho báu đã căng lều ở đồng hoang Soine như đang thiết lập một doanh trại. Họ không để phí một chút ánh sáng ban ngày. Họ quên luôn căn nhà họ ở thành phố. Chỉ chờ đúng bốn giờ sáng trời vừa hửng là họ lại bắt tay vào cuộc săn vàng.

Kloesen ngược lại không hề băn khoăn chút nào:

- Càng tốt chứ sao. Điều đó có nghĩa là về mặt an ninh, tụi mình càng được bảo đảm. Ngoài cảnh sát, tên săn bắn trộm, đồng hoang còn nhiều đôi mắt nữa...

- Nhưng "gã" sẽ không dám mò ra?

Tarzan gằn giọng:

- Tại sao thằng bắn trộm lại không dám mò ra? Nếu gã để con hoẵng lủng lẳng ngoài đó lâu hơn nữa giữa thời tiết này thì nó sẽ sình chương lên. Gã đâu hay biết chúng ta phát hiện con hoẵng? Trừ khi "gã" là nhân viên kiểm lâm Croebolo hoặc lão sếu vườn lang thang Maks Stunla... lúc đó chúng ta sẽ tính cách khác.

Ba chàng thám tử đạp xe về hướng cánh đồng hoang. Những cái bóng đổ trên đường cứ dài thườn thượt. Rồi mặt trời lặn hẳn sau đường chân trời. Không khí vẫn còn ấm nóng nhưng hoàng hôn đã buông xuống từ các đám mây, và ánh sáng màu nâu chuyển sang nhập nhoạng màu lam tím.

Chúng đến quán trọ Thức Ăn Địa Ngục lúc vừa sập tối. Bây giờ thì hành động càng nhanh càng tốt, chúng khóa xe đạp, vượt đồng cỏ một cách vội vã, vừa kịp tìm thấy con đường mòn xuyên qua các bụi rậm lúc ánh sáng chung quanh đã nham nhở một màu đen.

Rõ ràng cuộc hành trình lúc này cực hơn hồi chiều. Tarzan luôn dẫn đầu bằng bước chân của một con mèo. Tròn Vo thở hồng hộc sau lưng hắn. Thằng mập bỗng vấp một bụi dâu dại té sấp mặt xuống, cái bụng sôcôla của nó ê ẩm:

- Đường sá gì như cạm bẫy của bọn... mọi!

- Suỵt. Mày vẫn còn mơ ngủ trên gi.ường đấy à.

Máy Tính Điện Tử cũng bị ngáng cẳng. Cái kính cận thông minh của nó văng ra, nhưng nó lồm cồm bật dậy chụp lại ngay và đương nhiên khác hẳn cái bụng ưa càu nhàu của Tròn Vo, vị quân sư lịch sự không rên một tiếng nào.

Lúc ba đứa đến Ngôi Mộ Trống thì trời âm u đến nỗi cách xa nhau mười bước chỉ còn nhìn được lờ mờ. Đêm đen không một ánh trăng sao.

Tarzan ngồi xuống ngôi mộ chép miệng:

- Ồ, đom đóm bay khắp nơi.

- Hả?

- Mày yếu bóng vía quá Tròn Vo ơi. Đom đóm... người cơ mà. Mày không nhận ra đó là ánh sáng lập lòe của vô số chiếc đèn pin sao?

Đúng thế. Những chiếc đèn pin len lỏi như những hồn ma trong vùng rừng hoang dã của đầm lầy cao nguyên.

Máy Tính Điện Tử lầm bầm:

- Đám... người lớn thật là điên rồ. Y hệt lão Stunla.

- Ừ, quả đúng vậy. Nhưng này Karl, tao cứ nghĩ kẻ suốt đời làm biếng như lão Stunla có lẽ lại nhiều hy vọng trong cuộc "mò kim đáy bể" này...

- Sao vậy?

- Vì giang sơn của lão được chia có... Ngôi Mộ Trống, ma quỷ sẽ ủng hộ lão.

Ba đứa cố gắng nín cười trong cổ họng. Coi, những ngọn đèn phía xa đang bớt dần, trời tối mù mịt, lòng tham con người cũng có giới hạn chứ sao.

Chúng bắt đầu nối đuôi nhau thành một cái chuỗi theo thứ tự: Kloesen móc một ngón tay vào thắt lưng của Tarzan, thằng Karl thì nắm chặt thắt lưng của Kloesen. Bằng phương pháp đó chúng đã không lạc nhau khi vượt qua các bụi cây gai góc.

Bây giờ thì ba hiệp sĩ đã có mặt gần cây lê cao ngất. Chúng nhìn về phía Ngôi Mộ Trống. Trời ạ, ngay tại đó ngoài một con chim đêm đang đập cánh phành phạch trên mỏm đá, còn có một "cặp mắt" rực rỡ như lửa lưu huỳnh, lúc ẩn lúc hiện như đang quan sát chúng.

Thằng mập Kloesen rùng mình:

- Ớn da gà.

Tarzan ấn ngay đầu nó xuống:

- Suỵt. Có người đến. Cái "cặp mắt" đó đang di động.

Ba quái nằm bẹp gí sát mô đất nhưu ba con rắn mối. Không gian im lặng nghe rõ tiếng sột soạt. Có một nhân vật nào đó đang hấp tấp giẫm tấm thân ì ạch trên rêu, thạch nam và cỏ. Hơi thở gã hổn hển. Gã lia "cặp mắt" lưu huỳnh từ một ánh đèn đặc biệt lên thành một vòng sáng hẹp. Rồi... tắt ngấm. Tarzan nhìn trân trối vào bóng đêm. Hắn cảm thấy mơ hồ một hình thù xa lạ hằn lên nền trời tối. Có vẻ là một người đàn ông.

Gã đã đến gần hơn, bước chân chậm dần. Gã đứng lại. Rõ ràng gã đang cố điều hòa hơi thở. Xong gã đi tiếp. Trong chớp nhoáng, gã biến mất giữa rừng lê bên cạnh.



Tròn Vo vừa khều tay Tarzan sửa soạn thì thầm ý kiến thì... ánh đèn pin lại lóe ra từ rừng lê. Luồng ánh sáng lần này chiếu lên trên, nơi treo xác con hoẵng.

Ánh sáng lại tắt lịm, người đàn ông đã bước khỏi đám cây lê. Gã chỉ đứng cách đám trẻ khoảng năm, sáu bước chân. Coi, các cơ bắp của Tarzan căng cứng, hắn sẵn sàng tấn công đối phương bất cứ lúc nào, dù hắn biết rằng "tên săn trộm" đang lăm lăm vũ khí trong tay. Nếu gã lại bật đèn lên lần nữa, chắc chắn ba đứa bọn chúng sẽ bị nhận diện, nhưng... đèn không bật lên.

Người đàn ông hỉ mũi. Tarzan muốn hắt hơi vì mùi mồ hôi quen quen. Hắn chán nản khi khám phá ra tung tích của người đàn ông. Trời đất, cái dáng thấp lùn béo tròn đội mũ và đeo khẩu súng sau lưng kia còn ai khác ngoài lão Croebolo, người giám sát việc săn bắn của đồng hoang Soine này.

À á a, nhưng... cũng không đến nỗi thất vọng lắm. Cứ ngó lão kìa, toàn thân lão được phủ một bộ đồ xám. Điều đó có nghĩa rằng lão cũng mang ý định phục kích "tên săn trộm" như Tarzan. Và tất nhiên tên của lão phải được đặt ngoài danh sách nghi vấn.

Croebolo quyết định tìm một chỗ núp. Quỷ tha ma bắt làm sao lão lại chọn một gốc cây đổ chỉ cách đám trẻ chừng mười mét. Lão lia đèn pin xuống gốc cây chưa tới nửa giây rồi gật gù hài lòng. Thế ngồi thu lu của lão giống như một con nhím kiên nhẫn, nòng súng ghếch lên một hòn đá đặt phía trước, lão lên đạn hai lần cho chắc ăn, ho đúng ba tiếng và... Chúa ơi, lão lại rút từ túi áo ra chai rượu dẹp Philipin đưa lên miệng tu ừng ực.

Sau đó là sự im lặng. Ếch nhái và dế lại tấu khúc vĩ cầm đầu tiên trong bản nhạc đêm với sự hòa âm của tiếng gió rì rầm trong tàng lá những cây lê bí ẩn.

Ba chàng thám tử của lớp 10A nằm yên không nhúc nhích.

Mỗi phút trôi qua kéo dài như một giờ đồng hồ. Còn tệ hại hơn cả những tiết học khó chịu nhất.

Tarzan ngó đồng hồ. Hai cây kim ngừng ở chín giờ rưỡi tối. Hắn hoảng hốt khi thằng Kloesen giơ bàn tay ra đập muỗi cái chát. Một trận đụng độ chênh lệch giữa võ Judo và nòng súng của lão Croebolo có thể xảy ra, nhưng mà... không. Lão gác rừng chỉ lè nhè ho như một kẻ đã say khướt.

*

Khi mọi người cảm thấy mất hết hứng thú thì bất ngờ một tiếng động lạ xuất hiện trong đám cỏ. Tiếng động cực khẽ nhưng cũng đủ làm lũ dế im bặt tiếng gáy.

Ba thám tử đều thấy bóng gã. Gã như người từ trên trời rớt xuống sát bụi cây: tối sẫm, cao lớn, đi không để dấu vết và đầy đe dọa.

Croebolo đã tỉnh cơn gà gật. Lão là người phát giác sau cùng về sự có mặt của gã và cũng là người "tấn công" gã đầu tiên.

Luồng ánh sáng từ đèn pin của lão phóng qua bóng tối chĩa đúng vào tên săn trộm. Hành động của lão quả hết sức đột ngột.

- Giơ tay lên!

Thằng săn trộm quay người nhanh như chớp. Gã vận bộ đen ngòm như Fantomas với bộ mặt bôi bồ hóng tối ám từ đầu xuống chân. Trừ đôi mắt gã sáng rực, đôi mắt long lên và gã chỉ cần nhích một bước là bay ra khỏi ánh đèn.

- Đứng lại, thằng bắn trộm chó đẻ.

Croebolo hét lên ầm ĩ. Luồng ánh sáng rượt theo tên săn lén, nhưng chỉ dính vào người gã trong một tích tắc. Gã tội phạm đã tìm được sự che chở từ bóng tối các lùm cây. Gã biến mất giữa các tàng lá rậm.

Croebolo nổ súng. Tuy nhiên rõ ràng là lão đã bắn bừa.

- Đồ sát sinh, đứng lại.

Lão gác rừng hối hả rượt tên săn trộm. Một cuộc truy đuổi hoài công. Coi, lão té lên té xuống, hết đèn pin rồi đến khẩu súng văng ra. Mỗi lúc lão lại mỗi bỏ xa đám trẻ.

Tròn Vo lúc này mới đứng dậy phủi đất cát bám trên người và thở phào:

- Tội nghiệp cho ông già say rượu.

Máy Tính Điện Tử chắt lưỡi:

- Nhưng lão cũng là một người gác rừng mẫn cán và can đảm đấy chứ?

Tarzan buồn xo:

- Không nhận dạng gì được tên săn trộm. Gã trang bị khuôn mặt đen sì như phim kinh dị Fantomas!

- Thôi tụi mình về...

- Ừ, yên trí mà Tròn Vo. Trước sau gì thì cảnh sát cũng mò đến nơi đây, ở đằng quán trọ có lẽ họ đã nghe thấy tiếng súng. Nào, chúng ta chuồn...

- Còn con... hoẵng?

- Trời sẽ giải quyết nó. Ủa, mày sao vậy Tròn Vo?

Bọn chúng dừng lại giữa đám cây, nơi thằng Kloesen bị vấp ngã. Thằng mập ngậm ngùi đứng lên. Tay nó thảy tưng tưng một vật vừa lượm được.

- Nhờ trời ban cho tao cú té chúi nhủi. Thấy chưa, tao chụp ngay được một "đồng tiền trang trí" cạnh đường mòn. Có cả sợi dây dính theo nữa. Đa tạ Chúa.

Nó đủng đỉnh nhét vào túi:

- Lát nữa tao sẽ quan sát kỹ nó trước ánh sáng.

Ba đứa trở về chỗ cất giấu xe đạp. Quán Thức Ăn Địa Ngục đêm nay đông khách lạ thường. Những kẻ cắm lều ngủ đêm giờ đây đang lùng sục "kho báu" trong men bia và rượu vang. Tiếng trò chuyện của các thực khách hào hứng vọng qua những ô cửa sổ. Một vài hảo hớn quá chén đang nói về giấc mơ khoản tiền thưởng khổng lồ khi tìm ra... kho báu.

Một lúc sau Croebolo xuất hiện với cái chân cà nhắc. Lão chống khẩu súng như chống nạng và tiến vào phía sau quán trọ, nơi vẫn thường trực hai chiếc xe cảnh sát đậu.

Cuối cùng lão đi ra cùng ba nhân viên công lực cầm theo đèn pha. Tiếng của lão lồng lộng:

- Phải lấy xác con hoẵng.

Các nhà chức trách nhìn lão ái ngại. Một vị cảnh sát không giấu được sự bực bội:

- Này, về sau chúng tôi yêu cầu đừng khai hỏa bừa bãi như vậy nữa nhé.

Tarzan và Máy Tính Điện Tử nhìn cảnh đó lắc đầu. Riêng Tròn Vo, nó ôm bụng cười lăn lộn.

*

Karl chia tay hai chiến hữu để về nhà, còn hai kẻ lang bạt của trường nội trú thì đã có chỗ ở cuối tuần tuyệt hảo: ngôi biệt thự của gia đình Sauerlich trên đại lộ Cây Sồi.

Phòng riêng của Kloesen quả là xứng danh với dòng dõi Willi Sauerlich trong khai sinh: rộng thênh thang, hai cửa sổ nhìn ra vườn, đồ gỗ toàn thứ cao cấp, trên các giá cơ man là sách.

Một chiếc gi.ường thứ hai được đặt ở vị trí gần cửa sổ cho Tarzan. Tha hồ cho hắn tưởng tượng tới cảnh "vượt ngục" trong căn phòng "Tổ đại bàng". Chị bếp cũng đã chuẩn bị sẵn bữa khuya cho hai hiệp sĩ, lúc lẻn về phòng cách đây mười lăm phút, Tarzan đã thấy đĩa trái cây nằm từ hồi nào trên gi.ường, còn phần Kloesen Tròn Vo ư? Đương nhiên là kẹo sôcôla muôn thuở.

Tarzan vừa ăn vừa suy nghĩ mông lung về tung tích tên săn trộm. Hắn ngạc nhiên thấy Kloesen cứ loay hoay lục lọi túi quần Jeans của nó.

- Mày đánh rơi cái gì hả Tròn Vo?

- Ờ, tao nhớ là có nhét vào đây mà.

- Nhưng... cái gì?

- Cái "đồng tiền trang trí", mày không nhớ tao đã chộp được nó lúc té xuống đường mòn sao?

- ...

- A ha, đây rồi.

Nó hí hửng giơ cao vật lạ lên ngang mặt. Dưới ánh sáng của ngọn đèn ngủ, đó đúng là một đồng tiền bằng bạc, lớn hơn đồng 5 mark. Một vòng dây xích ngắn dính theo để có thể tháo đầu dây ra lồng chìa khóa vào. Một cái móc khóa đúng nghĩa với hai chiếc chìa lủng lẳng.

Tarzan ngáp dài:

- Đưa tao coi thử.

Tròn Vo liệng qua gi.ường hắn không một chút do dự:

- Tao cứ chờ đợi cái "đồng tiền trang trí" này là một miếng vàng rớt ra từ cái két sắt chứa kho báu. Tiếc thật!

Tarzan mới cầm đồng bạc lên đã tỉnh táo tức khắc:

- Trời ạ, mày lập được công trạng lớn rồi.

- Sao hả?

- Mày biết vật này của ai không? Của gã Fungco đó. Gã có bộ mặt lầm lì mà nghề nghiệp là sưu tầm lá cỏ. Chính tao đã thấy nó tòn teng ở thắt lưng gã lúc đi tìm nước uống cho con chó Oskar.

- Thì có gì lạ đâu Tarzan?

- Vậy mà không lạ à. Fungco đã tự tố cáo hắn là... tên săn trộm.

- Chúa ơi!

- Vểnh tai mà nghe đây Willi Sauerlich. Cuối buổi chiều tại quán trọ Thức Ăn Địa Ngục gã còn đeo chùm chìa khóa trên người. Ba lô của gã lúc đó đã đầy căng lá cỏ. Gã uống bia và ghẹo Lida một cách đểu cáng. Có nghĩa là gã đã hết việc trên đồng hoang Soine, vậy thì gã trở lại làm gì vào buổi tối? Nếu không vì con hoẵng, mày hiểu chớ Tròn Vo, chính con hoẵng đã rủ rê gã trở lại. Nhớ rồi hả Kloesen, gã đã nhảy vọt khỏi luồng đèn của lão gác rừng Croebolo và cái nhảy thoát thân ấy đã làm chùm chìa khóa văng ra khỏi túi. Trong khi mày được trời phù hộ cho một cú vấp ngã bất tử, thế là...

- Thế là chúng ta đã nắm bằng chứng trong tay.

- Chưa đủ đâu Kloesen. Gã Fungco có thể thề thốt rằng gã đã đánh mất chùm chìa khóa từ hàng tuần lễ trước, lúc gã đang say sưa tìm lá thuốc trong các bờ bụi. Điều đó đúng với nghề nghiệp của gã, và cảnh sát sẽ tin gã hơn tin những đứa trẻ con như chúng ta.

Tròn Vo nhíu mày tư lự:

- Vậy phải... làm sao bây giờ? Hay là tụi mình kể cho thanh tra Glockner nghe vụ săn trộm ly kỳ này, dù gì ba của Công Chúa cũng là một chuyên gia hình sự...

Tarzan ngắt lời nó liền:

- Chờ một chút. Mày không nhớ mình còn một "cộng tác viên" đắc lực sao?

- Ai hả?

- Chị Lida. Nào, cho tao biết mấy giờ rồi?

- Mười một giờ đêm.

- Hy vọng Lida vẫn chưa ngủ, chúng ta sẽ gọi điện thoại cho chị ấy.

Chân đất, hai người hùng lớp 10A ba chân bốn cẳng chạy ra hành lang. Ông bà Sauerlich đã đi vắng tới khuya mới về. Chú tài xế cũng vậy. Phòng của chị bếp và bà giúp việc ở tận sân thượng. Có lẽ họ đã mơ màng giấc điệp từ lâu.

Tarzan nhanh chóng tìm ra số điện thoại của Lida. Hắn quay số. Máy được nhấc lên lập tức. Tiếng Lida thật hiền lành:

- A lô, Lida Mon đây.

- Xin lỗi chị Lida, em: Tarzan đây. Em muốn hỏi thăm chị về gã Fungco.

- Một thằng cha nhắc đến chỉ thêm lợm giọng. Em định thanh toán với gã giúp chị sao?

- Có phải gã làm nghề sưu tầm lá cỏ?

- Ơ, làm gì có cái nghề kỳ cục đó. Thực ra Fungco mở một quán hàng gần ga, bán thuốc lá bánh kẹo và rượu. Gã đốn mạt đến mức độ cung cấp rượu cho cả trẻ con. Em trai chị đã từng chứng kiến cảnh đó.

- Trời ơi, em không ngờ gã nhẫn tâm đến thế. Còn chỗ ở gã?

- Đằng sau những khu vườn bên rìa thành phố, ở phố Brich Aiden. Một căn nhà tồi tàn, nhưng lại nằm trong một khu vườn rất đẹp. Gã sống một mình. Chị đã có lần mang đến đó cho gã một cái gói theo lệnh ông chủ quán.

- Sao? Ông Kaipne, chủ quán Thức Ăn Địa Ngục ư?

- Đúng. Chị mang cho gã một cái gói nhỏ, nói đúng hơn là một phong bì. Còn trong phong bì có gì thì chị không tài nào biết được.

- Cho em thắc mắc một vấn đề cuối: Fungco có xe hơi không?

- Gã chỉ đi xe đạp đến quán Thức Ăn Địa Ngục. Chị không thấy chiếc xe hơi nào ở chỗ gã ở, gara cũng không có.

- Cảm ơn Lida. Chúc chị ngủ ngon.

Kloesen đứng lên cạnh Tarzan và tất nhiên nghe hết cuộc đối thoại từ đầu đến cuối. Mặt nó sa sầm:

- Nếu không có xe hơi thì Fungco sẽ chở con mồi săn trộm bằng cách nào. Chẳng lẽ đèo phía sau trên chiếc xe đạp chạy qua hàng loạt phố để bị lộ tẩy. Tao nghi ngờ gã không phải là... thủ phạm?

- Từ từ chứ Tròn Vo. Linh tính của tao chẳng bao giờ sai. Mày tính coi, lỡ gã giấu chiếc xe hơi ở đâu thì sao, hoặc một ông bạn có xe hơi nào đó cùng phân chia thực phẩm săn trộm với gã, hoặc Fungco luôn sử dụng một chiếc xe đẩy tay khi đêm đến...

- Đại ca định bám chặt gã à, nguy hiểm nghe, tên Fungco có thể dùng súng hạ mày như chơi.

- Tao có cách đề phòng, mày yên trí...

Tròn Vo nhét ngay vào miệng miếng sôcôla. Mặt nó vẫn chưa hết lo lắng:

- Đừng có để tái diễn cảnh ba mươi năm trước ở Ngôi Mộ Trống. Tao...

- Thôi đi ngủ, mai bàn tiếp. Chúc mày nằm mơ thấy bọn... mọi.

NĂM: CHIẾN CÔNG CỦA OSKAR

Thứ bảy ông bà Sauerlich thường dậy trễ. Tròn Vo cũng định bắt chước truyền thống gia đình nhưng nó đã bị Tarzan phá bĩnh. Nó lầu bầu suốt bữa ăn sáng trong thời gian dài cỡ... năm phút và chỉ chịu câm miệng khi hai đứa lủi xe đạp vào nội thành.

Dọc dường chúng vớ được Máy Tính Điện Tử đang ngồi vắt vẻo trên yên xe nhăn nhó như khỉ. Quân sư Karl với cái mông ê ẩm quả quyết rằng sẽ không bao giờ ngồi lên bất cứ một gốc cây nào nữa ở cánh đồng ma quỷ Soine. Đúng là một buổi sáng toàn tiếng than vãn.

Chỉ trừ... Công Chúa. Sau tín hiệu chuông đã thỏa thuận trong nhóm, Gaby ló mặt liền ra cửa sổ, vẫy tay tíu tít, cười thật tươi và thè lưỡi nghịch ngợm. Cô bé mới trình diễn vài động tác đó thôi mà Tarzan đã cảm thấy thanh thản lạ thường. Hắn lẩm bẩm:

- Hai thằng con trai thua cả một đứa con gái. Công Chúa lúc nào cũng dễ thương và vô tư. Đâu có "u ám" như...

Hắn ngưng lại vì tế nhị. Gaby đang dẫn con Oskar xuống. Cô bé mặc quần Jeans trắng, chỉ có một vết bẩn duy nhất dưới đầu gối. Tóc cô cột kiểu đuôi ngựa.

Như thường lệ, Tarzan làm cử chỉ ngoại giao với con Oskar, trong lúc Karl Máy Tính và Tròn Vo tường thuật cho Công Chúa nội vụ đêm hôm trước.

Gaby mở to đôi mắt xanh biếc. Cô đặt một bàn tay lên ngực:

- Hú hồn. May mà không có một viên đạn nào lạc vào các bạn.

- Không có đâu, Gaby. Lão Croebolo say rượu bắn dở ẹt.

Đám trẻ lại lên đường cùng với con Oskar đã được bịt rọ mõm. Quốc lộ Soine thứ bảy đông nghẹt xe. Hàng đoàn xe nối đuôi nhau như trẩy hội.

Tứ quái bỏ xe đạp đúng chỗ chiều hôm qua. Con Oskar ngoan ngoãn để Tarzan dẫn đi. Cả đám bắt đầu hành quân ra Ngôi Mộ Trống. Chưa đến mười giờ, nhưng mặt trời đã lên cao và dữ dội đến nỗi Kloesen tuyên bố lúc trở về sẽ uống "trả thù" một trăm ly đá chanh ở quán trọ Thức Ăn Địa Ngục.

Nắng vẫn không giảm chút nào. Tứ quái ra đến Ngôi Mộ Trống và việc trước mắt là tìm kiếm lão Stunla lang thang. Chẳng phải vậy sao, lão là "chủ nhân" của cái giang sơn trời ơi đất hỡi này mà. Chẳng gặp bóng dáng lão sếu vườn đâu, bốn bề vẫn đồng không mông quạnh.

Tarzan đưa ý kiến:

- Đi coi xác con hoẵng!

Bốn quái băng tới chỗ đám cây. Đất dưới những gốc lê chằng chịt vết ủng nặng trịch. Tarzan đã thấy ngay cây lê đã từng làm nhiệm vụ treo con hoẵng. Dĩ nhiên là con vật không còn ở đó dù trên vỏ cây trắng bệch còn dính vệt máu chảy. Riêng con Oskar cứ sủa ầm ĩ như thể con vật còn treo lơ lửng tít trên kia.

Công Chúa nghẹn ngào:

- Tội nghiệp con hoẵng mẹ.

Oskar bất chợt chuyển sang một hành động khác. Nó hít hít mặt đất. Mõm nó bị bịt rọ tết bằng những miếng da đỏ phối hợp với bộ lông trắng khoang đen tạo nên sự di chuyển tương phản thật cầu kỳ.

Nó lồng lộn lên như điên dại khiến Công Chúa suýt ngã:

- Mày điên rồi hả Oskar?



Nó đã rời khỏi đám lê và gí mõm vài bụi cây thạch nam. Gaby buộc lòng phải chiều ý con chó nhích lên mấy bước.

Đất ở đây như đất ruộng của cải, tơi xốp và hơi nhão, phủ đầy những cành gỗ tạp và thân cây mục. Tuy nhiên phía sau lại có một mảng rêu rộng bằng một tấm ván, nhìn chỉ muốn ngồi lên.

Oskar ngửi ngửi chung quanh mảng rêu. Nó hít hít một tảng rêu bám hờ hững với mặt đất và bắt đầu bới sục bằng hai chân trước.

Gaby la ỏm tỏi:

- Thôi, đừng làm xiếc nữa Oskar!

Oskar bất cần mệnh lệnh của cô chủ xinh đẹp. Nào, muốn gọi nó là con chó ngoan ngoãn hay mất dạy cũng được, miễn là cứ để yên cho nó làm việc với "vật lạ" dưới lớp rêu.

Nó đã cắn được một góc của "vật lạ" và kéo lên. Coi, một tấm vải trắng lộ dần mỗi lúc một lớn. Tấm vải bám đầy đất nhưng còn mới toanh. Oskar cứ thế kéo mãi, nó vừa giật lùi vừa gầm gừ, đuôi ngoáy cao kiêu hãnh, cương quyết không nhả "chiến lợi phẩm" vừa tìm thấy.


Kloesen trợn mắt:

- Ở đây mà lại có khăn trải gi.ường?

Oskar đã lôi "vật lạ" lên trọn vẹn. Từ tấm vải vo tròn đó mọc ra những sợi dây nối liền với một chiếc đai lưng. Tarzan kêu lên sung sướng:

- Một... cái dù. Trời ơi, mày lập được công lớn rồi Oskar!

Máy Tính Điện Tử chưng hửng:

- Sao?

- Một cái dù, hiểu chưa... quân sư. Một cái dù cứu sinh kh người điều khiển máy bay gặp tai nạn.

- Nhưng... tao thấy nó không phải là loại dù phi công thông dụng, loại dù trên không lớn hơn...

- Đúng. Đây là loại dù dành cho những người thợ lặn dưới đáy biển. Nó... mềm như lụa.

- Tao hiểu rồi...

- Mày thông minh đúng lúc đó Karl. Có thể hiểu như thế này, gã phi công đã chuẩn bị sẵn cái dù này cũng như đã biết trước máy bay sẽ bị đặt chất nổ. Phải không? Gã dự định nhảy xuống biển, ai dè...

Công Chúa chen vào:

- Ai dè máy bay nổ quá sớm, cho nên viên phi công đành phải nhảy xuống đồng hoang Soine bằng một cái dù thợ lặn. Đúng không Tarzan?

Tarzan chống nạnh ngẫm nghĩ. Trong đầu óc hắn đang rối tung các câu hỏi:

- Đến nay vẫn chưa ai tìm ra xác viên phi công. Tại sao? Và ở đây có một cái dù bị chôn giấu kỹ lưỡng. Câu trả lời thật ra không khó khăn lắm.

Kloesen hỏi dồn dập:

- Sao hả đại ca?

- Thì gã phi công Harry Smith đã nhảy dù. Gã chôn dù và tự giấu biệt tung tích mình không cho ai phát hiện.

Máy Tính Điện Tử hắng giọng:

- Chưa chắc là vậy đâu Tarzan. Biết đâu có một nhân vật thứ hai đã chôn cái dù và những mảnh thi thể của Smith.

Gaby cảm thấy nghẹn thở:

- Lạy Chúa, cũng có thể Harry Smith đã bị giết sau khi chạm đất. Và thủ phạm đã phi tang mọi thứ để khỏi bị lộ. Ai dám làm chuyện đó? Gã Fungco ư? Và gã hành động như thế để được gì?

Tarzan không để cho trí tưởng tượng của quân sư Karl và Công Chúa đi xa hơn:

- Không thể có nhân vật thứ hai và Smith cũng chẳng hề bị giết. Không ai ngu xuẩn đi giết kẻ đang canh giữ và chuyên chở kho tàng vô giá bao giờ. Nếu có một nhân vật khác lúc Smith nhảy dù xuống thì y đã giúp đỡ Smith hết mình và thậm chí có thể che giấu gã. Tại sao không? Mọi người đều tưởng rằng viên phi công đã tan xác trong khi đó Smith cùng ân nhân của gã lặng lẽ chia phần... Hiện giờ tôi chỉ nóng lòng muốn biết: Smith đang ở đâu?

Quân sư Karl gật đầu. Nó đưa ống nhòm lên mắt quan sát tứ phía. Cái nhìn của nó không bỏ sót từng bụi cây nhỏ nhất. Lúc đưa mắt sang Ngôi Mộ Trống, quân sư Karl giật thót người:

- Cẩn thận các bạn. Thằng... Fungco!

Tarzan lập tức nhảy đến cạnh Karl. Hắn nhìn qua đám cây và nhận ra gã sưu tầm lá cỏ bằng mắt thường khá rõ.

*

Gã đàn ông đang rảo bước đi tới. Cũng chiếc áo choàng cũ và cái ba lô căng phồng sau lưng.

- Giấu cái dù đi Tròn Vo. Gã chưa phát giác ra tụi mình.

Đám trẻ nằm rạp xuống bụi cây thạch nam, phía trên là những tàn lê che chắn. Con Oskar sau chiến công bất ngờ chỉ muốn chồm tới lập thành tích mới khiến Công Chúa phải vỗ về nó liên tục.

Tarzan đỡ chiếc ống nhòm từ tay Karl chuyển qua. Hắn nhìn Fungco như gã đang đối diện trước mặt. Đó là một tên săn trộm ngoại hạng, nếu gã đã từng nhúng tay vào tội ác ghê tởm như Tarzan nghi ngờ. Bởi cặp mắt láo liên, cái cằm bạnh liều lĩnh, và hai cánh tay đầy lông lá chứng tỏ gã không từ bất cứ thủ đoạn gì có lợi cho gã. Nhưng hiện giờ thì rõ ràng là gã rất căng thẳng.

Lúc này Fungco đã tới Ngôi Mộ Trống, đặt ba lô xuống và ngồi bệt trên nắp... quan tài đá.

Gaby nói thật khẽ với Tarzan:

- Gã bị buộc phải quay lại hiện trường.

- Ờ, nhưng chắc chắn chẳng phải vì con hoẵng. Gã thừa biết con hoẵng đã bị cảnh sát và lão gác rừng Croebolo lấy mất. Gã tìm kiếm gì ở đây? Thôi tôi hiểu rồi... gã cố tìm ra chùm chìa khóa bị rớt...

Tròn Vo cũng tham gia chiến dịch... thì thầm:

- Trời ơi, gã "ăn" kìa. Gã lôi từ ba lô ra bánh mì, dồi nóng và cả... chuối nữa. Tao muốn kết bạn với gã quá.

Và Fungco ăn thật. Gã vừa ăn vừa đảo đầu như một cái chong chóng soi mói chung quanh khiến Tròn Vo có thèm nhỏ dãi cũng phải ẩn thật kỹ. Gã đứng lên vặn mình răng rắc sau khi ngụy trang các mẩu thức ăn thừa rất cẩn thận. Ái chà, tên săn trộm kỹ tính còn hơn cả đàn bà. Tarzan mới nghĩ đến đó đã gặp ánh mắt đa nghi của gã về phía mình. Bây giờ thì hắn mới hiểu lý do của sự cẩn thận quá mức nơi tên săn trộm. Coi, Fungco đang xoay người dùng tay nắm một trong ba phiến đá đặt cạnh nhau che lấp cửa mộ.

Mọi căng thẳng trên gương mặt gã biến mất. Gã nhấc phiến đá không một chút nặng nhọc vì đã quá quen thuộc. Gã nhếch môi một cái thật hài lòng. Nhưng ngay liền đó thì mắt gã trợn ngược, mồm há hốc. Chỉ suýt chút nữa gã đã buông phiến đá. Và gã buông thật. Gã đứng ngây dại nhìn vào khoảng không.

Tròn Vo lên tiếng rù rì:

- Sao vậy?

- Hình như gã gặp điều gì trong ngôi mộ.

Gaby sửng sốt:

- Trong ngôi mộ à?

Tarzan hạ ống nhòm xuống:

- Có vậy mà chúng ta không đoán ra. Này nhé, ngôi mộ chính là kho chứa vũ khí của Fungco. Đúng không, gã không thể săn thú vật bằng một khẩu súng lục mà phải là một khẩu súng trường có ống nhòm. Đúng không, khẩu súng săn thì lại rất cồng kềnh chẳng thể thu gọn trong ba lô hoặc dưới áo choàng. Như thế gã chỉ có thể giấu khẩu súng ở trong rừng bằng cách bọc giấy chống thấm và nhét vào chỗ trống của ngôi mộ để dễ bề hành động lúc cần thiết. Đúng không các bạn?

- Đại ca phân tích tuyệt vời. Thế nhưng tại sao gã Fungco lại hoảng hốt đến như thế. Chẳng lẽ khẩu súng săn của gã bị "bốc hơi" rồi sao?

- Ờ, ờ, cũng có thể lão Croebolo và đám cảnh sát đã sinh nghi lục soát ngôi mộ và tịch thu vũ khí của gã. Tuy nhiên điều xảy ra đó đáng lẽ phải làm gã tức giận hơn và trợn mắt và há hốc mồm. Tao đoán gã bị "sốc" bởi một nguyên nhân khác.

Tarzan tiếp tục theo dõi bằng ống nhòm. Coi kìa, gã đang hớt hải dốc hết cỏ trong ba lô xuống đất. Bây giờ thì Fungco đã bình tĩnh hơn, gã nhấc phiến đá đặt sang một bên rồi khom lưng lôi từ trong cửa mộ ra một cái hộp bằng kim loại sáng bóng. Gã nhét cái hộp kích thước cỡ chiếc máy chữ vào ba lô và ngụy trang nó bằng mớ cỏ vương vãi. Xong, gã thít chặt miệng ba lô, buộc chặt, đặt phiến đá y nguyên chỗ cũ rồi đeo ba lô lên lưng.

Tarzan nín thở quan sát. Hắn tin chắc rằng cái hộp kim loại kia không phải là... thùng đạn của Fungco. Hắn nói như reo:

- Đó không phải là cái rương chứa vũ khí. Đích thị là cái két sắt chứa kho báu.

- Trời ơi!

Ba chiến hữu lặng người. Chúng biết Tarzan không thể nói chơi vào lúc này. Gaby cố gắng chồm lên để nhìn cho rõ. Cô bé xác định gọn ghẽ:

- Tarzan nói đúng. Gã đang chạy hối hả như một thằng điên kìa. Hẳn là gã đi tìm một nơi cất kho báu vừa mới khám phá.

Tarzan không quan tâm lắm đến cuộc tháo thân của Fungco. Địa chỉ của gã đang ở trong đầu hắn qua thông tin của Lida Mon. Hắn chỉ hơi mím môi một chút:

- Chúng ta đã đoán chính xác và hành động chính xác. Có nghĩa là Fungco không trở lại mở cửa Ngôi Mộ Trống này suốt ngày đêm hôm qua. Cho nên gã mới ngạc nhiên trước sự xuất hiện đột ngột của cái két sắt. Nguyên hôm qua gã phải trốn chui trốn nhủi vì sự săn lùng của lão kiểm lâm Croebolo. Vậy thời gian Fungco vắng mặt thì ai đã đặt cái "kho báu" kia vào? Ai? Chỉ có một nhân vật chưa lộ diện nhưng đáng gờm nhất: đó là viên phi công mất tích mang tên Harry Smith...

Máy Tính Điện Tử ngập ngừng:

- Còn lão Maks Stunla?

- Gạt lão ra khỏi đầu đi quân sư. Thể lực của lão không cho phép lão bẩy nổi phiến đá.

Bốn quái đồng loạt bật dậy như lò xo. Gã Fungco đã khuất dạng. Chúng chạy lại Ngôi Mộ Trống tức thì.

SÁU: BÍ MẬT NGÔI MỘ TRỐNG

Tục ngữ có câu "Thánh nhân đãi kẻ khù khờ", tuy nhiên con chó Oskar chẳng hề khù khờ một mảy may mà vẫn được thánh nhân ưu đãi mới lạ. Nó hưởng gọn khẩu phần còn dở dang của gã Fungco một cách sảng khoái: mẩu dồi thừa đến giờ này vẫn còn nóng hổi khiến con mắt độc nhất của nó tha hồ lim dim.

Một chiếc trực thăng bay lên từ phía đông đồng hoang. Khi lấp lánh dưới mặt trời, chiếc trực thăng giống hệt mọt con bọ khổng lồ bằng kim loại.

Tròn Vo xoa tay trấn an:

- Nếu Tarzan không đoán sai thì khẩu súng vẫn nằm yên trong ngôi mộ.

Ba thằng con trai bưng phiến đá choán ngay phía chính diện ra. Phiến đá không nặng như chúng tưởng.

Cửa nhà mồ mở ra tối om. Toàn lá cây, cát và gỗ mục. Mùi lá ải xộc lên mũi hăng hắc. Sự nghi vấn của Tròn Vo đã có ngay lời giải đáp khá sớm. Ê, một nòng súng dài thòng thò khỏi cửa mộ dù nó bị che lấp bởi một nửa phiến đá. Đầu mũi súng được gắn một thiết bị ngồ ngộ.

- A, ống giảm thanh! - Tarzan nói lớn - Gã Fungco đúng là một tên sát thủ chuyên nghiệp. Gã đã tính tới nước phải dùng súng giảm thanh để giữ bí mật đến mức tối đa. Đây nữa, chiếc đèn pha với công dụng làm cho thú rừng chói mắt. Gã đã tàn sát những con vật đáng thương một cách quá tiểu nhân.

Đám trẻ không thèm nhúng tay vào vật gì. Súng săn và đèn pha được bọc trong giấy bóng. Kinh nghiệm đặc vụ đã dạy cho chúng là chớ rờ vô tang vật, chỉ tổ làm lạc hướng cảnh sát điều tra.

Tarzan chỉ qua phiến đá bên kia:

- Chỗ này là nơi cất giấu cái két sắt. Dấu vết trên cát vẫn còn sờ sờ...

Tròn Vo vẫn chưa hết thắc mắc:

- Đồng ý rằng Fungco vô tình cuỗm được kho báu ở đây, nhưng lý do gì mà cả khẩu súng và kho báu đều chui vào cùng một chỗ mà hai người quản lý chúng cứ thản nhiên cho đến khi...

- Sự tinh quái của chúng giống nhau...

Tarzan giải thích:

- Mày hiểu chớ Kloesen? Gã Fungco đã chọn Ngôi Mộ Trống làm nơi cất giấu vũ khí từ lâu nên miễn bàn. Riêng viên phi công Harry Smith thì có thể diễn giải như thế này: Khoảng hai giờ sáng đêm hôm kia, anh ta nhảy dù xuống và ôm theo cái két. Anh ta không vác theo cái két bên mình vì một nguyên nhân nào đó chưa biết được và đương nhiên là anh ta quá hài lòng khi khám phá được một cái... kho tuyệt vời cỡ này. Hãy hiểu rằng Harry Smith đã chôn cái dù thợ lặn ở đằng kia, chỗ anh ta vừa chạm chân xuống mặt đất.

- Còn... khẩu súng?

- Mày "ngây thơ" như một con hoẵng. Hãy nhớ là lúc Smith nhảy dù thì trời tối thui đưa bàn tay cũng không thấy ngón. Chưa hết, cái két sắt được Smith giấu ở phiến đá bên phải trong khi khẩu súng của Fungco lại nằm ở bên trái. Tại sao viên phi công không chọn phiến đá bên phải, có trời mà biết, Thượng đế muốn chúng ta chứng kiến sự hấp dẫn của luật ngẫu nhiên đến giờ phút cuối cùng.

Máy Tính Điện Tử lúc này mới mở miệng cười:

- Thật... hoàn hảo. Trừ một sai lầm duy nhất lúc... khởi đầu. Chính mày đã xác nhận là chiếc máy bay nổ tung trên không, và nếu nó đã bị tan nát như thế thì viên phi công chắc chắn không thể đeo kịp chiếc dù vào người. Và nếu đã không đeo kịp chiếc dù vào người thì Harry Smith còn đâu mà vác theo cái két sắt...

Tarzan sung sướng kéo ghì cổ thằng quân sư xuống:

- Mày thăm dò tao phải không Karl? Cảm ơn những chi tiết khoa học của mày.

Còn bây giờ là phần giả thuyết của tao. Rằng tao chưa bao giờ tin Harry Smith là một viên phi công trung thành với chủ cả. Bằng chứng là gã đã chuẩn bị nhảy dù xuống biển chứ không phải xuống... đất. Chỉ mình gã biết trái bom lúc nào sẽ nổ và gã đã thoát thân kịp thời, gã chỉ trật một chút khi tính toán chỗ rơi xuống... Tao nghĩ rằng chính Smith đã đặt trái bom hẹn giờ. Còn chuyện các kẻ thù chính trị định ám hại vị tù trưởng A-rập chỉ là chuyện khai thác thị hiếu độc giả của báo chí. Này nhé, khi Smith ôm cái két sắt cùng rơi với chiếc dù thì tốc độ tất nhiên sẽ nhanh hơn. Cũng vì nhanh hơn nên khi chạm đất gã đã bị tai nạn. Có thể đoán là gãy chân được không? Bởi chỉ có gãy chân, gã mới còn luẩn quẩn ở đây và tìm chỗ tốt cất giấu kho báu. Và giấu luôn tung tích gã nữa. Gã không ngờ tới Fungco. Tên săn trộm như mọi ngày, thản nhiên lấy súng ra, bắn chết con hoẵng và bị phiền phức bất tử. Bởi lúc đó cảnh sát, cứu hỏa và đội cứu hộ đang tìm kiếm viên phi công mất tích. Fungco không thể đem con hoẵng về nhà, gã buộc lòng phải treo nó lên và giấu khẩu súng vào lại Ngôi Mộ Trống. Được chưa Karl, được chưa các bạn? Còn giờ đây thì đến hồi cuối cùng: gã săn trộm may mắn Fungco đang có trong tay kho báu từ trên trời rớt xuống.


Không một ai phản đối, kể cả Karl quân sư. Nét mặt Gaby rạng rỡ:

- Hệ thống các dữ kiện của bạn rất hợp lý, tuy nhiên...

- Gì nữa Gaby?

- Tuy nhiên gã Fungco không đi trên đồng hoang sáng sớm một mình, gã đã đi với một...

- Một... con chó săn thiện nghệ. Hoan hô Gaby, phần cổ con hoẵng đã bị cắn đứt bởi dấu răng một con chó. Chúng ta sẽ tìm thấy hung thủ bốn chân này tại chính ngôi nhà của Fungco, cũng là để rửa oan cho con Oskar.

Tròn Vo há hốc miệng vì khâm phục Tarzan và Gaby. Nó nói như nằm mơ:

- Bây giờ tính sao hả các bạn?

Tarzan cười giòn tan:

- Tụi mình đang cầm chiến thắng ở trong tay.

Hắn thò tay vào túi lấy chùm chìa khóa ra lúc lắc:

- Trước sau gì chúng ta cũng lấy lại kho báu và vạch mặt tội ác của Fungco. Chúng ta có thể vào nhà gã bất cứ lúc nào chúng ta muốn nhờ chùm chìa khóa của... gã. Dĩ nhiên là không sợ mang tiếng vì công việc của chúng ta là lấy lại kho báu mà gã đang...

Máy Tính Điện Tử bóp trán đầy vẻ xúc động:

- Với 750.000 mark tiền thưởng chia cho bốn thì chúng ta quá giàu. Không hiểu Gaby định làm gì với phần được chia của mình?

Công Chúa trở nên nghiêm nghị:

- Mình sẽ dùng tiền đó giúp Lida Mon ăn học. Chị ấy muốn trở thành một y tá Viện cô nhi.

Tarzan cũng vừa nghĩ đến mẹ. Nhưng, coi kìa linh tính nhắc hắn thận trọng đưa ánh mắt nhìn về hướng Tây.

Đúng là... có chuyện. Một tia sáng chói chang rọi ngay con ngươi Tarzan. Tia sáng lóe lên từ bìa rừng.

*

Hắn khều Karl tức thì:

- Đưa tao cái ống nhòm.

Tia sáng đang lóe lên một lần nữa. Tarzan điều chỉnh cự ly theo khoảng cách thực tế, bìa rừng lồ lộ như chỉ còn cách hắn một sải tay.

Coi, một gã đàn ông đứng ngơ ngác ở đó. Gã tựa vai vào một gốc cây sồi bị sét đánh toang hoác. Gã cũng cầm trên tay một chiếc ống nhòm to tướng, mắt kính ống nhòm lớn như cái trôn chén. Cái "trôn chén" đó đã phản quang ánh nắng mặt trời.

Tarzan hiểu rằng gã cũng đang ngắm nghía hắn. Hoặc tối thiểu gã cũng đã quan sát bốn đứa nãy giờ.

Người đàn ông khá cao lớn mặc bộ đồ thể thao. Nghề nghiệp của gã bị lộ tẩy bởi chiếc áo khoác phi công màu xanh lơ bóng láng. Tarzan la lên:

- Một người đàn ông cao lớn, có ống nhòm, tóc vàng lợt, rất... chiếu tướng tụi mình và khoác lên người một chiếc áo khoác phi hành đoàn thì gã là ai hả các bạn?

Ba quái chồm tới một lượt:

- Harry Smith.

Tarzan không nói một lời nào. Đúng một trăm phần trăm, Harry Smith đã hạ ống nhòm xuống và lê bước một cách nặng nề. Gã níu lấy một cây gậy dựng sẵn ở gốc sồi rồi dựa cả người lên đó. Vãn với cách di chuyển khập khiễng, gã mất dạng từ từ sau đám bụi rậm.

Lúc này Tarzan mới có thể khẳng định:

- Tụi mình đã tính toán đúng. Gã đã bị thương và phải dùng một cây gậy làm nạng gỗ mới cất bước nổi. Có điều là Smith đã trông thấy tụi mình, và đương nhiên là gã cũng đã thấy cả Fungco. Ít nhất là gã cũng biết chúng ta quan tâm đến bí mật trong Ngôi Mộ Trống. Smith nguy hiểm hơn chúng ta tưởng, với một kẻ dám phá hủy một chiếc máy bay để độc quyền chiếm đoạt kho báu thì...

Máy Tính Điện Tử nhíu mày:

- Tụi mình vẫn chưa đủ chứng cớ về gã...

- Đồng ý. Nhưng trước mắt chúng ta cũng không còn giả thuyết nào khác. Vụ này để tao.

Gaby hốt hoảng:

- Sao?

Tarzan tỉnh khô:

- Không có gì trầm trọng đâu Gaby. Bạn và Karl, Kloesen hãy đợi tôi ở đây hoặc ở quán Thức Ăn Địa Ngục. Chỉ là một cuộc thu lượm thông tin. Sẽ không có đánh nhau đâu!

Thằng mập Kloesen hí hửng:

- Được đấy Tarzan, hẹn gặp nhau ở quán trọ. Tụi tao đang khát khô cuống họng.

Bất chấp sự lo ngại của người bạn gái... đồng sinh đồng tử, Tarzan quay đầu chạy về hướng có Smith. Khi còn cách bìa rừng chừng hơn trăm mét, hắn dừng lại nghe ngóng.

Harry Smith trốn ở đâu? Sau đám cây kia chăng? Gã đang theo dõi hắn hay là rúc vào một chỗ kín đáo? Bao nhiêu câu hỏi dồn dập lúc Tarzan tiến đến cây sồi bị sét đánh toang hoác. Rõ ràng viên phi công đã giương ống nhòm ở địa điểm này.

Lúc này hắn gần như đã ở sát bên gốc cây sồi. Một cái gốc đầy mối mọt đục ruỗng. Hắn phát giác ngay con đường mòn sau gốc cây. Có thế chứ thưa phi công Smith, trước sau gì chúng ta cũng "biết mặt" với nhau.

Nào, cỏ dưới chân hắn bị giẫm nát, không phải bởi thú rừng mà bởi gót giày. Tarzan cúi xuống nhặt một điếu thuốc lá còn khét lẹt trên cỏ giữa khá nhiều điếu thuốc hút dang dở. Trời ạ, điều này chứng tỏ Smith đã "ngắm" chúng rất lâu.

Đúng lúc đó có tiếng sột soạt. Tiếng cành lá cọ vào quần áo nghe rõ mồn một. Ai? Tarzan không còn đủ thời gian để quăng mình vào bất cứ một bụi cây nào, vả lại hắn nghĩ rằng cũng không cần thiết phải né tránh địch thủ. Hắn thừa sức tự vệ trước một... người lớn di chuyển bằng... nạng.

Các tàng cây trước mặt hắn động đậy. Hai bàn tay khẳng khiu như ma rừng đang rẽ lá để lòi ra một hình người. Địch thủ vừa thấy hắn đã đứng sững như trời trồng.

Lão Stunla! Tarzan kêu thầm trong bụng một cách... ngơ ngác.

Kẻ lang thang cao hai mét lúng túng gào lên:

- Cũng lại là chú mày. Mày nhất định giành ăn với tao sao?

- Bình tĩnh chớ ông Stunla. Chỗ cây sồi bị sét đánh này đâu thuộc giang sơn của ông. Chỗ của ông ở tít đằng kia kìa.

- Nhưng... tại sao chú mày lại ở đây? Chú mày định tìm cái gì?

- Không phải tìm kho báu đâu, ông khỏi sốt ruột. Tôi tìm một thứ khác...

- Hả?

- Một... con người chống nạng, thưa ông Stunla. Ông có gặp "thứ" tôi đang tìm như thế trong rừng không?

Đôi mắt lão già xuất hiện những tia giảo hoạt, rồi lo sợ. Nhưng chỉ khoảng hai giây là hết. Lão lắc đầu quầy quậy:

- Làm gì có kẻ nào chống nạng. Tôi... đâu có... gặp ai.

- Vậy mà tôi cứ tin rằng ông đã gặp. Thưa ông Stunla, tóc gã màu vàng nhạt, gã khoác trên người chiếc áo phi công màu xanh lơ. Gã có vẻ bị thương ở mắt cá chân...

Lão Stunla hết chịu nổi. Lão thở hồng hộc vì tức tối:

- Đồ ranh con miệng còn hôi sữa. Mày khỏi phải chỉ vẽ cho tao!

- Không dám đâu, chào ông Stunla. Chúc ông đủ sức khỏe để chiến đấu với nhân vật tôi vừa kể đang xâm nhập vào lãnh địa của ông. Cái giá của kho báu có khi đổi bằng mạng sống đó.

Mặc kệ lão lang thang Stunla đứng ngây người, Tarzan phóng ngược về quán trọ. Hắn cười thầm khi nghe tiếng lão rủa lầm bầm.

BẢY: SÀO HUYỆT CỦA FUNGCO

Khu vườn bán bia của quán Thức Ăn Địa Ngục không còn một bàn trống. Không riêng gì Lida Mon, cả ông chủ quán bụng phệ Kaipne cũng phải làm nhiệm vụ chạy bàn.

Gaby, Karl, Kloesen giống như đang ngồi trên thiên đàng giữa trời nắng chói chang với những ống hút thò ra từ các ly đá chanh quyến rũ.

Tarzan sung sướng nhận nửa ly nước từ tay Gaby.

- Uống đi... Tarzan. Chắc khát lắm rồi hả?

- Cảm ơn Gaby, mình...

Hắn định nói "Mình... hết khát từ lúc gặp lại bạn" nhưng cũng may là hắn ngậm miệng kịp. Chỉ tổ làm trò cười cho hai thằng Tròn Vo và Máy Tính Điện Tử đang nóng lòng chờ nghe mọi chuyện.

Hắn hào hứng:

- Các bạn biết không, tôi không gặp Smith mà lại đụng độ lão Stunla. Ngay gốc cây sồi bị sét đánh. Con mắt của lão già đã láo liên khi tôi hỏi về viên phi công. Điều đó nói lên kết luận gì? Quá đơn giản, rằng chính Stunla đã che chở cho Smith và nuôi nấng gã, rằng cũng chính lão tự nguyện làm "giao liên" cho Smith. Phải không nào, ai đã cung cấp băng bó bột và nạng gỗ cho viên phi công, nếu không là lão Stunla một mình một cõi trong khu vực đó.

Trong khi Công Chúa và hai quái tròn xoe mắt thì Tarzan tiếp tục:

- Mọi chuyện bây giờ đã trở nên phức tạp. Vụ Smith giả vờ nhảy dù sau khi máy bay nổ tung chỉ là tiểu xảo để đánh lừa sự điều tra của thiên hạ. Xui cho gã là quả bom đã nổ trên không phận đồng hoang Soine chứ không phải trên biển. May cho gã là gã đã gặp được một ân nhân cứu mạng với ý đồ chia đôi phần kho báu. Lão Stunla là "thổ địa" của cánh đồng Soine từ ba mươi năm nay thành thử chuyện lão có quan hệ với tên sưu tầm lá cỏ kiêm nghề săn thú trộm Fungco là chuyện có thể xảy ra. Như vậy qua báo cáo của "giao liên" Stunla, gã phi công Smith sẽ nắm rõ ai là người đang nắm trong tay kho báu của gã!

Tròn Vo rên rỉ:

- Và bọn chúng đều không ưa gì chúng ta vì chúng ta biết quá nhiều...

Nó chỉ mới than thở đến đó đã phải ngừng lại gấp vì Lida Mon bất ngờ ghé lại bàn. Cô cười hớn hở:

- Quý vị đã có thông tin sốt dẻo chưa? Này nhé, đêm qua lão kiểm lâm Croebolo đã cực khổ rình một tên săn trộm ngay cái xác con hoẵng bị bắn chết. ai dè lúc thủ phạm xuất hiện thì lão bắn trật lất. Chúng ta phải hiểu là... rượu bắn chứ không phải lão bắn. Chưa hết, Croebolo buộc lòng phải kêu cảnh sát đến tiếp viện dù lão thừa biết đối thủ đã cao chạy xa bay. Tuy nhiên ra đến hiện trường thì con hoẵng cũng... mất tiêu.

- Ủa!

Bốn cái miệng la lên chưng hửng. Vậy mà trưa nay Tứ quái đều nghĩ rằng lão Croebolo và cảnh sát đã thu dọn con hoẵng tang vật. Trời đất, vị đệ tam nhân nào đã "phỗng tay trên" con vật đáng thương của... lão gác rừng?

Giọng Lida vẫn hồn nhiên:

- Thôi chị đi làm việc nhé. Các em thử nhìn qua dãy bàn kia kìa. Lão Croebolo đang sụt sịt kể lể sự việc với chai rượu to tướng. Chào các em.

Cô vừa đi khỏi thì Tarzan đã tìm ra câu giải đáp. Hắn vung tay vào khoảng không:

- Lão Stunla không tầm thường chút nào. Một nhân vật lợi hại hơn tụi mình tưởng. Tao chắc là lão đã cuỗm con hoẵng để làm lương khô cho viên phi công. Lão cho Croebolo và Fungco đụng độ, còn lão tương kế tựu kế phỗng tay trên con mồi. Đáng nể.

Con Oskar hưởng ứng lập luận của Tarzan nhanh nhất:

- Ẳng, ẳng...

- Chết rồi, suýt nữa quên phần Oskar. Nó đói. Thấy không, nó chỉ xài "ẳng, ẳng" chứ không kêu "gấu gấu". Ê, Tròn Vo xuất quỹ mua thêm bánh mì...

Thằng mập gượng gạo đứng dậy. Riêng quân sư Karl vẫn băn khoăn:

- Tại sao chúng ta vẫn không thấy xác máy bay rơi, dù chỉ là một mảnh kim loại?

Tarzan gật gù:

- Rồi sẽ thấy, tụi mình đang có trong tay cơ hội ngàn năm một thuở. Khoan bận tâm chuyện đó quân sư. Sửa soạn lên đường đến sào huyệt gã Fungco là vừa.

Gaby la lên:

- Chờ con Oskar ăn xong bánh mì đã.

- Ờ thì chờ. - Tarzan chỉ còn biết "tuân lệnh".

*

Tứ quái đạp xe dưới cái nắng gay gắt. Tarzan và Karl thoải mái cởi trần, chỉ khổ thân Kloesen phải chấp nhận chiếc áo ướt sũng mồ hôi vì nước da dễ bị cháy nắng. Khỏi đề cập đến Gaby, cô làm sao bắt chước bọn con trai được.

Đám trẻ rảo qua phố Fungco trú ngụ hai lần, một nơi toàn những mái nhà ẩn giữa những vườn rau và vườn cây ăn trái.

Sau cùng chúng hỏi thăm một thằng nhóc. Thằng này chỉ tay về căn nhà tồi tàn nhất phía cuối dãy phố. Tứ quái đạp xe lại đó lần thứ ba. Hai xác xe hơi nằm chình ình trong vườn, gỉ sắt bám đầy thành xe, căn nhà thấp, bề ngoài tàn tạ. Lớp vôi tường đã tróc nham nhở. Một đoạn ống máng gãy gập treo lủng lẳng rất khó chịu. Đằng sau các ô cửa kính đều kéo rèm, người đứng ngoài không thể biết những sinh hoạt bên trong.

Tarzan đưa mắt xem xét. Vườn vắng hoe, cửa vào khóa trái. Fungco vắng nhà và có thể đã đem cái két sắt đến một nơi khác chăng?

Đám trẻ dừng xe ở góc phố.

- Đột nhập chứ Tarzan?

- Khoan đã, tụi mình đến kiốt của Fungco trước. Biết đâu gã đang có mặt tại đó...

Kiốt của tên săn trộm nằm ngay đầu con đường phụ bên nhà ga, dẫn ra một công viên nhỏ. Cửa kiốt mở toang. Chiếc xe đạp của Fungco dựa vào tường.

Tarzan không vội vã. Hắn khoát tay gọi Karl. Trong chớp mắt hắn đã ẩn thân sau một chiếc xe hơi đậu sẵn vào quan sát kiốt bằng... ống nhòm.

- Đúng là Fungco ngồi trong đó.

Máy Tính Điện Tử lầm bầm:

- Chúng ta đang đối diện với một trong những kẻ giàu nhất quốc gia.

- Và... vờ vịt cũng số một. Coi, gã làm như chẳng có một đồng xu trong túi dù mới cướp trên tay một kho báu.

Thôi, để gã yên. Tụi mình nên tận dụng cơ hội này.


*

Đám trẻ đổ bộ xuống đầu đường Brich Aiden. Trong vườn nhà Fungco vẫn không một dấu hiệu gì chứng tỏ có người mai phục.

Tarzan nói:

- Bây giờ thì đề nghị các chiến hữu chạy lại bến xe ô tô buýt đằng kia và núp sau cái thân cây để canh chừng Fungco giùm tôi. Gã có thể trở về bất cứ lúc nào vì gã đã hết còn ai để phục vụ. Mọi người đã đổ ra đồng hoang Soine tìm kho báu hết rồi...

Giọng Gaby thật dịu dàng:

- Cẩn thận tối đa nghe Tarzan. Mình cho rằng, việc bao giờ bạn cũng hành động một mình là không đúng đâu.

Tarzan đánh bài lảng. Biết làm sao, cái nghề... thám tử buộc con người cô độc như vậy. Càng ít người càng dễ tiến thoái chứ sao.

Tarzan lẻn vào cổng vườn. Cánh cổng khép hờ vì xệ bản lề. Hắn liếc chung quanh chớp nhoáng và vòng ra phía sau căn nhà. Những cây táo sum suê che khuất các gia đình hàng xóm. Ở đây ngoài những mái nhà chẳng còn quan sát gì được. Tuy nhiên với những bụi rậm và cây cối xuất hiện không theo một quy hoạch nào hết thì khu vườn quả là thiên đàng của trò chơi cút bắt đối với tụi nhỏ.

Tarzan lôi chùm chìa khóa của Fungco ra ngắm nghía. Hắn đặt tay lên khóa cửa xấu xí và... trời đất, mới vặn nhẹ mà cánh cửa đã mở. Fungco đãng trí đến mức không thèm khóa cửa ư?

Hắn đưa ánh mắt kinh ngạc nhìn dọc hành lang u ám. Có thật tên săn trộm cẩu thả cỡ đó? Bây giờ là lúc phải đi bằng đầu ngón chân như vũ nữ ba lê. Toàn một mùi ẩm mốc bốc lên từ mặt sàn lát đá bẩn thỉu.

Trên tường chằng chịt những móc áo dính theo những chiếc áo choàng không bao giờ giặt, những chiếc mũ nhơ nhớp mồ hôi và những chiếc sơ mi hôi hám. Tarzan suýt đá trúng đôi ủng cao su cạnh tường.

Hắn giả vờ hô một cách tính toán:

- Chào gia chủ. Có ai ở nhà không?

Dĩ nhiên là chẳng hề có tiếng hồi âm. Đã đến lúc hắn yên trí đóng cánh cửa sau lưng lại. Có điều hắn chưa kịp huýt sáo ăn mừng thì cánh cửa ở cuối hành lang bỗng nhiên bật mở.

Tarzan hơi sững sờ. Người hắn tê cứng trong một giây. Nhưng gã Fungco có phóng xe hơi cũng chẳng về đến đây nhanh như thế được.

Một người đàn bà với dáng điệu ngái ngủ chường mặt ra. Mụ thản nhiên nhét gấu áo vào thắt lưng quần Jeans nhung, hớ hênh như không có kẻ đối diện.

- Ơ, chú em làm cái trò gì vậy hả?

Tarzan đã bớt đánh trống ngực:

- Xin lỗi cô, à, xin lỗi... chị. Em định kiếm ông Fungco.

- Không có nhà.

Người đàn bà trả lời cộc lốc. Tuổi mụ có lẽ ngoài ba mươi. Mái tóc đỏ của mụ rối bù như tóc nhuộm. Đặc biệt là hàng lông mi trên đôi mắt, nó cong veo và đều đặn khiến Tarzan biết ngay là lông mi giả. Càng tốt, Tarzan nghĩ thầm, đám lông mi giả sẽ làm sự tò mò của mụ bị trở ngại. Hai cái khuyên dài cỡ ngón tay tòn teng dưới tai mụ càng làm người đàn bà kỳ dị hơn với bộ mặt bê bết son phấn.

Mụ ngáp một cái thật dài:

- Tìm Fungco phải đi cửa trước chớ, sao chú em lại vào cửa sau? Và đáng lẽ còn phải bấm chuông mới đúng phép lịch sự. Nhưng thôi...

Người đàn bà trở nên dễ dãi:

- Cho tôi biết lý do đi cậu bé đẹp trai?

Tarzan khai thác ngay cơ hội tốt:

- Thưa chị, ông nội của em bị đau dạ dày. Ông nội biết ông Fungco là một người chuyên sưu tầm lá thuốc. Vì vậy em được cử đến đây để mua một số dược thảo...

- À, thì ra... Này, chuyện "dược thảo" thì chú em phải gặp trực tiếp Fungco. Nhưng... thuốc chữa dạ dày thì ở nhà luôn có sẵn. Có mang theo tiền không?

- Em chỉ có vài mark!

- Một gói lá thuốc trị bịnh dạ dày giá ba mark. Nào, vào bếp với tôi.

Bếp là căn phòng sau lưng người đàn bà. Trên kệ chất đầy chén đĩa chưa rửa. Dưới cửa sổ có một chiếc đi-văng rộng chứa một tấm mền sặc sỡ nhăn nhúm.

Rõ ràng mụ đàn bà son phấn vừa ngủ trưa tại đây.

Mụ đưa cho Tarzan một gói giấy nhỏ nhất giữa một đám gói lá thuốc xếp trên giá:

- Nó đây.

Tarzan ớn lạnh nhìn gói giấy. Bên ngoài gói là hàng chữ "Thuốc trị đường ruột" viết xấu ỉn.

Đúng thời điểm đó, hắn ngó qua cửa sổ, căn bếp nằm sát đường nên hắn có thể thấy được một phần phố Brich Aiden.

Hắn lạnh toát cả người. Fungco đang đạp xe vùn vụt với cử chỉ đầy sốt ruột. Người đàn bà cũng liếc thấy reo lên:

- Fungco về kia rồi. Chú bé cần gì thêm cứ nói với anh ấy.

Tarzan giúi đồng ba mark vào tay mụ. Hắn ấp úng:

- Vâng, vâng... nhưng em còn kẹt một... con chó ngoài vườn. Em phải chạy ra coi nó còn ở đó hay không?

Hắn chụp ngay gói thuốc phóng một mạch qua hành lang ra cửa sau. Lúc này phải tính đến từng phần trăm giây cho guồng chạy tốc độ.

Giọng người đàn bà rượt theo ơi ới:

- Ở ngoài đó có con chó săn của Fungco trấn giữ rồi. Từ từ mà chạy...

Tarzan "bay" ra vườn. Fungco chưa ló mặt nhưng gã có thể xuất hiện bất cứ lúc nào sau khi dựng xe ở góc nhà.

Tarzan đóng sập cửa lại đề phòng và nhanh như một tia chớp nhảy ba bước khuất sau bụi cây dâu rậm rạp. Hắn dán người xuống đất vừa đúng lúc nghe tiếng "gừ gừ" của một con vật vĩ đại đang bị xích ở gốc cây gần đó. Chúa ơi, một con béc-giê thuộc giống chó săn nhà nòi. Cũng may là nó đã bị rọ mõm, nếu không tiếng "gừ gừ" đã trở thành "gâu gâu" và Tarzan đã mang họa vào thân. Fungco đang rẽ vô vườn. Gã vừa hắng giọng vừa nhổ nước bọt. Không có trang bị nào trên người gã...

Tarzan do dự. Hắn chưa quyết định nằm nguyên tại chỗ hay đánh bài chuồn, tuy nhiên hắn vẫn không nhúc nhích. Tiếng "gừ gừ" ghê rợn của con béc-giê đang choán hết đầu óc hắn.

Chưa được một phút, Fungco đã từ trong nhà trở ra. Gã còn hấp tấp hơn cả lúc phóng về. Coi, gã ngó chung quanh dáo dác rồi đi ra cổng. Phước ba đời cho Tarzan là gã không dừng ánh mắt ở chỗ gốc cây xích con chó dữ.

"Gã không tin là mình dắt theo một con chó, bởi nếu có thì con chó đó đã chạy lại chỗ đồng loại của nó là con béc-giê gớm ghiếc kia. Vậy thì chỉ có thể là gã đi tìm mình. Tarzan nghĩ đến đó, tiếng khàn khàn của Fungco đã nổi lên:

- Ê, ba đứa nhãi ranh lại đây.

Tarzan nhấp nhổm không yên. Có nghĩa là Fungco đã phát giác ra Karl, Kloesen và Gaby. Tiếng Karl Máy Tính cực kỳ dõng dạc:

- Có phải ông định gọi chúng tôi?

- Còn phải hỏi. Tụi bay tưởng rằng trốn ở bến ô tô buýt là qua mắt được tao ư? Còn lâu bọn nhãi nhép ạ. Nào, nghe tao hỏi đây: tụi bay có thấy một thằng lỏi con chừng 16 tuổi dắt theo một con chó qua đây không?

Tiếng của Karl hơi mất bình tĩnh:

- Làm gì... có.

- Á à, không có hả. Vậy... con chó chết rấp đứng cạnh con nhỏ kia là con gì. Không thể tin tụi bay được. Có thể tụi bay cùng một băng với nhau. Hừm, tao nhớ ra rồi. Hồi nãy tụi bay túm tụm trên bãi xe cạnh nhà ga theo dõi tao bán rượu, còn hôm qua tụi bay rửng mỡ trong... Thức Ăn Địa Ngục.

- Thưa ông, chúng tôi chưa từng sống dưới địa ngục, và...

- Tao muốn nói là quán trọ Thức Ăn Địa Ngục rõ chưa. À á a, thằng mới đột nhập nhà tao đúng là một thằng trong băng tụi bay. Nó đâu? Hả?

Không gian trở nên im lặng tuyệt đối. Một sự im lặng nghẹt thở.

Tarzan lại nghe gã săn trộm gầm gừ:

- Vậy chứ, cái xe đạp thứ tư là của thằng nào hả?

Máy Tính Điện Tử ngập ngừng:

- Của tôi. Xe đạp tôi bị hư hôm qua gửi sửa ở tiệm. Ông còn... thắc mắc gì không?

Fungco đột nhiên im lặng. Gã nghẹn lời trong im lặng để chuẩn bị cơn điên tiết. Có điều chỗ gã đang đứng cách bọn trẻ không được gần lắm, chưa kể chúng đều có xe đạp trong tư thế nhảy lên yên. Gã dự định chụp cổ thằng Karl đang đứng khá xa bến ô tô buýt. Tiếng gã gay gắt:

- Đồ khốn nạn, tao...

Fungco vừa định tấn công thì đã nghe một âm thanh vang dội như tiếng búa thợ rèn nện mạnh:

- Coong!

Hòn đá lớn bằng trái banh nhỏ mà Tarzan mới lượm dưới bụi cây đã bay chính xác đến mục tiêu cần thiết. Hòn đá va mạnh vào xác chiếc xe hơi làm bắn ra những tia lửa đỏ rực.

Nhanh như sóc Tarzan lao thẳng đến góc nhà và... chạy theo hướng ngược lại. Trước mắt hắn đầy những bụi cây và hoa hướng dương cản đường.

Nháy mắt, hắn đã vọt qua cửa sổ nhà bếp. Các bạn hắn đang dắt xe đạp đứng ngơ ngác cạnh cửa vườn.

Chúng đánh lạc hướng gã bằng cách giả đò ngó khoảng vườn phía bên kia. Quả nhiên Fungco lọt bẫy. Gã đần độn nhìn theo lũ trẻ.

Khi ấy thì Tarzan thoát nạn. Hắn nhanh chóng băng qua bờ rào. Ba chiến hữu cùng con Oskar vẫy đuôi chạy đến. Tarzan nhảy lên xe.

- Biến!

Tarzan hét lớn. Cả đám đạp xe phóng liền, chỉ tội nghiệp con Oskar thu hết sức lực cạnh tranh tốc độ bằng sức... chó.

Chạy khoảng một trăm mét, bấy giờ Tarzan mới ngoái lại. Trời ạ, gã Fungco bắt đầu chạy ngược vào đúng con đường mà hắn đã thoát ra lúc nãy.

- Coi chừng gã đi kiếm xe đạp...

Tròn Vo hổn hển:

- Sao?

- Sao... trên trời, quỷ sứ ạ. Fungco định truy đuổi chúng ta.

- Hả, chuồn cho lẹ các bạn ơi!

Gaby thở ra muốn khóc:

- Chúa ơi, con Oskar hết muốn chạy rồi...

Trước khi rẽ trái ở ngã tư, cô bé ráng nén hồi hộp liếc xéo. Ôi chao, Tarzan đã đoán trúng phóc. Gã Fungco đang phóng băng băng trên đường phố, chiếc xe đạp của gã đảo liên tục theo hình chữ chi.

- Núp sau bức tường quảng cáo mau lên các bạn!

Bốn đứa khuất sau tấm panô quảng cáo tức thì. Chúng đồng loạt xuống xe, ép mình sát vào tấm gỗ. Tấm gỗ tuy không đè sát mặt đất nhưng cỏ dại cao ngất đã che kín hết khe hở.

Gaby đứng sát Tarzan. Mùi thơm từ tóc cô bé tỏa ra chung quanh.

Tiếng Gaby nhẹ như hơi thở:

- Lạy trời gã không thấy tụi mình. Mình sợ gã này quá chừng.

- Có gì mà sợ, Gaby. Tụi mình đã làm gì động tới gã đâu. Tôi chỉ không muốn gã nhìn thấy tụi mình nữa thôi.

Giữa các tấm gỗ liên kết thành cái panô khổng lồ có những kẽ hở. Tarzan ghé mắt nhìn. Coi, gã Fungco đột ngột thắng xe lại và chống một chân xuống đất. Mặt gã đỏ như một con gà chọi. Tarzan hơi rợn người. Có cảm giác rằng gã đã thấy hắn. Lúc nhìn gần, mặt gã lộ hết nét đê tiện và gian xảo. Đối với một kẻ chẳng cần biết đến sự sống chết vì ngộ độc rượu của trẻ con, lại tỉnh bơ giết một con hoẵng mẹ vừa sinh nở thì... quả là chẳng còn gì để bàn. Gã hoàn toàn mất nhân tính.

Hãy coi "con thú" gào thét:

- Chường mặt ra bốn đứa nhãi con kia. Tao thừa biết tụi bay trốn ở đâu...

Tròn Vo giật thót mình định cựa quậy nhưng nó đã bị ngay một cú thúc sườn đau điếng. Nó thấy Tarzan lạnh lùng đặt một ngón tay trỏ lên môi.

Fungco chỉ bắt nọn. Gã làm sao đủ bản lãnh để thi thố sự kiên nhẫn với lũ trẻ ở trò chơi quen thuộc này. Và tất nhiên gã mất kiên nhẫn trước.

Fungco chờ đợi một cách vô ích để rồi đành... quay xe đạp ngược trở lại.

*

Mặt trời buổi chiều hắt ánh nắng vàng nhạt xuống băng đá. Hội nghị Tứ quái bắt đầu bằng lời tường thuật của Tarzan.

Tarzan kết luận:

- Tớ đâu có ngờ gã có cô bồ trong nhà. Dù sao, tụi mình đã đánh động Fungco mất rồi. Và bởi vậy, chuyến trinh sát vừa rồi đã thất bại.

Tròn Vo nhíu mày:

- Gã có thể giấu kho báu ở đâu, các huynh?

- Làm sao biết được. Nhưng chắc chắn không thể ở kiốt. Bởi lẽ, sau khi thuổng kho báu gã phải về nhà trước đã. Theo tao, hiện thời kho báu vẫn ở trong nhà. Này, ông mập, bữa nay thứ mấy rồi mày?

Tròn Vo cười ngất:

- Mày đãng trí rồi đại ca ơi. Hôm nay thứ bảy mà.

Tarzan cũng cười:

- Thì... thứ bảy nên tao mới hỏi mày. Thế này nhé, tối thứ bảy trước sau gì cô bồ tóc đỏ của Fungco cũng sẽ đòi đi chơi. Tao đã chứng kiến mụ đánh son môi đỏ chót và bôi phấn bê bết rồi. Đợi anh ả đi khỏi, căn nhà chìm vào bóng đêm là tao sẽ vào ngay...

Gaby đặt tay lên cánh tay Tarzan:

- Chúa ơi, bạn lại "đơn thương độc mã" nữa. Nhớ đề phòng nghe.

Tarzan cố giữ cánh tay thật yên, cho tới lúc Gaby nhẹ nhàng rụt tay về.

- Yên tâm đi Gaby! - Giọng hắn chợt nhỏ lại.

Kloesen phá tan không khí ai oán:

- Nếu bị tóm, mày vẫn có thể huyên thuyên về ông nội tưởng tượng mà. Nhưng các gói "dược thảo" ở đâu rồi?

Tarzan bật cười:

- Mày nhắc tao mới nhớ. Tao liệng mất tiêu hồi nào. Bây giờ thì làm ơn xuất quỹ ba mark đi Tròn Vo. Lỡ đụng độ gã Fungco là tao có tiền xì ra ngay ba mark. Phải biết đóng vai đi mua lá thuốc trị dạ dày cho ông nội chớ... Hả?

Gaby lúc đó mới nhìn đồng hồ, kêu:

- Chết, mình phải về nhà lập tức. Đêm nay hai mẹ con sẽ khai trương món thức ăn gia chánh mới là... bánh hoa quả.

Tròn Vo thở ra toàn nước bọt:

- Bao giờ thì... ăn?

- Tận chiều mai, phải đợi ba mình đi làm về chứ. Cuối tuần này ba phải trực ở Sở cảnh sát. Ơ... bạn sao vậy Kloesen? Tôi sẽ để dành cho bạn một miếng lớn cơ mà...

TÁM: OSKAR MẤT TÍCH

Ba "chàng trai" đưa Gaby về đến nhà. Công Chúa khỏi vùng vằng về chuyện tham gia đặc vụ... Fungco, vì cô bé đã có việc làm với mẹ suốt buổi tối.

Tarzan, Kloesen và Karl đạp xe về gia trang Sauerlich. Ba đứa tha hồ vùng vẫy dưới hồ bơi trong nhà kính của cha mẹ Kloesen. Nước trong veo đến tận đáy, và đáy thì biêng biếc một màu xanh lộng lẫy.

Mặt trước của hồ bơi ngó ra vườn cũng được bao bằng kính. Thỉnh thoảng lại có những sinh vật có cánh như bướm, ruồi và ong vò vẽ lạc vào làm tăng thêm không khí thiên nhiên sảng khoái.

Sau khi bơi thỏa thích, ba quái bắt đầu tiết mục chơi bóng bàn. Khốn khổ cho Tròn Vo, ván nào nó cũng bại trận. Nó có vẻ như không phù hợp với bất kỳ môn thể thao căng thẳng nào có tính ăn thua. Đó cũng là lý do thằng mập dễ thương như nó luôn luôn bị điểm 1 môn thể dục thể thao.

Karl cuối cùng đã về nhà, bỏ lại Tròn Vo ngáy khò khò trên chiếc ghế bành to tướng. Trên sân thượng, ông bà Sauerlich đang tiếp hai khách quen bằng những cốc rượu vang.

Tarzan rảnh rỗi. Ít nhất từ lúc này cho đến khi trời tối. Hắn cảm thấy nhớ mẹ. Hắn lặng lẽ lên phòng Kloesen lôi ra một xấp giấy viết thư.

Lá thư vừa chấm dứt thì thằng mập ở đâu cuống cuồng chạy vào. Nó đã tỉnh ngủ.

- Ra nghe điện thoại gấp Tarzan. Gaby gọi mày. Đang khóc nức nở...

Tarzan bật dậy. Hắn cầm máy đúng hai giây sau.

- Gaby đó à. Chuyện gì vậy?

Tiếng thút thít của Gaby vang lên bên kia đầu dây làm tay Tarzan run run. Hắn cuống quít:

- Nói cho mình nghe đi Gaby...

Gaby lại nấc lên:

- Oskar biến mất rồi...

- Sao? Nó chạy mất hay là bị người ta bắt mất?

- Không biết nữa. Nó mất thật rồi.

- Nào, bình tĩnh chớ Gaby. Mình thấy nó không rời bạn đến nửa bước...

Tarzan hiểu rằng hắn đã an ủi Công Chúa một câu quá thừa. Mới hôm đầu tiên do thám cánh đồng hoang Soine chứ lâu la gì, cũng chính hắn phải cuống cuồng đi tìm con Oskar đang mải mê săn đuổi một con thỏ trắng. Trời đất, con chó có máu giang hồ y hệt... chủ của nó.

Giọng Gaby nghẹn ngào:

- Có kẻ nào đó... đã bắt nó.

- Chưa chắc, có thể...

Cô bé sụt sịt:

- Không "có thể" gì hết. Mới đầu thì nó chạy đi, lúc mình cùng nó ghé công viên Humbold thư giãn một chút trước khi giúp mẹ làm bánh. Vậy mà...

- Cái công viên nhỏ xíu cách nhà mình không xa, phải nói là gần sịch. Vườn hoa vắng tanh và con Oskar chạy. Mình cứ tưởng nó đi vệ sinh bình thường, ai ngờ nó phóng ra lối khác của công viên. Mình không còn thấy được nó bởi các bờ giậu chắn trước mặt...

- Sao nữa?

- Và Oskar không trở lại.

- Đừng bi kịch quá Gaby.

- Còn hơn cả bi kịch. Một bà lão ngồi trên ghế dài cạnh bồn phun nước bảo rằng bà đã thấy con Oskar bị một người đàn ông dụ khị. Oskar ve vẩy đuôi chạy đến và bị gã túm cổ. Gã này đã kẹp nách con chó rồi phóng đến một cái xe chờ sẵn.

Tarzan mím chặt môi. Bàn tay hắn co lại thành nắm đấm.

- Tarzan ơi, lỡ Oskar bị hại thì...

- Đừng quá lo vậy, Gaby. Mình cho là có ai đó đùa dai đó thôi.

- Mình sẽ nổi điên thật sự nếu mọi chuyện không phải như bạn nói...

Tarzan ngập ngừng:

- Này, ba Gaby đã hay chưa?

- Mẹ mình đã điện ngay cho ba biết. Nhưng ông không có mặt ở văn phòng. Ông đang chỉ huy một cuộc vây ráp ở nhà ga để bắt quả tang bọn cờ gian bạc lận chuyên nghiệp. Hiện giờ mình không còn muốn làm bánh hoa quả nữa. Mẹ mình còn tuyệt vọng hơn mình.

- ...

- Nghĩ ra được gì chưa Tarzan?

- Ờ ờ... trong đầu tôi vừa xuất hiện một giả thuyết. Rõ ràng không ai tự nhiên ăn trộm chó bao giờ. Thủ phạm phải bắt đầu từ một âm mưu đen tối, mà đối tượng không chỉ có một mình bạn. Hiểu chưa Gaby? Hắn nhắm cả vào Karl, Kloesen và... tôi. Gã biết bốn đứa mình cùng một băng với nhau cũng như biết Oskar lúc nào cũng quanh quẩn bên bạn. Có nghĩa là gã đã bám theo bạn sát nút, biết rõ nhà ở lẫn công viên Humbold nơi bạn dẫn Oskar ra. Chứ sao? Gã "dằn mặt" mình trong vụ gì? Vụ kho báu A-rập phải không? Gã là ai hở Gaby?



- Fungco!

Gaby buột miệng. Tròn Vo đang đứng cạnh Tarzan cũng hưởng ứng tức khắc. Tarzan gật gù:

- Có thể. Mà cũng có thể là viên phi công Harry Smith. Cũng lại có thể là lão lang thang Maks Stunla. Chúng ta có quá nhiều kẻ thù.

- Trời ơi!

- Chúng chưa hạ Oskar bây giờ đâu. Đêm nay tôi sẽ có mặt tại sào huyệt Fungco và sẽ thu hồi con Oskar nếu tên đểu cáng này là thủ phạm bắt cóc. Nếu không phải gã thì sáng sớm tôi sẽ lùng sục cánh đồng Soine để "nói chuyện phải quấy" với lão Stunla và Harry Smith.

Gaby im lặng rồi sụt sùi bên kia đầu dây:

- Mình sẽ cầu nguyện cho bạn. Bất cứ lúc nào tìm được Oskar hãy gọi điện cho mình... dù là nửa đêm...

- Ngủ ngon nhé Gaby, và... bình tĩnh. Bạn sẽ nhận được điện gọi.

Tarzan gác máy. Khuôn mặt Tròn Vo đầy vẻ hãi hùng:

- Bắt cóc... chó. Thật đốn mạt.

- Ừ, nhưng chúng đã phạm một sai lầm căn bản, nếu chúng nghĩ rằng đã dọa được Gaby. Làm thế, chúng đã tuyên chiến với tụi mình rồi đó. Khốn kiếp!

Tarzan suýt nhổ một bãi nước bọt vì ghê tởm thủ phạm ném đá giấu tay. Hắn thấy mắt Tròn Vo rực lửa.

*

Gaby gọi điện lần thứ hai lúc 19 giờ 7 phút. Cô không khóc nữa nhưng tiếng nói nghe như lạc giọng:

- Này Tarzan, một người đàn ông vừa "phôn" tới. Mẹ mình đang ở trên nhà ông bà Gruytsne nên mình phải cầm ống nghe. Không thể phát giác gã qua giọng nói phát âm từ mũi. Gã đe dọa nếu mình hé ra cho cảnh sát biết về "vụ này" thì con Oskar coi như... qua đời. Rồi gã cúp máy.

Tarzan có vẻ hài lòng:

- Đúng như chúng ta tiên đoán. Nếu gã là Fungco thì "vụ này" của gã là chuyện xấu xa gì đó mà gã tưởng tụi mình đã biết. Nếu gã là Smith hoặc Stunla thì "vụ này" là vụ chôn kho báu ăn cướp nơi Ngôi Mộ Trống. Được rồi, chúng ta sẽ chấp nhận cuộc chơi: hai bên cùng giữ bí mật.

Gaby hơi khựng lại:

- Mình có được kể cho ba không?

- À... chuyện đó... cũng không có gì khó xử cả. Cứ kể cho ông nghe toàn bộ sự thật, trừ "vụ này" của tụi mình...

- "Vụ này" nào? Vụ truy lùng tung tích của Oskar hả? Mình hiểu... Chào bạn.

Tarzan vẫy tay kêu Kloesen lại tức thì:

- Ê, Tròn Vo. Tao không nỡ bỏ mày ở nhà một mình...

Thằng mập sung sướng muốn nhảy dựng lên:

- Huynh đệ sống chết có nhau mà. Tao biết mày sẽ thay đổi ý định.

Tarzan quàng tay qua cổ nó:

- Chớ vội mừng. Thực ra bỏ mày ở lại tao sợ giống như Oskar. Chúng sẽ bắt cóc vì... hình như... sắp tới lượt mày.

Kloesen méo xệch miệng:

- Còn thằng quân sư, chẳng lẽ...



- Nó cũng sẽ tham gia đặc vụ... Fungco nữa. Nhớ đấy, mười giờ tối nay khởi hành. Mục tiêu là sào huyệt ma quỷ của Fungco.

*

Hai "tráng sĩ" âm thầm rời khỏi nhà Sauerlich lúc mười giờ tối sau khi ngụy trang mền gối cẩn thận như trên gi.ường đang có người nằm. Tarzan rất sợ bà Sauerlich liếc qua phòng cậu quý tử.

Chúng gặp Máy Tính Điện Tử trước một rạp xinê đúng như ước hẹn qua điện thoại trước đó. Đêm trên phố Brich Aiden không trăng, ấm áp. Một chiếc xe tuần tra của cảnh sát đủng đỉnh chạy ngang.

Giờ này có lẽ gã Fungco cũng đang chờ đợi đối thủ xông đến, nếu gã là nhân vật bắt cóc con chó Oskar. Còn nếu không phải gã thì... căn nhà đương nhiên trống toác, bởi Fungco còn phải săn sóc cô bồ tóc đỏ ở một câu lạc bộ khiêu vũ nào đó.

Chúng dừng lại ngay đầu đường. Vài ngọn đèn cao áp vàng vọt thu hút bầy mối bay đến. Đêm ngào ngạt hương hoa. Đâu đó một con gà mái cục tác giữa giấc ngủ trong chuồng.

Karl nhìn vào nhà Fungco chắt lưỡi:

- Trời tối quá.

Căn nhà ở cách xa ngọn đèn đường. Càng tốt. Tarzan nghĩ thầm. Sẽ không có ai dòm ngó chúng lúc chúng lẻn vào lối cửa sau.

Tarzan đắn đo giây lát rồi quyết định:

- Tụi bay chờ ở đây. Núp sau bụi cây là ổn nhất. Tao cần sự báo động kịp thời lúc cặp nhân tình quay về. Mày phải ngậm ngón tay út vào miệng nghe... quân sư. Chỉ cách đó thì tiếng huýt sáo mới kêu lớn.

Máy Tính Điện Tử gật đầu:

- Đồng ý. Nhưng tao nghi Oskar không có trong nhà. Không nghe thấy tiếng "ẳng, ẳng".

Tròn Vo trầm ngâm:

- Lỡ gã Fungco đánh thuốc mê con chó thì sao.

Cả ba đứa dắt xe chui vào một bụi cây mà ban ngày có lẽ cành lá khá thưa thớt nhưng ban đêm lại kín bưng.

Tarzan men theo bờ rào, chỉ trong chớp mắt đã mất hút. Hắn trườn như rắn tới cửa sau rồi đứng dậy nghe động tĩnh.

Trong nhà không một âm thanh. Xe đạp của Fungco dựng bên tường được khóa kỹ. Tarzan bắt đầu vặn nắm cửa, nhưng cửa không mở như hồi chiều. Hắn rút chùm chìa khóa ra thử hết hai chìa và thất vọng.

Tuy nhiên vẫn không sao. Có một ổ khóa an toàn nằm nơi cửa trước. Hắn lặng lẽ tra chìa vào và lần này thành công. Cánh cửa mở ra không tiếng động. Hắn lách vào nhà, sập cửa lại giữa bóng tối mênh mông.

Có lẽ hắn đang ở trong một căn phòng thiếu cửa sổ. Tarzan mò mẫm tới một cánh cửa thông với một phòng khác. Hắn kề sát tai vô thành cửa nghe ngóng. Sau cánh cửa mọi thứ im phăng phắc. Hắn mở hé cửa, im ắng như không. Căn phòng này cũng u ám không kém gì căn phòng trước, nhưng từ đây có thể nhìn qua hai cửa sổ ra đường. Tấm rèm cửa đã che gần hết ánh sáng, dù vậy chỉ một chút thôi cũng đủ để Tarzan xác định đây là phòng tiếp khách.

Hắn cần thực hiện liền hai mục tiêu trước mắt: tìm vị trí cái két sắt chứa kho báu và nơi giam giữ con chó Oskar.

Tarzan khởi sự kiểm tra các phòng nhỏ. Ngoài căn phòng khách rộng, chỉ còn phòng ngủ, căn bếp mà hắn đã biết, rồi một phòng tắm lỗi thời và thêm một phòng nhìn ra vườn phảng phất hương thơm dễ chịu. Hầu như đủ loại dược thảo Fungco đều chứa trong phòng này.

Bắt đầu từ đâu? Tarzan nghĩ rằng có thể bắt đầu từ phòng ngủ. Tuy nhiên trời ạ, hắn biết chắc một trăm phần trăm là sẽ tiến hành cuộc điều tra bằng đôi mắt của một người mù. Đố hắn dám sờ đến công tắc đèn, điện sáng lên là hắn đã tự tố cáo hắn. Mà rờ rẫm chậm chạp như thế này trong bóng tối thì biết bao giờ mới tìm được Oskar.

Tròn lúc khổ sở vì chưa nghĩ ra cách gì, chân hắn đã nhích đến chiếc gi.ường đôi từ lúc nào.

- Choang!

Tarzan giật bắn người. Một tiếng động như tiếng thủy tinh vỡ vang lên phía sau nhà. Sau đó là một tiếng động rền hơn nữa.

- Choang!

Vậy là đã có kẻ thứ hai vừa đột nhập nhà Fungco. Hai tiếng choang liên tiếp. Ông bà chủ không bao giờ đập cửa kính nhà mình ra như thế. Tarzan cân nhắc trong một giây và hắn gật gù. Trong chớp mắt hắn đã chui tọt xuống gầm gi.ường và nằm bẹp gí như một con gián.

Hắn may mắn nằm êm ái trên một tấm thảm. Tấm thảm như bốc lên mùi nước hoa sực nức. Hắn hiểu rằng mình đang "ngụ" dưới gầm gi.ường ả tóc đỏ, vì nếu lọt vào gi.ường gã Fungco thì tấm thảm chắc toàn mùi xú uế. Chỉ có điều, bụi mù mịt. Tarzan cố bịt mũi để khỏi bị hắt hơi.

Cửa mở. Một luồng sáng từ đèn pin rọi lần lượt qua gi.ường, tủ áo rồi dừng lại trên các bức tường.

Giọng một người đàn ông:

- Không có ma nào ở nhà.

Tarzan giật mình. Cái giọng ngắt quãng kia đích thị là giọng lão già Stunla. Và lão đang nói với một kẻ thứ hai...

Đúng như hắn đoán, lão Stunla cười khoái trá:

- Hiểu chứ Harry Smith, chúng ta mặc sức tung hoành. Fungco và Onga Kretsme đi du hí rồi. Chúng tưởng bở nên ăn mừng quá sớm, hề hề...

Đáng lẽ hắn phải tính đến chuyện lão già Stunla và viên phi công Smith sẽ "thăm viếng" căn nhà Fungco. Bởi chúng không tìm kho báu ở đây thì tìm ở đâu? Cái ống nhòm của Smith đã hướng về Fungco và thấy hết mọi hành vi của gã ở Ngôi Mộ Trống.

Không nên ra tay sớm. Tarzan tự nhủ thầm. Cứ đợi hai tên cáo già lùng sục ra cái két sắt đã. Gã Smith tuy cao lớn nhưng một chân bị gãy, còn lão Stunla thì khỏi nói: một con thỏ đế đúng nghĩa. Với thành tích thi lên huyền đai hạ sáu đối thủ liên tục, Tarzan biết cách làm cho hai ông khách... người lớn nếm mùi Judo lịch sự.

Hắn nghe một âm thanh trầm trầm:

- Kiếm từng phòng. Cái két sắt không thể có cánh được.

Ái chà, tiếng của Harry Smith. Gã phi công người Anh nói tiếng Đức khá trôi chảy. Rõ ràng hai con cáo già đang đứng trong hành lang. Ánh đèn pin tắt phụt.

Sau đó là tiếng nạng khua xuống sàn lộc cộc và tiếng kính vỡ loảng xoảng từ phòng chứa dược thảo. Hai kẻ đồng mưu hẳn đã chui vào cửa sổ, và một kẻ đã can đảm chui vào với cái chân cà thọt.

Vậy là bọn chúng phải có một chiếc xe hơi đậu sẵn ở đâu đó ngoài khu vườn để chở gã phi công què chân. Chiếc xe hơi đó có phải là chiếc xe đã chở người đàn ông bắt cóc con chó Oskar không?

Bọn chúng đã đi vào phòng khách. Tarzan nghe rất rõ tiếng nạng khua của Smith mỗi lúc một gần. Lão Stunla đang la lên:

- Đợi tôi bật đèn đã. Chúng ta cần ánh sáng để lục soát mấy cái tủ ở phòng ngoài. Thằng Fungco và con Kretsme tóc đỏ chưa về đâu mà lo.

Đèn trần sáng rực. Ánh sáng hắt qua cửa đe dọa. Hình như chúng đang moi sạch những đồ vật trong tủ. Chúng sục sạo như trên cõi đời này chỉ có chúng hiện diện.

"Rồi chúng sẽ mò vào đây và đương nhiên sẽ rọi đèn xuống gầm gi.ường". Tarzan chờ đợi giây phút ấy. Hắn nằm tấn ngay trên tấm thảm, hắn có thể trườn nhanh như một ninja và bật dậy tấn công một lúc hai đối thủ.

Đúng lúc ấy hắn nghe thấy tiếng huýt gió. Tín hiệu báo động xuyên qua bóng tối tĩnh lặng nghe chát chúa.

Gã phi công có vẻ hốt hoảng:

- Ai vừa huýt gió đó Stunla?

Lão già lang thang đang mê muội trong cơn tìm báu vật:

- Không phải tôi, yên trí đi, ở khu này huýt sáo là thường. Người ta nuôi chó đầy rẫy. Ủa, mà cái két sắt nằm đâu kìa?

Tarzan suýt nữa thì ho sặc lên vì tức cười và vì bụi bẩn. Cái chết đến trước mặt mà hai kẻ đột nhập vẫn không hay. Này, gã hung thần Fungo sẽ xông vào với khẩu súng trên tay không biết lúc nào...

*

Nhưng... gia chủ không xông vào liền. Fungco chỉ lẳng lặng di động bằng bước chân của loài mèo. Cũng là kiểu rình rập của một tay săn trộm chuyên nghiệp. Gã thừa thị lực để thấy căn nhà mình đang tràn ngập ánh điện. Chứ sao, và gã có cách đối phó của gã. Gã luôn luôn áp đặt sự bất ngờ cho người khác, từ con béc-giê luôn luôn bị rọ mõm đến... cửa hàng bí mật mà gã tiêu thụ thịt rừng. Gã cần thiết phải tạo nên một sự bất ngờ mới cho bọn trộm tập sự này. Fungco nhếch mép trong bóng tối, gã rút từ lưng quần ra một khẩu súng lục nhỏ xíu.

Tarzan đã cố vểnh hết vành tai vẫn không nghe được tiếng bước chân của Fungco và ả tóc đỏ. Chúng lọt qua cửa trước như hai bóng ma.

Khi Tarzan nhìn thấy được đôi nhân tình từ cặp mông trở xuống thì đã muộn. Chúng xuất hiện đột ngột đến mức độ chắc chắn Smith và Stunla không thể có một phản ứng nào.

Fungco gầm thét như một con thú bị chọc tiết:

- Đưa tay lên khỏi đầu. Cấm cử động. Thằng chó đẻ kia bỏ cái nạng xuống, nghe rõ chưa? Bỏ xuống, tao bắn thủng tim mày ngay bây giờ.

Một phút im lặng. Fungco sửng sốt xì hơi qua kẽ răng:

- Ra là Maks Stunla. À a, tôi lại còn được vinh dự tiếp ai nữa đây? Rõ rồi, Harry Smith! Tôi đã thấy mặt mũi "ngài" trên báo chí rồi. Hừ, giờ thì thằng này rõ tất cả rồi, thưa ngài phi công láu cá.

Onga Kretsme thì thào:

- Đừng bắn chết họ Fungco. Hãy nghe họ nói vài tiếng cũng còn kịp chán.

- Câm miệng lại Onga. Cô không khôn hơn tụi nó đâu.

Smith bắt đầu lên tiếng. Gã đã lấy lại tinh thần:

- Dẹp khẩu súng qua một bên đi Fungco. Chúng ta có thể thỏa thuận với nhau.

- Sao? Thỏa thuận với một gia chủ đang thắng thế? Ngon lành quá hả. Nhưng, thôi được. Hãy ngồi lên chiếc đi-văng đó. Cả lão Stunla nữa. Hai tay đặt lên bàn. Ờ, bây giờ thì nói đi...

Con sói đồng hoang Fungco vẫn lăm lăm khẩu súng lục và tất nhiên, đứng nguyên chỗ cũ.

Harry Smith bắt đầu nói:

- Chúng ta chơi bài ngửa, thưa ông Fungco. Tôi là Harry Smith, phi công riêng của Abu Yassir Khalun. Tôi đã tự tay đặt trái bom hẹn giờ trong máy bay mình và định giờ nổ trên mặt biển với một chiếc dù cá nhân dành cho thợ lặn. Xui cho tôi là đêm đó thời tiết rất xấu, tôi buộc phải bay vòng vòng chệch hướng biển Măng và lọt vào không phận cánh đồng Soine. Một phút trước khi bom nổ tôi đã nhảy dù xuống cánh đồng này và vì không dám liệng cái két sắt trị giá 15 triệu mark nên tôi bị trật xương mắt cá chân lúc chạm đất. Trong quá khứ tôi đã nhiều lần đến thành phố và thông thuộc vùng ngoại ô này, nhưng hoàn cảnh lúc đó chỉ có nước chịu chết. Tôi đã chôn cái dù trắng tại chỗ và lết đến những tảng đá rỗng ruột chồng lên nhau, sau này tôi mới biết đó là Ngôi Mộ Trống. Giấu cái két sắt vào hõm đá tôi lại lết đến bìa rừng. Ở bìa rừng tôi gặp Maks Stunla. Ông ta đã biết tôi là ai qua chiếc áo khoác phi công. Ông ta báo tin cho tôi biết là nửa thành phố đã kéo đến cánh đồng Soine để tìm vàng. Lạy Chúa, Maks Stunla là ân nhân cứu mạng tôi, ông ta chẳng những không giao tôi cho cảnh sát mà còn cung cấp mọi thứ... thậm chí cung cấp cả con hoẵng mẹ mà ông săn trộm, thưa ông Fungco. Ông Maks Stunla đã thấy ông và con béc-giê rượt theo con hoẵng như thế nào. Tôi... tôi có bổn phận phải chia phần kho báu của tôi cho ông Stunla và ông.

Fungco nhíu mày:

- Kho báu của ông sao? Không, kho báu không phải của ông, thưa ông Smith! Kho báu là của vị tù trưởng A-rập. Và tôi, kẻ không hề chờ đợi ân huệ của Thượng đế đã được ngài ban phát kho báu nơi Ngôi Mộ Trống.

Gã nghiến răng kèn kẹt:

- Bây giờ thì mọi việc đã đổ bể. Tôi cũng không ích kỷ ẵm gọn 15 triệu mark mà sẵn sàng ăn đồng chia đủ với nhau.

Smith cười nhẹ nhàng:

- Thưa ông Fungco, phần chia của ông cũng đã là một gia tài quá lớn đối với một kẻ chuyên hành nghề săn trộm.

- Sao?

Bất chấp sự ngạc nhiên của Fungco, lão Stunla đắc chí tiết lộ:

- Giấu nhau làm chi Fungco. Tôi còn biết anh bán thịt thú rừng săn được cho ai nữa kia! Có phải anh mang cho lão Kaipne, chủ quán Thức Ăn Địa Ngục không nào?

- Trời ơi, lão như... một con quỷ.

Fungco cao hứng liền ba hoa một hồi về cái hầm bí mật chứa thịt nào đó ở quán Kaipne.

Smith kéo hung thần Fungco trở lại câu chuyện:

- Tôi có một ý kiến về kho báu. Bốn người chúng ta sẽ chia đều để người này không tố cáo người kia.

- Đúng là một đề nghị tuyệt hảo về tính... tin cậy.

Cả đám cười lên man rợ. Tarzan nín thở nghe ngóng. Rõ ràng mọi điều hắn đoán về Smith, Stunla và Fungco đều đúng. Chỉ trừ lão chủ quán gian ác Kaipne.

Có điều, tình thế đã không còn lạc quan như trước nữa. Hai băng ma quỷ bắt tay nhau khiến hắn phải chạm trán với... bốn kẻ thù. Ít nhất cũng một kẻ có súng.

Smith ngập ngừng hỏi:

- Cái két sắt... đâu rồi Fungco?

Tên săn trộm cười ha hả:

- Giờ thì tôi tiết lộ được rồi. Ngoài vườn...

Gã gạt bàn tay ả Onga định bịt miệng gã lại:

- Tình thế đã khác rồi. Cứ tin ở anh. Này, kho báu tôi đã chôn ngoài vườn dưới chân con chó béc-giê.

Smith vừa mừng rỡ vừa thất vọng:

- Đáng tiếc là cái két sắt không thể mở được...

Ba tên còn lại bàng hoàng:

- Sao?

- Vì nó là một trong những cái két nhỏ an toàn nhất thế giới. Lão tù trưởng bị thịt bao giờ cũng xài loại hàng cao giá nhất, cái két đó là sự liên kết của các hợp kim.

- Mẹ kiếp, đành phải dùng thuốc nổ mở két vậy. - Fungco đề nghị.

- Không được! Vì các báu vật bên trong sẽ bị hủy hoại.

Đúng lúc nản lòng đó, Onga và Stunla đồng loạt hét lên:

- Thằng... Tesco!

Mắt Fungco sáng rực:

- À á a, Tesco. Đúng rồi. Chuyên viên phá két bạc, ông vua nổ tung mọi ổ khóa trên đời! Chúng ta sẽ chia thêm phần cho nó.

Lão lang thang Stunla nhấp nhổm:

- Tôi sẽ gọi nó lại đây ngay lập tức. Bởi vì... hề hề, tôi còn một chuyện khác phải làm...

Lão cười thật độc ác khiến Fungco giật mình:

- Chuyện gì nữa hả lão già?

- Ừ ừm, chuyện nhỏ thôi. Khởi sự từ ba thằng nhóc con và một con bé. Chúng mò mẫm khắp đồng hoang. Chúng chiếm giang sơn của tôi, phát hiện khẩu súng của anh đấy Fungco, và lục tung cái dù chôn kín của Smith. Chứng "tuyên chiến" với tất cả chúng ta. Ừ... ừm, tôi nghĩ rằng chúng còn nguy hiểm hơn cả cảnh sát. Có vẻ như chúng đã biết rành rẽ rằng ai đang giữ kho báu. Hề hề, chúng có một con chó chột mắt gốc Tây Ban Nha lúc nào cũng quanh quẩn bên mình. Tôi đã quyết định bắt cóc con chó khốn kiếp kia để làm chúng chùn bước. Chuyện nhỏ mà Fungco. Con chó đang bị trói và giam giữu tại một kho chứa cỏ. Nó sủa ăng ẳng như một con chó điên. Bây giờ tôi phải cho nó ngưng... sủa.

Fungco rất hài lòng:

- Làm thịt nó đi Stunla. Lão cứ lột da và bán cho lão Kaipne như bán một con thỏ ngoại hạng. Lão chủ quán mua tất cả những sinh vật bốn chân không từ con nào.

Lão Stunla tiếp tục:

- Tôi đã gọi điện cho chủ của con chó. Cái con bé đó hình như tên là Gaby Glockner. Tôi đã bịt mũi khiến con bé không phân biệt được giọng nói. Tôi chỉ muốn chúng ngưng quấy rầy chúng ta bằng không thì sẽ... cứa cổ con chó. Nhưng lúc này chuyện đó xưa rồi phải không, chúng ta chỉ chờ thằng vua phá két Tesco mở kho báu ra là chia phần và biến. Khỏi sử dụng con chó làm áp lực nữa, tôi thề sẽ cho nó tan trong nồi súp hầm của lão Kaipne.

Fungco bây giờ mới chịu hạ khẩu súng lục xuống. Gã choàng tay qua vai ả nhân tình tóc đỏ.

- Vô phòng khách đi em. Mình sắp cần tiếp đãi hai... người bạn mới này.

*

Cánh cửa đóng sập sau lưng bọn chúng và... Tarzan chui ra khỏi gầm gi.ường. Hắn dừng bước trước phòng khách nghe ngóng.

Tiếng Fungco:

- Bốn đứa nhãi đó làm tôi khó chịu. Cái thằng cao lớn cầm đầu bốn đứa đã mò đến đây do thám. Tuy nhiên tôi tin là chúng chưa biết gì về kho báu trong vườn, nếu không chúng đã báo cảnh sát... Ờ, uống đi chứ Stunla. Smith nữa, cụng nào...

Tiếng Stunla:

- Cho phép tôi uống ít thôi. Tôi còn phải tìm Tesco về bây giờ. À... ừm, xong nhé. Hoan hô sự hợp tác làm ăn. Tôi còn phải thăm... con chó.

Tarzan nghe tiếng lão xô ghế đứng dậy. Hắn chạy liền qua phòng hong dược thảo. Kính cửa sổ đã bị đập vỡ toang. Tarzan nhảy ra theo lỗ thủng đó. Hắn đợi ở góc nhà.

Vài giây sau Stunla bước ra. Bên ngoài lão có vẻ thật đáng thương với thân hình gầy gò có chiều cao hai mét. Chẳng ai ngờ chỉ vì một phần kho báu mà lão bị mất hết tính người.

CHÍN: TAM QUÁI RA TAY

"Ta sẽ để yên cho lão già đi tìm thằng trùm phá két Tesco", Tarzan nghĩ bụng, dù hắn chỉ muốn ngay lập tức nhảy xổ đến đấm vào mặt lão lang thang bất lương nuôi ý định hạ sát một... con chó vô tội.

Hắn theo sát lão Stunla như bóng với hình. Stunla đi qua bụi cây ra phố, lão tự tin đến nỗi không biết rằng mình vừa trở thành mục tiêu của hai "thám tử" Karl và Kloesen.

Tarzan búng tay gọi đồng đội:

- Tao sẽ kể tỉ mỉ sau. Giờ thì phải bám gót Stunla. Chính lão bắt cóc Oskar và đang trên đường đi giết con chó tội nghiệp của tụi mình đó.

- Đồ súc vật. Lão sẽ biết tay tụi mình! - Kloesen điên tiết.

Ba quái đập nhẹ ba bàn tay vào nhau. Kia kìa, trước mặt chúng là cái bóng dặt dẹo của lão già gian ác.

Stunla đột nhiên rẽ ngoặt vào một con phố nhỏ. Tarzan không chần chờ lao đến góc đường. Hắn vừa kịp thấy cái bóng lão biến mất trong một căn nhà trọ tồi tàn. Tarzan dừng lại trước cửa. Bên cạnh các chuông điện là những tấm bảng nhỏ ghi tên người. Hắn đọc thấy hàng chữ "Fecdinan Tesco".

Quả là không hẹn mà gặp. Bọn lưu manh đang quy về một mối. Cuộc đàm đạo của vua phá két Tesco và lão lang thang kéo dài tới mười phút nên trong thời gian đó quân sư Karl và thằng mập Kloesen cũng được Tarzan kể lại từng chi tiết diễn biến tại sào huyệt gã Fungco. Cho đến khi lão Stunla lại xuất hiện.

Ba thằng rời khỏi chỗ nấp. Tarzan nói thật khẽ:

- Thế nào Stunla cũng lấy xe hơi. Chúng ta sẽ chặn lão trước khi lão kịp lên xe và buộc lão phải chở tụi mình theo.

Bỗng một trục trặc xảy đến không ai dự kiến. Khi không dãy phố rẽ làm đôi ở đoạn tối tăm nhất. Và vì ngọn đèn cao áp lù lù trước mặt, đám trẻ phải khựng lại vài giây sau lão Stunla. Chỉ có vậy thôi mà... mặt đất nuốt chửng lão.

Stunla "tàng hình" ư? Tarzan cảm thấy choáng váng. Hắn quyết định:

- Tụi bay rẽ phải, tao rẽ trái. Phát hiện ra lão thì huýt gió báo hiệu. Lúc này khỏi sợ lộ hình tích nữa. Trời ạ, con Oskar...

Ba thằng nhảy lên xe đạp, bật đèn trước và phóng không một phút chần chờ.

Tarzan là kẻ được Thượng đế ưu tiên. Hắn đang cắm cổ trên con đường đầy ổ gà thì nghe thấy tiếng sập cửa xe hơi. Máy xe nổ và đèn hậu chiếu sáng rực.

- Lão đó! Mình chậm chân rồi! - Tarzan giận dữ nghĩ thầm.

Chiếc xe hơi chuyển bánh. Tarzan đạp xuống pê-đan phẫn nộ như một cua-rơ sắp nổi cơn điên, tuy nhiên khoảng cách mỗi lúc một xa dần bởi lão Stunla đang tăng ga lao vun vút.

"Con đường tệ hại chưa từng thấy", Tarzan rên rỉ. Chiếc xe đạp nhảy chồm chồm trên những ổ gà và những đống bùn mới khô. Coi, vậy mà vẫn còn cách chiếc xe hơi hiệu Open tới năm mươi mét. Và... đèn ở ngã tư thì màu xanh.

Chúa ơi, được ăn cả ngã về không. Vì Gaby và vì Oskar. Phải rượt kịp chiếc Open trước khi nó "tung cánh" trên trục đường chính.

Tarzan bay người trên yên xe như một thiên thần. Tai hắn toàn tiếng rền của gió. Hắn đang thu ngắn từng mét một bất chấp đinh ốc và bánh xe có thể sút tung ra.



Còn đúng mười mét nữa, nhưng lại gặp... ngã tư.

Chiếc xe hơi tự động giảm tốc độ. Trời đã phù hộ Tarzan. Đèn hiệu chuyển sang vàng. Rồi... đỏ. Chiếc xe đua của hắn đã ở thế song song với buồng lái lão Stunla.

Lão già đang cúi người trên vô-lăng bỗng quay đầu bởi tiếng thắng xe rít ghê rợn ngoài khung kính. Lão trừng trừng nhìn Tarzan. Không nói không rằng Stunla toan vô số vọt xe qua ngã tư bất chấp một triệu cái đèn đỏ.

Tarzan lúc này mới trổ tài... xuất quỷ nhập thần. Hắn nhanh như cắt nhảy khỏi yên xe tấp vào cánh cửa bên tay lái. Mặc số phận chiếc xe đạp mà hắn từng nâng niu như trứng, hai ngón tay thép của Tarzan đã bám dính nắm cửa. Chiếc Open sắp lồng lên thì cánh cửa đã bị hắn giật tung. Hắn chặt cườm tay xuống cổ tay trái lão. Mọi chuyện xảy ra chưa tới hai giây. Lão già lưu manh rú lên đau đớn. Lão quên luôn chiếc xe đang điều khiển và đánh trả hắn. Thật đáng tiếc cho lão, vị đại ca của TKKG đã kết thúc cuộc tấn công chớp nhoáng bằng một đòn chỏ trúng mặt lão. Tên tội phạm già đổ ập xuống chiếc ghế còn lại trong lúc Tarzan lao nốt nửa người đung đưa ngoài thành xe vào buồng lái.

Hắn xoay chìa khóa điện, vừa vặn chiếc Open khựng lại trước cột đèn hiệu một gang.

Tarzan rút chìa khóa công tắc và nhảy khỏi xe. Coi, nửa khuôn mặt dưới của Stunla đầm đìa máu. Máu từ miệng tràn xuống bộ râu bẩn thỉu của lão. Lão lảo đảo bước ra khỏi xe với một con dao sáng quắc trên tay.

Tarzan nháy mắt:

- Tốt lắm. Hạ một kẻ cầm dao giết người là hành động tự vệ được pháp luật cho phép đó, thưa ông!

- Chó đẻ! Xéo ngay! - Con dao khua loang loáng trong tay Stunla.

Chờ lão sấn đến, Tarzan chụp ngay cổ tay và ngực áo đối phương, đồng thời đạp thật nhanh vào đầu gối lão.

Stunla rớt xuống đường trong tư thế ngực chạm đất trước tiên. Lão nới lỏng năm ngón tay tê dại cho Tarzan tước con dao một cách dễ dàng.

Đường phố không một bóng người. Tarzan huýt gió ầm ĩ.

Khi hai quái Karl và Kloesen đạp đến nơi thì lão già lưu manh mới bắt đầu động đậy.

Tròn Vo nhún vai:

- Lão nếm đòn rồi hả Tarzan? Thật đáng đời.

Máy Tính Điện Tử nhổ một bãi nước bọt:

- Sử dụng cả dao nhọn nữa à, đồ... sát nhân. Thành phố này sẽ đẹp hơn khi lão vào tù.

Tarzan đưa chìa khóa xe cho hai chiến hữu:

- Bỏ mấy chiếc xe đạp vào cốp sau đi các bạn. Lão sẽ làm tài xế cho chúng ta đấy!

Hắn ấn Stunla vào tay lái. Hai quái Karl và Kloesen yên vị phía băng dưới, riêng hắn thì đương nhiên ngồi sát Stunla.

- Nào, bây giờ thì làm ơn đưa tụi này tới kho chứa cỏ. Báo để ông biết, tụi tôi đã biết tất cả mọi chuyện về Smith, Fungco rồi. Cả về Tesco nữa. Và tụi tôi cũng không bỏ qua việc ông định giết con chó tai rủ của tụi tôi đâu. Khôn hồn thì cầm lấy tay lái đi!

Stunla cố gắng giữ vô-lăng trong tư thế của một kẻ sắp ói mửa.

*

Chiếc Open chạy vào quốc lộ Soine, hướng đồng hoang quen thuộc nhưng chưa đến năm cây số lão Stunla đã bẻ ngoặt vào một con đường đất. Chiếc xe lắc lư dưới ánh trăng.

Lão dừng xe trước một kho chứa cỏ. Tiếng kêu ai oán của con Oskar đã nghẹn lại như tiếng... khóc.

- Xuống xe, lão già. Xuống và đứng yên đó.

Mặt lão lang thang méo xệch. Sức của lão lúc này chắc không chống cự nổi một con chó cỡ... Oskar.

Tarzan gian Stunla lại cho Tròn Vo và hắn cùng quân sư đi vào kho chứa cỏ.

- Gấu, gấu...

Hai đứa mò mẫm theo hướng tiếng sủa mừng rỡ. Trời đất, con Oskar chẳng cần ánh sáng cũng nhận ra bạn bè. Nó nhảy tưng tưng như hóa dại, liếm lấy liếm để hai tay Tarzan như thể nó được trời chó tới một trăm cái lưỡi.

Tarzan cởi sợi dây lòi tói trói con chó. Dây chắc đến mức phải dùng con dao của Stunla mới gỡ được. Hắn quăng sợi dây cho Máy Tính Điện Tử:

- Mày với thằng Tròn Vo trói gô lão bằng sợi lòi tói này. Xong quăng lão vào kho chứa cỏ như lão đã từng quăng con Oskar.

Ba quái nhấc xe đạp ra khỏi cốp xe. Chúng quay lại kho chứa cỏ một lần cuối ngắm lão Stunla đang bị "bó giò" cứng nhắc. Cũng là lần đầu tiên chứng kiến cảnh khôi hài như vậy mà thằng Tròn Vo không cười một chút nào. Nó gằn giọng:

- Đêm nay cảnh sát sẽ tới đây đưa ông về nhà tù. Chúng tôi còn phải thanh toán với đồng bọn của ông nữa. Chúng sẽ bị bắt hết. Chúng không sủa cầu cứu được như con chó của chúng tôi đâu.

*

Tam quái và con Oskar lại đủng đỉnh về thành phố. Việc trước mắt là kiếm ngay một trạm điện thoại. Tarzan quay số máy khẩn cấp tới Sở cảnh sát. Người nghe bên kia đầu dây là thượng sĩ Hube.

- Cho tôi gặp thanh tra Glockner.

Câu trả lời khiến Tarzan sững sờ:

- Xin lỗi, ông Glockner đang tiếp chuyện vị tù trưởng A-rập. Tôi không thể làm phiền ông ta...

Tarzan lắp bắp:

- Thưa thượng sĩ Hube, có phải tù trưởng Abu Yassir Khalun không ạ?

- Đúng, ông ta mới từ Paris sang. Này, cậu là ai đấy?

- Em là Peter Carsten, thưa ông thượng sĩ. Em muốn thông báo tin tức về việc săn thú trộm trên cánh đồng Soine.

- Hãy tin tôi chứ Peter?

- Vâng, thứ nhất: người tiêu thụ số thịt rừng săn trộm là lão Kaipne, chủ quán trọ Thức Ăn Địa Ngục...

- A, chúng tôi đã khám xét cái quán mờ ám này, nhưng không thu hoạch gì hết...

- Em sẽ báo chi tiết sau. Còn chuyện thứ hai: tại kho chứa cỏ cạnh cánh rừng Fadanen có một lão già gian ác bị trói tên là Maks Stunla. Lão này có dính dáng đến vụ cướp kho báu của vị tù trưởng A-rập. Em cũng sẽ báo về vụ này sau. Hết!

- Vậy hả? Nói tiếp đi cậu bé... sao... sao...?

Tarzan gác máy. Hắn quay lại nhìn khuôn mặt bàng hoàng ngây dại của Máy Tính Điện Tử lẫn Tròn Vo.

- Tụi mày kinh ngạc vì vị tù trưởng dám bỏ công việc từ Paris qua đây phải không? Chẳng có gì lạ lùng: 15 triệu mark chớ đâu phải đồ bỏ, chưa kể đến chiếc Mystere 20 giá một triệu đô la tan xác. Ê, ông ta đang trò chuyện với thanh tra hình sự Glockner.

Ba hiệp sĩ trở ra nơi dựng xe đạp. Tarzan gãi gãi đầu:

- Tao nghĩ rằng các con cá đã mắc vào lưới vì vậy không thể để chúng thoát được. Phân công thế này nhé, tụi bây sẽ theo dõi căn nhà của đám Fungco, Smith, Onga và tuyệt đối đừng để chúng biết. Nếu có biến cố nào xảy ra, hai đứa nhớ gọi điện ngay đến Sở cảnh sát. Tao phải đến Sở cảnh sát ngay bây giờ để gặp bố già Glockner. Tao còn phải đưa Oskar về cho Gaby trước đã.

- Mày... sao lại đến Sở cảnh sát, đại ca? - Tròn Vo ngạc nhiên.

- Đến chớ! Việc tiếp theo là của cảnh sát mà. Tụi mình làm sao bắt giữ được tội phạm. Nhưng nếu thiếu các thông tin vô giá của tụi mình thì cảnh sát hiện thời cũng bó tay đúng không các chiến hữu?!

Karl và Kloesen tán đồng bằng cách nắm ghi-đông xe Tarzan lắc mạnh. Chúng lại đập mạnh tay vào nhau. Tarzan tạt qua nhà Gaby ngay sau đó. Khỏi phải nói về nỗi vui mừng của Công Chúa và Oskar sau mấy chục giờ xa nhau...

MƯỜI: BÍ MẬT CỦA HOÀNG TỬ

Đêm nay Sở cảnh sát có vẻ bận rộn. Trên bãi đậu xe dành cho khách lù lù bốn chiếc xe hơi Mỹ. Kế mỗi chiếc xe là một người A-rập đứng khoanh tay. Tất cả đều mặc áo chùng dài, đầu trùm khăn trắng. Những con dao găm ở thắt lưng gặp ánh sáng lại lóe lên thị uy. Họ vốn là những chiến binh của sa mạc đang làm nhiệm vụ canh gác.

Tarzan dựng xe đạp ở bãi. Hắn đi vào trong sở. Đằng sau cửa chính là một phòng thường trực. Hắn bị một người đàn ông trong phòng chặn lại.

- Đi đâu vậy hả chú bé?

- Cháu cần gặp ông thanh tra Glockner. Thưa chú, chuyện rất quan trọng.

- Rất quan trọng? Một con chó nhà đi lạc hay một con chim sổ lồng chứ gì?

- Cháu không đùa, thưa chú. Cháu biết rằng thanh tra Glockner đang có mặt ở đây. Hãy nói tên cháu là Peter Carsten.

- Tôi cũng chẳng đùa với chú bé, ông ấy đang tiếp xúc với vị tù trưởng... chú mày nên về ngủ thì hơn...

Tarzan mím môi. Hắn "chơi" một nước cờ cuối cùng:

- Cháu đang có địa chỉ của những kẻ đánh cắp kho báu A-rập. Nếu chú có lòng tốt khuyên cháu đi ngủ thì xin thưa: chúc chú một đêm tốt lành.

Có lẽ chưa... nước cờ nào chiếu tướng địch thủ nhanh như thế. Đúng ba mươi giây sau, Tarzan đã được người hướng dẫn đưa đến một căn phòng lớn.

Có tám người A-rập đã ngồi sẵn trong phòng. Họ đều có nước da bánh mật, những hàng ria con kiến và cái nhìn đầy ngờ vực.

Không ai cười đáp lễ nụ cười thân thiện của Tarzan. Họ chỉ ngó hắn chằm chằm.

Người cảnh sát lại đưa hắn đến một cánh cửa khác. Anh ta chỉ rút lui khi có tiếng nói từ trong phòng vọng ra:

- Xin mời vào.

- Rõ, thưa ông chánh cảnh sát!

Anh ta đẩy Tarzan qua ngưỡng cửa. Trước mặt Tarzan là một căn phòng tuyệt đẹp.

Có bốn người đàn ông đang ngồi quanh một chiếc bàn trà. Tarzan có thể đoán được đâu là ông chánh cảnh sát, đâu là người thông dịch đeo kính gọng sừng, đâu là tù trưởng Abu Yassir Khalun, ngoài thanh tra Glockner quen thuộc.

Hắn không một chút sợ hãi:

- Chào các ngài.

Thanh tra Glockner đứng dậy giới thiệu:

- Cháu đây là Peter Carsten, bạn của con gái tôi. Sao Tarzan, có chuyện gì quan trọng lắm phải không?

- Dạ, cháu tin là như vậy!

Tarzan bắt đầu bản tường trình trong khi người thông dịch viên nói lại với vị tù trưởng bằng ngôn ngữ A-rập. Hắn chỉ ngồi xuống ghế khi chấm dứt câu chuyện.

Hắn cố gắng diễn tả thêm cùng vị tù trưởng có cái nhìn tinh quái và một thân hình gầy đét:

- Thưa quý ngài, gã Harry Smith hiện nay đã liên kết được với bọn tội phạm trong thành phố này, chúng đã mời Fecdinan Tesco đến để tìm cách mở cái két sắt.



Coi, bốn nhân vật có thẩm quyền trong văn phòng há hốc miệng với bốn thái độ khác nhau. Viên chánh cảnh sát thẫn thờ như bị ai rút mất cái ghế. Viên thông dịch thì trố mắt nhìn. "Bố già" Glockner liên tục gật gù. Còn vị tù trưởng không ngừng thúc giục viên thông dịch giải thích.

Bây giờ mới thấy cặp môi mỏng của vị tù trưởng nhoẻn cười. Ông ta hấp háy mắt với Tarzan và nói bằng giọng khá chói tai. m thanh líu ríu như tiếng gọi gà ngoài vườn.

Người thông dịch chuyển ngữ:

- Abu Yassir Khalun sẽ thưởng cho chiến công của các em. Ông rất hài lòng được gặp mặt Peter. Tuy nhiên khoản tiền thưởng năm phần trăm như ở đây người ta vẫn nghĩ là không có vì một lý do bí mật. Hoàng tử Abu Yassir Khalun sẽ giải thích sau.

Chúa ơi, một... hoàng tử. Abu Yassir Khalun là một hoàng tử kia à? Tarzan không thể tưởng tượng được, một vị tù trưởng trông như xác ướp thế này lại là một hoàng tử.

*

Một loạt xe cảnh sát đã xuất phát từ Trung tâm, di chuyển như những cái bóng hướng về phố Brich Aiden không một tiếng còi hụ và không ánh đèn hiệu loang loáng như thường lệ. Trong chiếc xe đầu tiên có đủ mặt ông chánh cảnh sát, thanh tra Glockner và Tarzan.

Tarzan cảm thấy tự hào hơn bao giờ hết. Hắn càng cảm động khi Glockner bóp nhẹ vào tay hắn:

- Cám ơn con vì con đã cứu được Oskar, Tarzan à!

Phải chi có Gaby ở đây lúc này - Tarzan chợt mỉm cười.

Khi đoàn xe dừng ở đầu đường Brich Aiden, Karl và Kloesen đã ra đón sẵn. Giọng Tròn Vo đầy yêu đời:

- Tesco đã đến với một túi đồ nghề. Còn các thủ phạm khác vẫn chưa ló mặt ra cửa.

Phần tiếp theo là nhiệm vụ của cảnh sát. Họ có những mệnh lệnh hành động riêng. Chỉ thấy căn nhà bị bao vây chớp nhoáng. Thanh tra Glockner và ba nhân viên an ninh xuất hiện trước cửa. Ả Onga ra mở cửa khi họ bấm chuông. Đám trẻ dù quan sát từ xa cũng thấy mái tóc đỏ của mụ như sắp rụng xuống đất.

Bọn tội phạm bị còng tay giải đi. Tarzan đếm đủ mặt Smith, Fungco và một người đàn ông có vết sẹo chạy ngang gò má, có lẽ là trùm phá két Tesco. Riêng mụ Onga vì là đàn bà nên vấn đề còng tay được miễn.

Cái két sắt vẫn nằm y nguyên trên bàn, trong phòng khách của Fungco. Nó trầy trụa, đầy vết lõm và bị khoan thủng hai lỗ. Tesco có lẽ đã đầu hàng trước sự kiên cố ngoại hạng của nó. Bây giờ thì cái két sắt báu vật làm chảy nước dãi hàng ngàn người ở đồng hoang Soine đang được ông chánh cảnh sát nâng niu trên tay. Nó có nơi trú ẩn mới là cái cốp xe chỉ huy của Sở cảnh sát.

Đúng lúc đoàn xe nổ máy thì đám trẻ thấy một người đàn ông mập béo đội cái mũ rộng vành hớt ha hớt hải chạy đến. Ông ta suýt xô ngã những kẻ hiếu kỳ khi nhào vô khu vườn nhà Fungco.

Máy Tính Điện Tử la lên:

- Trời đất, lão gác rừng Croebolo!

Đích thị là lão Croebolo chứ ai vào đây. Tiếng của người kiểm lâm coi sóc đồng hoang Soine oang oang khắp khu vườn:

- Tao đã tóm được mày rồi, con béc-giê đểu cáng ạ. Chủ của mày đã vào xà lim còn mày sẽ được vào một cái cũi chó để làm mồi cho cọp trong sở thú. Suýt nữa thì tao đã làm hại con chó nòi Tây Ban Nha...

Coi, cái lối "ơn đền oán trả" của lão đặc biệt như toát ra từ... men rượu. Lão làm thằng Tròn Vo ôm bụng cười bò lăn.

*

Tại căn phòng của ông chánh cảnh sát, người thông dịch viên đã khiến mọi người té ngửa:

- Hoàng tử cảm ơn quý vị. Tuy nhiên ông không nghĩ đến chuyện phải mở cái két sắt ra để kiểm tra tài sản, vì trong đó... không có gì hết. Không có vàng, không có kim cương cũng như không có ngọc thạch, chỉ có những thứ vô dụng nhằm làm cho cái két nặng lên. Thưa quý vị, bởi trước đó hoàng tử đã có linh tính về một âm mưu tội ác của viên phi công riêng: gã Harry Smith. Ông đã thử thách Smith bằng một cái... kho báu tưởng tượng và ông đã không ngộ nhận về gã chút nào.

Coi, cứ như là một câu chuyện tiếu lâm mà vị thông dịch viên vừa bịa ra vậy. Trời ạ, hãy ngó mặt vị... tù trưởng. Ông ta vừa nhếch mép một cách... cay nghiệt. Một con cáo già phương đông. Ông ta xì xầm một loạt dị ngữ vào tai người thông dịch viên nhưng đôi mắt lại hướng mọi thân mật đến... Tarzan.

- Hoàng tử nói rằng vì kho báu không có thật nên ông không thể trả năm phần trăm tiền thưởng như đã hứa. Tuy nhiên để tỏ lòng ngưỡng mộ đối với bốn em thiếu niên, ông sẽ tặng mỗi em một tờ "séc" 10.000 mark. Ông rất yêu thích trẻ con, bản thân ông có tới 28 đứa con lớn nhỏ đủ cỡ. Bây giờ thì cho phép tôi được thay mặt hoàng tử viết ngay những tờ séc. Hoàng tử đã ủy quyền cho tôi.

Tarzan lặng người. Hết trò chơi hư ảo của cái két trống rỗng lại đến sự đáp nghĩa đột ngột của người đàn ông thuộc hoàng tộc A-rập. Hắn chỉ còn biết nói với người phiên dịch một câu đơn giản:

- Xin ông ghi kỹ tên họ của các bạn tôi trong tấm séc kẻo họ không lãnh tiền được ở ngân hàng: Willi Sauerlich, Gaby Glockner, và Karl Vierstrein. Vierstrein chứ không phải Einstein thưa ông - mặc dù về khoản trí nhớ, cậu ấy quả có thể mang họ nhà vật lý vĩ đại.

- Em muốn nói đến nhà sáng lập lý thuyết tương đối phải không?

Hoàng tử bỗng lên tiếng, giọng vẫn chói tai nhưng... bằng thứ tiếng Đức tuyệt hay. Ông ta mỉm cười nói thêm:

- Tôi có biết một chút ngôn ngữ của các vị. Nhưng rất ít khi sử dụng. Với lại, nếu tôi cũng nói tiếng Đức thì các thông dịch viên sống bằng gì!

Cái con cáo sa mạc này! - Tarzan thích thú nghĩ - Giá như mình cũng tinh ranh được như ông ta.

*

Khi nghe đến khoản tiền thưởng, Karl và Kloesen quá đỗi bàng hoàng. Mãi sau, lại chính là Tròn Vo lên tiếng bằng giọng run run:

- Tụi mình phải gọi điện cho Gaby ngay, để Công Chúa còn mua tặng Oskar một khúc xương. Và tụi mình cũng đã có tiền để giúp Lida Mon, phải không các huynh!

Tarzan lại nghĩ đến mẹ, và đến vẻ mặt sung sướng của Gaby nữa, khi cô bé lên tiếng ở đầu dây bên kia... Sợ mình lại đỏ mặt trước thằng Karl tinh quái, hắn bối rối quay đi và buông một lời ngắn ngủi:

- Ờ, phải đó!
 
×
Quay lại
Top Bottom