Spoiler File 825 [Cut Translation!!]

Nghi vụ này Conan là nghi phạm số 1 ! :KSV@18:
 
Dịch ít quá, chẳng hiểu gì:KSV@02:Muốn biết coi tại sao Hai lại mắc cỡ gì đó nhưng vẻ mặt lại có nét giận dữ, và sau đó lời thoại có bác Agasa lại có hình trái tim vậy:KSV@08:

Dịch bi nhiu là tốt lắm đó rồi chị, em mới 16 mà :KSV@09::KSV@09:
 
Lạy thánh =))! Copy bên CNA chứ dịch quái gì =))=))=)).
Thôi dẹp đi
18.gif
18.gif
18.gif
18.gif
, zdậy ai đó không Copy được rồi cay cú à!!!!! .Phải biết xuôi theo thời thế chứ .
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Mấy con thỏ nhìn cảm xúc ghê ! :KSV@01: Thỏ Tuzki ! :KSV@05:
 
Thôi dẹp đi
18.gif
18.gif
18.gif
18.gif
, zdậy ai đó không Copy được rồi cay cú à!!!!! .Phải biết xuôi theo thời thế chứ .
Xàm =.=. Suy bụng ta ra bụng người àh. Copy thì có gì sai, có điều đã copy mà lại kêu tự dịch thì =)).
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Xàm =.=. Suy bụng ta ra bụng người àh. Copy thì có gì sai, có điều đã copy mà lại kêu tự dịch thì =)).
Đã nói là phải xuôi theo thời thế rồi mà lại
 
Đã nói là phải xuôi theo thời thế rồi mà lại
Ko hiểu :-?. Xuôi theo thời thế là sao (nghe cao siêu quá =.=). Là copy xong nói mình tự dịch đó hả :-??.
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Ko hiểu :-?. Xuôi theo thời thế là sao (nghe cao siêu quá =.=). Là copy xong nói mình tự dịch đó hả :-??.
Chắc zdậy đó, mà U là boy hay gỉl zdậy . .
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Chào Conan1997,
Chị là annatang ở CNATeam đây, em vui lòng ghi nguồn cnateam.com khi copy bài từ bên ấy nhé, chị thấy dưới tên em có bảng ghi STAFF, đã là STAFF thì mong em làm gương trong vấn đề này để các thành viên khác còn xem trọng ha em :) Đặc biệt, đừng nhận bừa mình là người dịch khi không phải nhé, như thế là gian dối đấy và cũng đừng làm mất đi hình ảnh tốt đẹp của người khác dành cho trang Kenhsinhvien ha. Chúc em làm tốt nhiệm vụ của mình.

Anna Tang.
 
Tội nghiệp, đã nói rồi ko nghe ;)). Cứ thích "xuôi theo thời thế" =))...

Chị annatang ơi KSV ko có như vậy đâu nha :x. Àh mà STAFF ko phải là MOD gì đâu nha, đơn giản là viết đc lượng bài viết nhiều thì đc lên cấp đó thôi ;)).
 
mình và đứa bạn dịch

trang 1:
Chap 825
Huấn luyện viên đặc biệt

Chúng ta hãy để những bí ẩn giải quyết sau bữa ăn tối

trang2:

Haibara: ngay cả như vậy tại sao lại không giải thích với tớ ngay từ đầu
Haibara: tớ đã đi vào khoang B vận chuyển trong căn phòng số 7 tớ đã nghĩ là mình sắp chết
đó là cú sock rất lớn
sau đó mẹ của cậu đang chờ tớ đến
cô ấy nói “ để phần còn lại cho cô”... tớ đã không biết những chuyện gì đang xảy ra
*chữ ngang: sau khi trãi qua những thử thách đầy nguy hiểm, haibara tức giận*
haibara: trên chuyến tàu đó, tớ đi sau và cậu quăng điện thoại vào mặt tớ và nói:”...”
conan: kaito kid cải trang như cậu và anh ấy gặp một người trong tổ chức áo đen vào lúc này, vì vậy hãy nói cho anh ta những gì anh ta hỏi
haibara: tớ nghĩ rằng đó là một trò đùa lố bịch
agasa: bác vẫn còn đang phân vân việc tổ chức thật sự có ở trên tàu hay không
conan:tớ đã không chắc cho đến khi mẹ tớ gửi cho tớ tin nhắn rằng vermouth đang ở trên tàu
tớ không thể nói chuyện gì lớn vì khoang của chúng ta đã bị nghe trộm

Trang3:
conan :subaru-san đã ha.ck vào điện thoại của tớ và thấy được tin nhắn vermouth đã gửi
vì thế anh ấy nghĩ cậu đang gặp khó khăn và tìm cậu
haibara: đã ha.ck?
conan: bọn tớ rất vui mừng vì cậu đã đi vào phòng B khoang vận chuyển 7 đúng như tớ dự đoán
haibara: subaru là người quái quỷ nào? tại sao anh ta lại ở chung với mẹ cậu trong nhà của cô ấy
conan: không sao đâu vẫn ổn, anh ta là người bên phía chúng ta
dù sao thì chúng ta đã biết được thứ quan trọng từ cuộc gặp gỡ này lúc ấy tớ đã định amuro-san người phục vụ quán poirot
là thành viên trong tổ chức bí danh là Bourbon
agasa: bác nhớ ra từ lúc vụ việc ấy xảy ra anh ta xin nghỉ dưỡng bệnh
conan: lí do tại sao anh ta làm 1 thời gian tại quán poirot vẫn còn là một bí ẩn nhưng anh ta có thể sẽ không quay trở lại
may mắn thay, anh ta hình như đã nghĩ rằng haibara đã chết trong vụ nổ
nếu anh ta quay trở lại tớ đã nghĩ đến việc điều tra anh ta từ đó
haibara: dù sao
nếu cậu làm một cái gì đó tương tự như thế sau lưng tớ một lần nữa thì tớ sẽ không tha thứ cho cậu
bởi vì tớ không ở trong cảm giác hạnh phúc nhất là khi giống như ai đó đang làm rối tung toàn bộ thời gian của tớ
conan: huh?? đó là cách nói cảm người người khác của cậu à??
haibara: cậu có bị đần hay vấn đề gì không??
agasa: cháu có thể gọi ai-kun là ‘tsundare’? * bà chằn*
conan: một trong những điều đó là “dere” sao?
 
conan bị tình nghi nhất :KSV@05: ở trong phòng cùng với nạn nhân cơ mà :KSV@05:
 
Dịch ít quá, chẳng hiểu gì:KSV@02:Muốn biết coi tại sao Hai lại mắc cỡ gì đó nhưng vẻ mặt lại có nét giận dữ, và sau đó lời thoại có bác Agasa lại có hình trái tim vậy:KSV@08:
À, là bác agasa nói : có lẽ cháu nên gọi ai-kun là Tsundere
Tsundere ( ツンデレ ) là từ chỉ tính cách của các nhân vật là bên ngoài rất mạnh mẽ
472565.gif
, thậm chí có phần bạo lực
683948.gif
( hơi giống các bà chằn , bà la sát
394979.gif
) nhưng bên trong lại rất e lẹ , nhút nhát , yếu đuối . Các nhân vật có tính cách này thường được nhiều người thích và thường rất hoàn hảo . Nhân vật Tsundere thường xuất hiện ở nữ ( kô có nghĩa là ở nam kô có
526667.gif
) .
 
Chào Conan1997,
Chị là annatang ở CNATeam đây, em vui lòng ghi nguồn cnateam.com khi copy bài từ bên ấy nhé, chị thấy dưới tên em có bảng ghi STAFF, đã là STAFF thì mong em làm gương trong vấn đề này để các thành viên khác còn xem trọng ha em :) Đặc biệt, đừng nhận bừa mình là người dịch khi không phải nhé, như thế là gian dối đấy và cũng đừng làm mất đi hình ảnh tốt đẹp của người khác dành cho trang Kenhsinhvien ha. Chúc em làm tốt nhiệm vụ của mình.

Anna Tang.

Ồ, cám ơn lời nhắn nhủ của chị, nhưng em đã nói là đùa thôi mà chứ có ác ý gì đâu, ở đây cũng ít ai ghi nguồn cho bài viết lắm chị ạ

Chúc chị thành công

Conan1997.......
 
sax, 1 tk nhox giết ng` á

Thám tử lừng danh (chắc) lần đầu tiên bị tềnh nghi là hung thủ giết người ! :KSV@05:
À tập 1 cũng có nữa, 7 người trên xe cao tốc ~~~! :KSV@19::KSV@18: ** vụ đó phá án nhanh như sao băng xẹt :KSV@05: **
 
Cảm ơn bài dịch của penhoxloxsox :KSV@05: thật là phục mấy bạn ghê, dịch được cả tiếng Nhật cơ đây:KSV@05:. Tuyệt quá đi :KSV@03:
 
À, là bác agasa nói : có lẽ cháu nên gọi ai-kun là Tsundere
Tsundere ( ツンデレ ) là từ chỉ tính cách của các nhân vật là bên ngoài rất mạnh mẽ
472565.gif
, thậm chí có phần bạo lực
683948.gif
( hơi giống các bà chằn , bà la sát
394979.gif
) nhưng bên trong lại rất e lẹ , nhút nhát , yếu đuối . Các nhân vật có tính cách này thường được nhiều người thích và thường rất hoàn hảo . Nhân vật Tsundere thường xuất hiện ở nữ ( kô có nghĩa là ở nam kô có
526667.gif
) .
Ờ, :KSV@11::KSV@11::KSV@11:No words can express my thanks for your explanation:KSV@11::KSV@11::KSV@11:
 
Quay lại
Top Bottom