Minh Hanh2
Banned
- Tham gia
- 18/11/2014
- Bài viết
- 0
Trong Tiếng anh, 2 động từ trên đều có nghĩa là mặc, nhưng to put on chỉ một hành động; còn to wear chỉ một tình trạng. Còn gì nữa nhỉ?
Hai động từ trên đều có nghĩa là mặc, nhưng to put on chỉ một hành động; còn to wear chỉ một tình trạng.
-> Vậy, muốn dịch câu: "Tôi rửa mặt rồi mặc quần áo".
Đừng viết: I wash my face and wear my clothes.
Phải viết: I wash my face and put on my clothes.
* PHỤ CHÚ: Để phân biệt to dress với to put on. Cả hai động từ này đều chỉ một tác động, nhưng to dress (someone) = mặc quần áo cho ai, còn to put on (something) = mặc, đội, mang (quần áo, nón, giầy, dép...)
e.g. The mother dressed her baby.
e.g. She dressed herself and went out.
Hi vọng bài học này sẽ đem lại nhiều kiến thức cho các bạn! Chúc cả nhà giao tiếp Tiếng Anh thật tốt nhé!
-st-

Hai động từ trên đều có nghĩa là mặc, nhưng to put on chỉ một hành động; còn to wear chỉ một tình trạng.
-> Vậy, muốn dịch câu: "Tôi rửa mặt rồi mặc quần áo".
Đừng viết: I wash my face and wear my clothes.
Phải viết: I wash my face and put on my clothes.
* PHỤ CHÚ: Để phân biệt to dress với to put on. Cả hai động từ này đều chỉ một tác động, nhưng to dress (someone) = mặc quần áo cho ai, còn to put on (something) = mặc, đội, mang (quần áo, nón, giầy, dép...)
e.g. The mother dressed her baby.
e.g. She dressed herself and went out.
Hi vọng bài học này sẽ đem lại nhiều kiến thức cho các bạn! Chúc cả nhà giao tiếp Tiếng Anh thật tốt nhé!
-st-