Những lý do khiến ta chưa thể phát âm giống như người bản xứ

elight123

Thành viên
Tham gia
4/6/2017
Bài viết
3
Phát âm sai, không hiểu nguyên tắc ngữ pháp, diễn đạt không tự nhiên và đặc biệt là thiếu kiến thức văn hóa là 4 nguyên nhân khiến chúng mình nói tiếng Anh không giống người bản xứ.
Ước mơ của toàn bộ người học tiếng Anh là nói được như người bản xứ. Vậy điều gì sẽ cản trở bạn trên con đường này?
Tag: hoc tieng anh online

1. Phát âm tiếng Anh
Khi bạn phát âm sai, người bản xứ sẽ ngay tức thì thấy được. Phát âm giống người bản xứ có giải pháp chia thành hai cấp độ: nói rõ ràng và nói tự nhiên. Bạn có cơ hội học nói rõ ràng bằng cách thức làm chủ các âm trong tiếng Mỹ, làm chủ trọng âm trong tiếng Anh; nói đúng giai điệu; và nói có "thought group" - nói theo cụm. Để nói ngoài tự nhiên thì khó hơn nhiều, vì liên quan tới "flow of the speech" (độ trôi chảy), nối âm, nuốt âm, và "intonation" - ngữ điệu. Để sở hữu các kỹ năng này, chúng mình cần hiểu các nguyên tắc (tri thức) và nghe thật nhiều (sinh hoạt). Những người không hiểu nguyên tắc phát âm mà chỉ nghe - bắt chước - sẽ không bao giờ nói tự nhiên được; có cấu tạo giống như những giáo sư chỉ nghiên cấp cứu quy tắc mà không bao giờ thực hành cũng sẽ thất bại.
2. Ngữ pháp
Rất nhiều người Mỹ không hiểu các nguyên tắc ngữ pháp, mặc dù nói tiếng Anh rất giỏi? Đừng lầm tưởng, ngữ pháp của họ được rèn qua thực tế nên về cơ bản là tương đối chuẩn. Người Mỹ sẽ nói "She kisses the baby" thay vì "she kiss the con nít", hay "she went out last night" thay vì "she goes out last night". Những lỗi ngữ pháp cơ bản sẽ cho thấy bạn không phải người bản xứ.
Để sửa một vài lỗi này, không có biện pháp nào khác ngoài việc tập luyện giao tiếp không ngừng nghỉ bằng tiếng Anh.
3. Cách diễn đạt ngoài thiên nhiên
Tag: trang web học tiếng anh
Phần lớn người Việt quen với ngôn ngữ viết bằng tiếng Anh hơn so với ngôn ngữ nói. Ví dụ, khi được hỏi "how do you feel about Hanoi", phần lớn người Việt quen thuộc với các từ: beautiful, great, good, nice... mà không biết một vài mẹo diễn đạt rất hay được luôn tin tưởng dùng trong tiếng Mỹ mỗi ngày như: awesome, terrific, amazing, fabulous... Sự kìm h.ãm về phương pháp diễn đạt sẽ xuất hiện khoảng mẹo giữa người nói ngoài tự nhiên và người học tiếng Anh.
Diễn đạt ngoài tự nhiên đôi khi đang còn đi kèm với các "idiom" (thành ngữ), hoặc "slang" (tiếng lóng) được thường xuyên dùng hàng ngày. Ví dụ, khi chúng ta nói "you should take it with a grain of salt" - trong một số ngữ cảnh - nghe sẽ ngoài tự nhiên hơn là "you should think carefully about that". Hoặc, "I wanna earn 10 grands" nghe sẽ ổn hơn "I wanna earn 10.000 dollars".
4. Kiến thức văn hóa
Xem thêm: hoc tieng anh truc tuyen
Đây là thử thách khó nhất để chúng ta có biện pháp nói như người Mỹ - nội dung của các câu chuyện. Rất nhiều khi, người Mỹ đề cập tới các câu chuyện, hoặc điển tích trong lịch sử; hoặc một số giá chữa văn hóa mà mọi người Mỹ đều biết. Ví dụ, "integrity" là từ rất hay gặp trong văn hóa Mỹ, có nghĩa là sống đạo đức, theo niềm tin chính đáng của người dùng nó. Ví dụ, khi mình làm giáo viên mà lại chài tiền sinh viên thì là "lose integrity"; hoặc mình hứa cưới cô này mà lại đi cưới cô khác là "without integrity", hệ quả là "you have nothing".
Hoặc không phức tạp là, bạn xem một video hài mà chẳng hiểu nó hài ở chỗ nào, vì bạn không hiểu "implication" đằng sau một vài "jokes" đó.
Cái này càng học càng thấy thú vị, nó mở tầm mắt của người dùng và đưa mình lên tầm cao mới. Nếu có một vốn văn hóa đủ mạnh, chúng mình có thể "woww" cả một số người Mỹ khi mở miệng.
Và nói tiếng Anh hay như người Mỹ (thậm chí hơn cả người Mỹ) là một trong một số 'bucket list' của người dùng. Đơn giản là mình muốn như vậy trước khi "kick the bucket".
 
e bị mất gốc tiếng anh, giờ nên làm gì để có đc kỹ năng cơ bản đê giao tiếp
 
×
Quay lại
Top Bottom