- Tham gia
- 12/6/2010
- Bài viết
- 786

The first wise man began by asking, "Where is the exact center of the world?"
"It is under my right heel," answered Nasreddin.
"How can you prove that?" asked the first wise man.
"If you don't believe me," answered Nasreddin, "measure and see."
The first wise man had nothing to answer to that, so the second wise man asked his question.
"How many stars are there in the sky?" he said.
"As many as there are hairs on my donkey," answered Nasreddin.
"What proof have you got of that?" asked the second wise man.
"If you don't believe me," answered Nasreddin, "count the hairs on my donkey and you will see."
"That is foolish talk," said the other. "How can one count the hairs on a donkey?"
"Well," answered Nasreddin, "how can one count the stars in the sky? If one is foolish talk, so is the other." The second wise man was silent.
The third wise man was becoming annoyed with Nasreddin and his answers, so he said, "You seem to know a lot about your donkey, so can you tell me how many hairs there are in its tail?"
"Yes," answered Nasreddin. "There are exactly as many hairs in its tail as there are in your beard."
"How can you prove that?" said the other.
"I can prove it very easily," answered Nasreddin. "You can pull one hair out of my donkey's tail for every one I pull out of your beard. If the hairs on my donkey's tail do not come to an end at exactly the same time as the hairs in your beard, I will admit that I was wrong."
Of course, the third wise man was not willing to do this, so the crowd declared Nasreddin the winner of the day's arguments.

Một ngày nọ có vài nhà thông thái, những người đang đi khắp đất nước cố tìm ra lời giải cho một số câu hỏi lớn vào thời của họ, đến chỗ của Nasreddin và yêu cầu gặp người thông thái nhất nơi đây. Nasreddin bị mang ra và 1 đám đông lớn tập trung lại để lắng nghe.
Nhà thông thái thứ nhất bắt đầu hỏi: "Chính xác thì đâu là trung tâm của thế giới?"
Nasreddin trả lời: "Nó ở dưới gót chân phải của tôi."
"Làm sao ông chứng minh được?" nhà thông thái thứ nhất hỏi.
Nasreddin đáp: "Nếu ông ko tin tôi, đo đi rồi ông sẽ thấy."
Nhà thông thái đầu tiên chẳng còn gì để trả lời câu đó nên đến lượt nhà thông thái thứ hai hỏi.
"Có bao nhiêu ngôi sao trên bầu trời?"
Nasreddin đáp: Có nhiều như lông trên mình con lừa của tôi.
Nhà thông thái thứ hai lại nói: "Bằng chứng là gì?"
"Nếu ông ko tin tôi thì đếm lông trên người con lừa của tôi đi rồi ông sẽ thấy" Nasreddin trả lời.
"Thật là chuyện ngớ ngẩn" những người khác nói. "Làm thế nào 1 người có thể đếm được lông của lừa cơ chứ?"
"Vậy làm thế nào 1 người có thể đếm được sao trên trời? Nếu chuyện kia là ngớ ngẩn thì chuyện này cũng thế thôi" Nasreddin đáp.
Nhà thông thái thứ hai đành im lặng.
Nhà thông thái thứ ba đang trở nên bực mình với Nasreddin và những câu trả lời của ông, nên ông ta nói: "Ông dường như biết rất nhiều về con lừa của mình, thế ông có thể nói cho tôi biết có bao nhiêu cái lông ở đuôi của nó ko?"
"Có chứ. Chính xác là số lông ở đuôi nó nhiều bằng số sợi râu của ông."
Những người khác bảo: "Làm sao ông chứng minh được?"
Nasreddin trả lời: "Rất dễ dàng. Ông này có thế giựt đứt từng sợi lông trên đuôi con lừa của tôi cho mỗi sợi râu mà tôi giựt của ông ta. Nếu lông ở đuôi con lừa của tôi mà ko hết đúng lúc tôi giựt hết râu ông ta thì tôi thừa nhận là tôi sai."
Dĩ nhiên là nhà thông thái kia ko hề sẵn sàng làm điều ấy, cho nên đám đông đã tuyên bố Nasreddin là người thắng cuộc trong trận tranh cãi hôm đó.
