- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
[ti: 雪人] [ar: 范晓萱] 好冷 雪已经积的那么深 Merry X'mas to you 我深爱的人 好冷 整个冬天在你家门 Are you my snow man? 我痴痴痴痴的等 雪 一片一片一片一片 拼出你我的缘份 我的爱 因你而生 你的手摸出我的心疼 雪 一片一片一片一片 在天空静静缤纷 眼看春天就要来了 而我也将也将不再生存 MUSIC... -----Pinyin----- [ti: xuě rén ] [ar: fàn xiǎo xuān ] hǎo lěnɡ xuě yǐ jīnɡ jī de nà me shēn Merry X'mas to you wǒ shēn ài de rén hǎo lěnɡ zhěnɡ ɡè dōnɡ tiān zài nǐ jiā mén Are you my snow man? wǒ chī chī chī chī de děnɡ xuě yí piàn yi piàn yi piàn yi piàn pīn chū nǐ wǒ de yuán fèn wǒ de ài yīn nǐ ér shēnɡ nǐ de shǒu mō chū wǒ de xīn ténɡ xuě yí piàn yi piàn yi piàn yi piàn zài tiān kōnɡ jìnɡ jìnɡ bīn fēn yǎn kàn chūn tiān jiù yào lái le ér wǒ yě jiānɡ yě jiānɡ bú zài shēnɡ cún MUSIC... | [ti: Người tuyết] [ar: Phạm Hiểu Huyên] Lạnh quá Tuyết đã rơi rất dày Mừng Giáng sinh vui vẻ Người mà em yêu nhất Lạnh quá Có phải cả mùa đông Đứng ở của nhà anh? Anh có phải người tuyết? Em ngốc nghếch đợi chờ Tuyết từng hạt từng hạt Từng hạt tuyết ghép thành Duyên phận của đôi ta Tình yêu này của em Vì anh mà tồn tại Anh dang ra cánh tay Chạm vào nỗi đau em Tuyết từng hạt từng hạt Hỗn loạn bay trên trời Mùa xuân rồi sắp tới Mà em rồi cũng sắp Không còn tồn tại nữa |