[Lyrics] Wiro - Kim Bum Soo

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532





Above

This trace of a shadow that wouldn't lift from my heart,
that was always like a dark forest and a dark night's road,
is now disappearing along with myself
I've opened my eyes now. Everything that I couldn't see
during that time, I am now seeing through my new self.
A new fragrance is coming towards me, with my hope in its arms.

More so than the heat of the sun and the brilliance of the wide ocean,
it has become a clearer picture for me.
Above the sun and above the deep waters, this is a new day.
Lift up those dying flowers and become my desire.
I hope it becomes a deep comfort to you.

I plan to send of those venomous traces of those past memories
that hold onto you, between the falling clouds and between the flowing river,
until the darkness is lifted from you.

More so than the heat of the sun and the brilliance of the wide ocean,
it has become a clearer picture for me.
Above the sun and above the deep waters, this is a new day.
Lift up those dying flowers and become my desire.
I hope it becomes a deep comfort to you.

My road is still a ways ahead
It'll be rough and hard but with your love in my arms
I'll go the deepest place, the dangerous place that is my heart.
Would you yell out to me when it gets too dangerous for me?

More so than the heat of the sun and the brilliance of the wide ocean,
it has become a clearer picture for me.
Above the sun and above the deep waters, this is a new day.
Lift up those dying flowers and become my desire.
Let me be a comfort to you.
You showed me love.


Nul oduun supsokkwa gachi
Nul kamkamhan bam gilgwa gachi
Ne mame gothiji anaodon gurimjae hunjok
Ije sarajogane nae mosupgwa
Na ijenun nunul todane
Gu dong-an bolsu opsodon got
Hurin maume nunul tuge dwen seroun na
Seroun hyanggidul dagaondane
Ne himang-ul gaduki angoso

Hanul teyang-e tugoumboda
Bada gu nolpun challanhamboda
Nege douk ganghan gurimi dweone
Hetsal nomo gipun mulgyol nomo
Onure seroun haru
Jogi jugoganun kochul irukirira
Na somang-i dwerira
Gipun wiroga dwerira nege

Huloganun gurum sairo
Jo hurunun gangmul sairo
Norul ango inun jinan nare chuokdurul
Dokan hunjokdurul bonejuryohe
Ne odumi gothinun nalkaji

Hanul teyang-e togoumboda
Bada gu nolpun challanhamboda
Nege douk ganghan gurimi dweone
Hetsal nomo gipun mulgyol nomo
Onure seroun haru
Jogi jugoganun kochul irukirira
Na somang-i dwerira
Gipun wiroga dweriranege

Na galgiri ajik moldane
Birok homhago himdulgejiman gude sarang-ul angoso
Gajang gipun got wihomhan gosun nae mausok
Kuge soricho jugeni nega wihomhaltemyon

Teyang-e tugoumboda
Bada gu nolpun challanhamboda
Nege douk ganghan gurimi dweone
Hetsal nomo gipun mulgyol nomo
Onure seroun haru
Jogi jugoganun kochul irukirira
Na somang-i dwerira
Na wiroga dwerira
Gude nege boyojun sarang

Trên cao

Đuổi bắt một bóng hình không làm mất được trái tim anh
điều đó chỉ như một cánh rừng tối và một chặng đường của đêm đen,
giờ đây lại đang biến mất cùng anh
anh đã mở mắt ra. Mọi thứ mà anh có thể thấy
đang trải qua lúc này, anh đang nhìn thấy rõ con người mới của mình.
Một làn hương mới tràn về phía tôi, với hy vọng được ở trong vòng tay đó

hơn cả hơi ấm của mặt trời và đại dương lấp lánh,
đã trở nên một hình ảnh rõ ràng cho anh.
cao hơn mặt trời và cả làn nước sâu, đó là một ngày mới.
làm sống lại những bông hoa tàn úp và là niềm khao khát của anh.
anh hy vọng điều đó cũng là điều yên ủi sâu lắng đến em

Anh định gửi những ràng buộc đau buồn của những hồi ức đã qua
để nắm giữ em, giữ những đám mây trôi lạc và những dòng sông cuộn chảy,
Cho đến khi đêm đen cuốn lấy em

hơn cả hơi ấm của mặt trời và đại dương lấp lánh,
đã trở nên một hình ảnh rõ ràng cho anh.
cao hơn mặt trời và cả làn nước sâu, đó là một ngày mới.
làm sống lại những bông hoa tàn úp và là niềm khao khát của anh.
anh hy vọng điều đó cũng là điều yên ủi sâu lắng đến em

Chặng đường của anh vẫn còn phía trước
Sẽ thật chông gai và gian khó nhưng với tình yêu của em trong vòng tay
anh sẽ đi đến nơi sâu thẳm nhất, và nơi hiểm nguy đó là trái tim anh.
liệu em sẽ la lên khi điều đó trở nên quá nguy hiểm với anh?

hơn cả hơi ấm của mặt trời và đại dương lấp lánh,
đã trở nên một hình ảnh rõ ràng cho anh.
cao hơn mặt trời và cả làn nước sâu, đó là một ngày mới.
làm sống lại những bông hoa tàn úp và là niềm khao khát của anh.
Hãy để anh là niềm yên ủi của em
Em đã cho anh thấy tình yêu ...


 
×
Quay lại
Top Bottom