[Lyrics] Upon Fallen Autumn Leaves - Haggard

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








Moonrise

On my path...

Als ich nun wand're auf dem Pfad
Und die Dunkelheit verhüllt
Den Mondenschein der Licht mir gab
Der das inn're Toben stillt

Suddently
Along the mountainside
Fog demons slowly rise
Oh wanderer you'll see
Your fate seems to be sealed by thee

As magic did weave
On sanctified grounds
He fell on this knees where he stood
And blinded by those
That have passed long ago
Here in Gildeon's Woods
As he turns his head
Hurt by the beasts
His heart - filled with fear
For this is the end
Or will he find
The way out of here

Requiem aeternam dona eis, Domine
Et lux perpetua luceat eis
Te decet hymnus, Deus, in Ithiria
Sanctus
Dominus
Quid sum miser tunc dicturus
Requiem aeternam

Il mistero
Valli di Ithiria

Deep inside the forest's heart
Enchanted by the ones
Of ancient times
Magic be their light
That dimmers deep within

Night at Gildeon's Woods

Did you ever wander?
And you got lost on secret paths?
Did you ever see them?
Is purity within your heart?
Then trough the trees
A light you may have seen
That saved you from the dark

Moonrise

Wenn auch die Hoffnung
In mir schwand
Mit zitternd Hand
Mein Schwert ich zieh'
Unterm finst'ren Himmelszelt
Der Wölfe Hunger nie versiegt
Ein Hieb, ein Schrei,
Ein Schmerz, ein Licht
Doch es ist des Todes
Düst'rer Schatten nicht

Gazing at the moons' silvery light
Here, where history may fall
Enter the realm of darkened mimght
Courage may now be with us all
In times of freedom, times of fear
Mother death stands by their side
An unicorn so proud and clear
Ride, when all the worlds collide

On my path...

Als ich nun wandre auf dem Pfad
Folg' dem Lichte, das mich führt
Als der Taverne ferner Schein
Tief mein ängstlich Herz berührt...
Vào mùa lá thu rơi

Trăng lên
Trên lối mòn...

Bóng đêm đã bao phủ
Khi ta rảo bước trên đường mòn
Ánh trăng cho ta tia sáng
Bên trong tiếng gió ầm ầm là một sự tĩnh lặng

Bất thình lình
Dọc theo sườn núi
Yêu ma từ từ hiện ra
Hỡi kẻ lang thang, nhà ngươi sẽ thấy
Dường như định mệnh của ngươi bị chấm dứt bởi Người

Như ma thuật đã thêu dệt
Trên những vùng đất thánh
Ông đã quỳ ở đó
và ma thuật làm mù đôi mắt
Chuyện đó đã qua biết bao lâu rồi
Nơi đây, ở sâu trong rừng Gildeon
Lúc ông xoay đầu
và bị thương bởi quái vật
Trái tim ông chìm trong sợ hãi
Vì đây là sự kết thúc
Hay ông sẽ tìm ra
Lối thoát khỏi nơi này

Hỡi Người, xin cho các linh hồn được nghỉ yên muôn đời
và được hưởng ánh sáng ngàn thu.
Ở xứ Ithiria
Đội ơn Người
Hỡi thánh thần
Hỡi Người
Khốn chưa, ta biết nói gì?
Xin hãy yên nghỉ

Sâu thẳm trong rừng kia
Những thế lực xưa đã phù phép
Ma thuật là ánh sáng của họ
Màn đêm trong rừng Gildeon
Đã bao giờ ngươi đi lang thang
Và biến mất trên con đường mòn huyền bí?
Ngươi đã bao giờ thấy chúng chưa ?
Liệu trái tim ngươi có trong sạch ?
Người có thể nhìn thấy một tia sáng
Thứ sẽ cứu ngươi khỏi bóng tối

Trăng lên
Dù hi vọng trong ta đã biến mất đi nữa
Ta rút gươm và cầm chặt nó
Lũ sói đói không bao giờ chạy đi
Một nỗi đau, một tia sáng
Song nó không phải là bóng tối chết chóc

Nhìn vào ánh trăng bạc
Ở đây, nơi lịch sử có thể sụp đổ
Bước vào vương quốc của sức mạnh bóng tối
Giờ đây, lòng can đảm có thể cùng chúng ta
Trong thời bình, thời loạn
Mẹ cái chết luôn đứng cạnh chúng ta
Một con kì lân quá đỗi thanh cao
Chạy đi, khi tất cả thế giới hỗn loạn
Trên đường mòn...

Khi ta bước đi trên đường mòn
Lần theo tia sáng chỉ đường
Khi Taverna chiếu sáng vào
Chạm sâu vào con tim run rẩy của ta


 
×
Top Bottom