- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
I don't know why I act the way I do Like I ain't got a single thing to lose Sometimes I'm my own worst enemy I guess that's just the cowboy in me I got a life that most would love to have But sometimes I still wake up fightin' mad At where this road I'm headin' down might lead I guess that's just the cowboy in me (CHORUS) The urge to run the restlessness The heart of stone I sometimes get The things I've done for foolish pride The me that's never satisfied The face that's in the mirror when I don't like what I see I guess that's just the cowboy in me (REPEAT CHORUS) Girl, I know there's times you must have thought There ain't a line you've drawn I haven't crossed But you set your mind to see this love on through I guess that's just the cowboy in you We ride and never worry about the fall I guess that's just the cowboy in us all | Tôi không biết tại sao mình là hành động theo cách làm đó, Giống như tôi chẳng phải chịu một tổn thất nào. Đôi khi, tôi là kẻ thù khắc nghiệt nhất của chính mình.* Tôi đoán đó chính là chàng cao bồi trong tôi. Hơn hết tôi mong muốn có một cuộc sống, Nhưng đôi khi, tôi vẫn thức giấc và điên đảo chiến đấu. Đâu đó trên con đường, Tôi đang đi xuống, Có thể có chỉ dẫn đó! Tôi đoán đó chính là chàng cao bồi trong tôi. (Điệp khúc): Sự thúc giục không được ngừng nghỉ, Trái tim sắt đá, Tôi đôi khi nhận vài việc để làm chỉ bởi lòng tự kiêu, Do cái tôi chẳng biết thỏa mãn ấy mà. Bộ mặt trong gương khi tôi chẳng muốn thấy, Tôi đoán đó chính là chàng cao bồi trong tôi. (Lặp lại điệp khúc) Em ơi, tôi biết có những lúc em chắc hẳn suy nghĩ, Lá thăm em rút không chừng tôi đã đánh dấu sẵn, Nhưng rồi em tập trung tâm trí để thấu suốt tình yêu này. Tôi đoán đó chính là chàng cao bồi trong tôi. Chúng ta cưỡi ngựa mà chẳng sợ té Tôi đoán đó chính là chàng cao bồi trong cả hai ta. |