- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
All alone, I have started my journey To the darkness of darkness I go With a reason,I stopped for a moment In this world full of pleasure so frail Town after town on I travel Pass through faces I know and know not Like a bird in flight,sometimes I topple Time and time again,just farewells Donde voy, donde voy? Day by day, my story unfolds Solo estoy, solo estoy All alone, as the day I was born Till your eyes rest in mine,I shall wander No more darkness I know and know not For your sweetness, I traded my freedom Not knowing, a farewell awaits You know hearts can be repeatedly broken Making roads , for the harrows to came Along, with my sorrows I buried My tears,my smiles, your name Donde voy, donde voy? Songs of lovetales, I sing of no more Solo estoy, solo estoy Once again with my shadows I roam Donde voy, donde voy? All alone as the day I was born Solo estoy, solo estoy Still alone, with my shadows I roam | Những chuyến độc hành xuyên qua bóng đêm dày Ở đâu đó, trong một khoảnh khắc em đã dừng lại để thấy hạnh phúc quá mong manh Những thành phố đã đi qua, những khuôn mặt xa lạ chỉ lướt nhẹ trong phút chốc Giống như cánh chim đang mải miết bay kia, em muốn dừng chân nhưng những gì còn lại chỉ là những câu chào tạm biệt. Sẽ đi đâu về đâu... Ngày qua ngày những câu chuyện vẫn tiếp tục Chỉ còn lại một dáng hình em đơn độc Cho đến khi ánh mắt anh dừng lại nơi em Em không còn thấy cô đơn giữa bóng đêm này Em chấp nhận đánh đổi tự do để được bên anh, cho dù sau đó cũng chỉ là sự chia li Anh biết rằng trái tim em sẽ lại tan vỡ lần nữa Để giành chỗ cho những nỗi đau Em sẽ chôn chặt bóng hình anh cùng những giọt nước mắt của em Biết đi đâu về đâu. Những câu chuyện cổ tích về tình yêu đã kết thúc Một lần nữa, chỉ còn em lẻ bóng trên đường |