- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
[ti:柠檬树] [ar:苏彗伦] 一个人孤单单的下午 当风吹得每棵树都想跳舞 记得昨天你穿蓝色衣服 你说对爱太专注容易孤独 这句话什么意思我不清楚 我爱上了云爱上你 多么希望像你自由来去 原来星期天容易思念 反覆看部电影一遍一遍 孤独的流著眼泪回忆太美 爱多美丽充满香气 只是在心里它总是酸溜溜地 我不懂我自己越来越像 lemon tree 我一天一天更爱你 我不管不管不管爱会苦苦地 海蓝蓝的天气我的爱是 lemon tree 我爱上了云爱上你 多么希望像你自由来去 原来星期天容易想念 反覆看部电影一遍一遍 孤独的流著眼泪回忆太美 isolation 想住进你心里 isolation 期待下雨的一棵 lemon tree 你总是望著蓝蓝海面 说著流浪过的梦容易实现 这句话什么意思我不清楚 爱多美丽充满香气 只是在心里它总是酸溜溜地 我不懂我自己越来越像 lemon tree 我一天一天更爱你 我不管不管不管爱会苦苦地 海蓝蓝的天气我的爱是 lemon tree (哦....不管不管) 我一天一天更爱你 我不管不管不管爱会苦苦地 海蓝蓝的天气 海蓝蓝的天气 海蓝蓝的天气我的爱是 lemon tree ---Pinyin--- [ti:níng méng shù ] [ar:sū huì lún ] yī gè rén gū dān dān de xià wǔ dāng fēng chuī dé měi kē shù dōu xiǎng tiào wǔ jì dé zuó tiān nǐ chuān lán sè yī fú nǐ shuō duì ài tài zhuān zhù róng yì gū dú zhè jù huà shí me yì sī wǒ bú qīng chǔ wǒ ài shàng le yún ài shàng nǐ duō me xī wàng xiàng nǐ zì yóu lái qù yuán lái xīng qī tiān róng yì sī niàn fǎn fù kàn bù diàn yǐng yī biàn yī biàn gū dú de liú zhe yǎn lèi huí yì tài měi ài duō měi lì chōng mǎn xiāng qì zhī shì zài xīn lǐ tā zǒng shì suān liū liū dì wǒ bú dǒng wǒ zì jǐ yuè lái yuè xiàng lemon tree wǒ yī tiān yī tiān gèng ài nǐ wǒ bú guǎn bú guǎn bú guǎn ài huì kǔ kǔ dì hǎi lán lán de tiān qì wǒ de ài shì lemon tree wǒ ài shàng le yún ài shàng nǐ duō me xī wàng xiàng nǐ zì yóu lái qù yuán lái xīng qī tiān róng yì xiǎng niàn fǎn fù kàn bù diàn yǐng yī biàn yī biàn gū dú de liú zhe yǎn lèi huí yì tài měi isolation xiǎng zhù jìn nǐ xīn lǐ isolation qī dài xià yǔ de yī kē lemon tree nǐ zǒng shì wàng zhe lán lán hǎi miàn shuō zhe liú làng guò de mèng róng yì shí xiàn zhè jù huà shí me yì sī wǒ bú qīng chǔ ài duō měi lì chōng mǎn xiāng qì zhī shì zài xīn lǐ tā zǒng shì suān liū liū dì wǒ bú dǒng wǒ zì jǐ yuè lái yuè xiàng lemon tree wǒ yī tiān yī tiān gèng ài nǐ wǒ bú guǎn bú guǎn bú guǎn ài huì kǔ kǔ dì hǎi lán lán de tiān qì wǒ de ài shì lemon tree (ò ....bú guǎn bú guǎn ) wǒ yī tiān yī tiān gèng ài nǐ wǒ bú guǎn bú guǎn bú guǎn ài huì kǔ kǔ dì hǎi lán lán de tiān qì hǎi lán lán de tiān qì hǎi lán lán de tiān qì wǒ de ài shì lemon tree | [ti: Cây chanh] [ar: Tô Tuệ Luân] Buổi chiều của một người cô đơn Khi gió thổi cây cối như nhảy múa Em nhớ anh hôm qua mặc chiếc áo xanh Anh nói yêu quá nhiều sẽ thành dễ cô đơn Câu nói này em vẫn chưa hiểu hết nghĩa Em yêu mây và em cũng yêu anh Hi vọng rằng anh sẽ tự do đi lại Hóa ra ngày chủ nhật dễ dàng nhung nhớ Một bộ phim cứ xem đi xem lại Giọt nước mắt cô đơn sao đẹp quá Yêu nhiều vẻ đẹp đẫm mùi thơm Chỉ là bên trong lại có vị chua Em không hiểu sao em ngày càng giống cây chanh Mỗi ngày mỗi ngày lại yêu anh hơn Em mặc kệ, mặc kệ tình yêu là cay đắng Bầu trời xanh xanh, tình yêu của em là cây chanh Em yêu mây và em cũng yêu anh Hi vọng rằng anh sẽ tự do đi lại Hóa ra ngày chủ nhật dễ dàng nhung nhớ Một bộ phim cứ xem đi xem lại Giọt nước mắt cô đơn sao đẹp quá Nỗi cô đơn dần xâm chiếm tâm hồn Nỗi cô đơn, đợi mưa xuống, cây chanh Anh luôn thích nhìn mặt biển xanh Và nói những giấc mơ lưu lãng dễ thành hiện thực Câu nói này em vẫn chưa hiểu rõ ........ |