- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
==Kanji== もう行かなくちゃ そう行かなくちゃ この恋が終わったら 私はまた生まれ変わる でもね忘れない そう忘れないよ あなたと出会えた事 大事にするよ 叶わない願い事 届かないその背中 まぶしいくらい憧れて 胸が痛んだ いつの日かいつの日か また会えたなら 優し気な 春の陽ざしの中揺れる 桜の花のように 誰よりも誰よりも きれいになって もう一度あなたに ほほ笑むわ ああ愛しくて そう切なくて 眠れない夜をこえ 私は今歩き出すよ でもね忘れない そう忘れないよ あなたと過ごした日々 しあわせだった くだらない冗談も あどけないときめきも まぶしいくらい輝いて 瞳を閉じた いつの日かいつの日か また会えるかな 見上げれば 雲一つない空 風が 優しく歌ってる 心から心から 大好きだった 愛しいあなたに さようなら いつの日かいつの日か また会えたなら 優し気な 春の陽ざしの中揺れる 桜の花のように 誰よりも誰よりも きれいになって もう一度あなたに ほほ笑むわ (source: ShiNe/Jpopasia.com) ==Romaji== Mou ikanakucha Sou ikanakucha Kono koi ga owattara Watashi wa mata umare kawaru Demo ne wasurenai Sou wasurenaiyo Anata to deaeta koto Daiji ni suruyo Kanawanai negaikoto Todokanai sono se naka Mabushii kurai akogarette Mune ga itamunda Itsu no hi ka itsu no hi ka Mata aetanara Yasashi ge na Haru no hizashi no naka yureru Sakura no hana no you ni Dare yori mo dareyori mo Kirei ni natte Mou ichido anata ni Hoho emuwa Aa itoshikute Sou setsu na kute Nemurenai yoru wo koe Watashi wa ima aruki dasuyo Demo ne wasurenai Sou wasurenaiyo Anata to sugoshita hibi Shiawase datta Kudaranai joudan mo Adokenai to kimeki mo Mabushii kurai kagayaite Hitomi wo tojita Itsu no hi ka itsu no hi ka Mata aeruka na Miuwagereba Kumo hitotsunai zora kaze ga Yasashiku utatteru Kokoro kara kokoro kara Daisuki datta Itoshii anata ni Sayounara Itsu no hi ka itsu no hi ka Mata aetanara Yasashi ge na Haru no hizashi no naka yureru Sakura no hana no you ni Dare yori mo dare yori mo Kirei ni natte Mou ichido anata ni Hoho emuwa (source: car shrimp/Jpopasia.com) ==Translation== I've got to get going Yes, I've gotta get going After this love has ended, Again, I have been reborn However, I won't forget it Yes, I'll not forget about it When I met you It was really important I doubt this wish would come true It won't even reach your back I admire the brightness From within you And one day, one day I will see you again Your kindness Will be swaying in the sunlight of spring, Just like the cherry blossom flowers. No one else, no one else Is as beautiful And for you again, I smile Ah, how it's touching And yet sad On a sleepless night Right now I'm walking on But I'll never forget it Yes, I'll never forgot about it The time I've spent with you Brought me happiness The silly jokes Lost innocence and (??) too We shone as bright as we could With our eyes closed And one day, one day I will see you again Your kindness Will be swaying in the sunlight of spring Just like the cherry blossoms flowers No one else, no one else Is as beautiful And for you again, I smile.. | Em đã phải ra đi Em đã phải ra đi như thế Khi tình yêu này kết thúc Cuộc sống của em thay đổi Nhưng em không thể quên được anh Không thể quên được tình yêu đó Được gặp được anh đã trở thành một điều quý giá đối với em Nhưng mong ước cháy bỏng của em không thể trở thành hiện thực Thậm chí nó không tới được bờ vai anh Điều đó làm tim em đau nhói Một ngày nào đó nếu có thể gặp lại Thi sự dịu dàng của anh vẫn làm em tan chảy trong ánh nắng mùa xuân rực rỡ Và trở nên xinh đẹp hơn bất kì ai hơn bất kì người nào, như những cánh hoa anh đào kia một lần nữa nếu như em có thể được nhìn thấy nụ cười của anh Em đang phải bước đi trên con đường tình yêu đó Nó làm em đau đớn trong những đêm dài không ngủ Nhưng em không thể quên được anh Không thể quên được tình yêu đó Những tháng ngày bên anh thật hạnh phúc Khi nhắm mắt lại em nhớ đến những lời nói dối ngọt ngào, những nỗi buồn bâng quơ, những kí ức bên anh Một ngày nào đó nếu có thể gặp lại nhau hãy ngước nhìn lên bầu trời xanh trong vắt và hãy lắng nghe khúc hát dịu dàng này Từ sâu thẳm trái tim em, Em yêu anh Người yêu dấu ơi Tạm biệt nhé (Một ngày nào đó nếu có thể gặp lại Thi sự dịu dàng của anh vẫn làm em tan chảy trong ánh nắng mùa xuân rực rỡ Và em sẽ trở nên xinh đẹp hơn bất kì ai, hơn bất kì người nào, như những cánh hoa anh đào kia nếu như một lần nữa em có thể được nhìn thấy nụ cười anh) |