- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
A stone's throw from Jerusalem I walked a lonely mile in the moonlight And though a million stars were shining My heart was lost on a distant planet That whirls around the April moon Whirling in an arc of sadness I'm lost without you, I'm lost without you Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea... I'm mad about you, mad about you,. And from the dark secluded valleys I heard the ancient songs of sadness But every step I thought of you Every footstep only you Every star a grain of sand The leavings of a dried up ocean Tell me, how much longer, How much longer? They say a city in the desert lies The vanity of an ancient king But the city lies in broken pieces Where the wind howls and the vultures sing These are the works of man This is the sum of our ambition It would make a prison of my life If you became another's wife With every prison blown to dust My enemies walk free I'm mad about you, I'm mad about you And I have never in my life Felt more alone than I do now Although I claim dominions over all I see It means nothing to me There are no victories In all our histories Without love A stone's throw from Jerusalem I walked a lonely mile in the moonlight And though a million stars were shining My heart was lost on a distant planet That whirls around the April moon Whirling in an arc of sadness I'm lost without you, I'm lost without you And though you hold the keys to ruin of everything I see With every prison blown to dust my enemies walk free Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea I'm mad about you, I'm mad about you | Gần Jerusalem, Anh bước đi cô đơn trong ánh trăng tàn Và dù triệu ngôi sao lấp lánh, Tim anh vẫn lạc loài trên hành tinh xa xôi Quay quanh ánh trăng Tháng Tư, Quay cuồng trong cung buồn thăm thẳm Anh lạc lõng vì thiếu em, anh lạc lõng vì vắng em Dù cho tất cả vương triều hóa cát bụi Và chìm vào biển cả Anh vẫn điên cuồng, vẫn điên cuồng vì em... Và từ những thung lũng hẻo lánh tối tăm Anh nghe tiếng những bài ca xa xưa buồn thảm Nhưng mỗi bước anh đều nghĩ về em Mỗi bước đi, chỉ có em mà thôi Mỗi ngôi sao, một hạt cát Những gì còn lại của đại dương khô cạn Nói anh nghe, còn lâu thế nào nữa, Còn lâu hơn thế nào nữa, hở em? Người ta bảo rằng một thành phố trong sa mạc Chứa phù hoa của vị vua cổ đại Nhưng thành phố chỉ toàn những mảnh vỡ vụ Nơi gió thét gào và kềnh kềnh ca hát Đây là những công trình của con người Đây là kết quả của tham vọng con người Sẽ tạo nên tù ngục cho cuộc đời anh Nếu em lại thành vợ người khác Với mọi nhà tù hóa thành cát bụi Kẻ thù của anh sẽ ung dung bước Anh phát cuồng vì em, anh điên loạn vì em Và chưa bao giờ trong cuộc đời mình Anh lại cảm thấy cô đơn thế này Dù anh khẳng định quyền lực với những gì anh thấy Thì cũng chả có nghĩa gì với anh Chẳng chiến thắng trong lịch sử chúng ta Mà không có tình yêu [Đoạn 1] Và dù em giữ chìa khóa hủy diệt mọi điều anh thấy Với tất cả tù ngục hóa thành cát bụi, kẻ thù của anh sẽ thong dong bước Dù cho tất cả vương triều hóa cát bụi Và chìm vào biển cả Anh vẫn điên cuồng, vẫn điên cuồng vì em... |