[Lyrics] Lighthouse - Westlife

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532


This kind of love
Is more than a lifeline
For a man as weak as me
Who has no self belief


This kind of love
Is more than amazing
For a man who lost his way
Who thought it was too late


How does the sea, how does the sea, how does the sea get so rough
I would have drown, I would have drown if you hadn’t given me your love


You’re the light in the dark
You’re the seat in the car
You’re the lighthouse
You’re the lighthouse that I need


You’re the key to the door
You’re the port in the storm
And I need to find a shore
And I can’t swim anymore
You always guide me back to solid ground
You’re my lighthouse




This kind of love
Is more than a feeling
For a man who rarely tries
I get all choked up each time
The day you left me
You could’ve walked away
Could have given my problems back
Could have left to took the chance


How does the waves, how does the waves, how does the waves get so high
I would have died, I would have died if you hadn’t loved me just in time


You’re the light in the dark
You’re the seat in the car
You’re the lighthouse
You’re the lighthouse that I need


You’re the key in the door
You’re the port in the storm
And I need to find a shore
‘Cause I can’t swim anymore
You always guide me back to solid ground
Yeah, you’re my lighthouse


Yeah… How do I offer you everything I have right now
I owe it all to you
Everything I didn’t have, you found
Everytime lead me back to you


Oh… You’re the light in the dark
You’re the seat in the car
You’re the lighthouse
You’re the lighthouse
I need


You’re the key in the door
You’re the port in the storm
And I need to find a shore
‘Cause I can’t swim anymore
You always guide me back to solid ground
You’re my lighthouse
Tình yêu này
Còn hơn cả sợi dây cứu mệnh
Cho người đàn ông yếu đuối,
Không có niềm tin vào bản thân như anh


Tình yêu này
Còn hơn cả phép nhiệm màu
Cho người đàn ông lạc lối,
Luôn nghĩ mọi thứ đều đã quá muộn màng


Biển cả sao mà dữ dội thế?
Nếu em không trao anh tình yêu này, anh sẽ chìm xuống


Em là tia sáng trong đêm tối
Em là chiếc ghế ngồi trong xe
Em là ngọn hải đăng
Là ngọn hải đăng dẫn lối anh cần


Em là chìa khóa mở cánh cửa đó
Em là chốn lánh nạn trong cơn bão bập bùng
Và anh cần tìm một bến bờ
Anh không thể bơi thêm nữa
Em luôn dẫn lối anh tới nơi an toàn
Em là ngọn hải đăng của đời anh


Tình yêu này
Còn hơn cả xúc cảm
Cho người đàn ông hiếm khi cố gắng
Anh dường như ngộp thở,
Mỗi khi em định rời xa anh.
Nhưng em đã không cất bước ra đi,
Em đã không khiến anh gặp khó khăn
Em đã không bỏ anh để tìm cơ hội mới,
Dù em có thể...


Sóng biển sao mà cao đến thế?
Nếu em không yêu anh đúng lúc, chắc anh đã không còn trên đời


Em là tia sáng trong đêm tối
Em là chiếc ghế ngồi trong xe
Em là ngọn hải đăng
Là ngọn hải đăng dẫn lối anh cần


Em là chìa khóa mở cánh cửa đó
Em là chốn lánh nạn trong cơn bão bập bùng
Và anh cần tìm một bến bờ
Vì anh không thể bơi thêm nữa
Em luôn dẫn lối anh tới nơi an toàn
Em là ngọn hải đăng của anh


Yeah...
Làm thế nào để anh hiến dâng tất cả cho em ngay bây giờ đây?
Anh nợ em tất cả
Những gì anh không có, em đã kiếm tìm
Mọi lúc...
Hãy dẫn lối anh trở về bên em


Ôi... Em là ánh sáng trong đêm tối
Em là chiếc ghế ngồi trong xe
Em là ngọn hải đăng
Là ngọn hải đăng dẫn lối anh cần


Em là chìa khóa mở cánh cửa đó
Em là chốn lánh nạn trong cơn bão bập bùng
Và anh cần tìm một bến bờ
Vì anh không thể bơi thêm nữa
Em luôn dẫn lối anh tới nơi an toàn
Em là ngọn hải đăng của anh

 
×
Quay lại
Top Bottom