[Lyrics] Letting Go / Отпускаю - Maksim / Максим

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532




CYRILLIC:
[Куплет 1:]
Я не могу дышать
Мне не видно неба
Я не могу понять
Был ты или не был
Ветром по волосам
Солнцем в ладони твоя

Красные облака
Вечер ударил в спину
Я с тобой так легка
Я с тобою красива
Бешеный такт в груди - бьётся сердце твоё

[Припев:]
Отпускаю и в небо
Улетает жёлтыми листьями
Наше прошлое лето
С телефонными глупыми письмами

Отпускаю и слёзы
Высыхают на ресницах.
Ну как же синие звёзды
Нам с тобой могли присниться?

[Куплет 2:]
Рано ещё не быть
Поздно уже поверить.
Я не могла любить.
Я не могла измерить
Месяцы за окном
Солнце в закатах с тобой

И опускаясь вниз
И поднимаясь в небо.
Я не могу понять
Был ты или не был
В сотнях ночных дорог
Ты остаёшься со мной

[Припев] x 2
[Куплет 1]
*************************
ENGLISH TRANSLATION:
[Verse 1:]
I am unable to breathe
The sky is not visible to me
I am unable to understand -
Did you exist or not?
Wind in the hair
Sun in the palm of your hand

Red clouds
Nightfall hit in the back
I feel so light and beautiful beside you
Furiously in the chest
Your heart is beating

[Chorus:]
Letting go and in the sky
Fly away like yellow leaves
Our past summer
With foolish telephone messages

Letting go and then tears
Dry on my eyelashes.
Just how could we dream about the blue stars?

[Verse 2:]
It's soon not to be,(*)
It's late to believe
I was unable to love.
I was unable to take
Months behind the window
And you in the lights afterglow

It’s keep falling down
And rising in the sky
I am unable to understand -
Did you exist or not?
On hundreds of night roads
You remain with me

[Chorus]x 2
[Verse 1]
**************************
PRONUNCIATION:
[Kooplyet 1:]
Ya nye mogoo dishat'
Mnye nye veedno nyeba
Ya nye mogoo ponyat'
Bil ti eelee nye bil
Vyetrom po volosam
Solntsem v ladonee tvoya

Krasniye oblaka
Vyechyer oodareel v speenoo
Ya s toboy tak lyegka
Ya s toboyoo kraseeva
Byesheniy takt v groodee - b'yotsya syerdtse tvoyo

[Preepyef:]
Otpooskayoo ee v nyebo
Oolyetayet zholtimee leest'yamee
Nashe proshloye lyeto
S tyelyefonnimee gloopimee pees'mamee

Otpooskayoo ee slyozi
Visikhayoot na ryesneetsakh.
Noo kak zhe seeneeye zvyozdi
Nam s toboy moglee preesneet'sya?

[Kooplyet 2:]
Rano yeshchyo nye bit'
Pozdno oozhe povyereet'.
Ya nye mogla lyoobeet'.
Ya nye mogla eezmyereet'
Myesyatsi za oknom
Solntse v zakatakh s toboy

Ee opooskayas' vnees
Ee podneemayas' v nyebo.
Ya nye mogoo ponyat'
Bil ti eelee nye bil
V sotnyakh nochnikh dorok
Ti ostayosh'sya so mnoy

[Preepyef] x 2
[Kooplyet 1]
Trái tim em chìm vào rợn ngợp
Và bầu trời tan biến trong mắt em
Có lẽ rằng em không hiểu được
Liệu anh chỉ là một giấc mơ?
Ngọn gió khẽ luồn qua tóc em
Lòng bàn tay anh nắm giữ cả vầng dương

Những áng mây đỏ rực màu hoàng hôn
Phía sau giăng xuống bóng chiều tà
Khi bên anh em thấy nhẹ lòng và rạng rỡ
Rộn ràng vang mãi trong lồng ngực
Là nhịp đập nơi trái tim anh

[Chorus:]
Để anh ra đi và trên trời cao
Bay thật xa như những chiếc lá vàng
Mùa hè trong kí ức của đôi ta
Với mấy tin nhắn điện thoại ngây ngô

Để anh ra đi và dòng nước mắt
Đã cạn khô nơi bờ mi em rồi
Làm sao mơ về được anh ơi
Những ngôi sao hi vọng xa vời...

Thời gian còn đấy cứ nghĩ suy(*)
Nhưng đã muộn màng để tin sự thật
Con tim em khóa chặt lại rồi
Và em không thể chịu được nữa
Năm tháng lặng trôi sau khung cửa sổ
Ánh tà dương chói lọi hình bóng anh

Cứ vụt tắt sau màn đêm trầm lắng
Rồi sáng ngời trên nền trời biếc xanh
Có lẽ rằng em không hiểu được
Liệu anh chỉ là một giấc mơ?
Trên những dặm đường xa lạnh buốt đêm sương
Anh và em mãi mãi không xa lìa.
****************************

(*)To be or not to be: câu thoại trong vở Hamlet của đại văn hào Shakespeare, chỉ sự lưỡng lự, trăn trở trước số phận trớ trêu.

 
×
Quay lại
Top Bottom