- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
L'amour est un soleil J''ai ouvert ma fenêtre Pour laisser entrer le soleil Pendant que tu dormais A points fermés J''ai fais du café noir Pour voir si je ne rêvais pas Je ne voulais pas y croire Y croire encore une fois L''amour est un soleil Qui m''a souvent chauffé le coeur Mais quand il brûle trop fort Il me fait peur Tu arrives, Et tu me donnes envie de vivre, Et moi qui hier encore, Voulais me jeter dans le vide Je m''éveille, A la douceur d''un autre corps, Et l''amour est un soleil, Qui brille à nouveau sur mes jours On va se faire un monde Où on se prendra par la main Toi tu me donneras La force d''aller plus loin L''amour est un soleil Qui m''a souvent brûlé les ailes Mais dis-moi qu''avec toi Ca n''sera pas pareil | Tình là ánh mặt trời Em khẽ mở ô cửa sổ Cho ánh dương tràn vào Trong khi anh vẫn chìm sâu Trong giấc ngủ êm đềm; Em khẽ nhấp ngụm càfê đen Để biết rằng mình không mơ Em đã không muốn tin điều đó Chỉ một lần nữa thôi Tình yêu như ánh mặt trời Không ngừng sưởi ấm trái tim em Nhưng khi nó bùng cháy dữ dội Nó làm em sợ Anh đã đến Và anh cho em khát khao được sống Em, kẻ ngày hôm qua vẫn còn Muốn gieo mình vào sự trống rỗng, cô độc Em thức dậy Bên sự dịu êm của một cơ thể khác Và tình yêu như ánh mặt trời Lại toả nắng xuống cuộc đời em Mình sẽ cùng nhau làm nên một thế giới Nơi ta sẽ nắm tay nhau Anh, anh sẽ cho em sức mạnh để tiến xa hơn Tình yêu như ánh mặt trời Đã từng thiêu bỏng đôi cánh em Nhưng hãy nói cùng em rằng bên anh Sẽ không giống như vậy |