- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
___::EngTrans::___ The goldfish that swam in my heart made my love grow Though I knew my love was still red, still immature I longed to be by your side Amid the rain, and the scents of summer Goldfish fireworks come plopping down The lights make my eyes blur And for a moment I see your sweet face I’ve decided to live only for this summer So that the goldfish swimming in my heart aren’t swamped in ugliness I prayed for your happiness If only for a little while Amid the rain, and the scents of summer Goldfish fireworks come plopping down The lights make my eyes blur And for a moment I see your sweet face Amid the rain, and the scents of summer… ___::Romaji::___ kokoro ni oyogu kingyo wa koishi omoi wo tsumorasete makka ni somari minoranu omoi wo shirinagara sore demo soba ni itai to negatta no *natsu no nioi ame no naka de potapota ochiru kingyo hanabi hikari de me ga kurande isshun utsuru wa anata no yuugao kokoro ni oyogu kingyo wa minikusa de tsutsumarenu you kono natsu dake no inochi to kimete sukoshi no jikan dake demo anata no shiawase wo negatta no **natsu no nioi yoru ga tsutsunde potapota ochiru kingyo hanabi donna kotoba ni mo dekinai isshun utsuru no anata no yuugao natsu no nioi ame no naka de natsu no nioi ame no naka de natsu no nioi ame no naka de potapota ochiru kingyo hanabi hikari de me ga kurande isshun utsuru wa anata no yuugao natsu no nioi yoru ga tsutsunde potapota ochiru kingyo hanabi donna kotoba ni mo dekinai isshun utsuru no anata no yuugao | Cá vàng bơi trong trái tim của em chính là tình yêu Làm những cảm giác này mạnh mẽ hơn Mọi thứ nóng dần lên, em biết không có gì có thể tạo ra được một cảm giác giống như thế này Nhưng em muốn ở lại bên anh Hương mùa hè trong mưa Pháo hoa hình con cá vàng đang rơi xuống Em bị chói lòa bởi ánh sáng ấy Gương mặt thiên thần của anh hiện lên rồi lập tức biến mất Em hi vọng con cá vàng đó bơi trong trái tim của em Như thế thật là xấu lắm phải không anh ? Cuộc sống của nó chỉ kéo dài trong một mùa hè Thậm chí nó chỉ trong một lúc ngắn ngủi, em ước rằng anh cũng được hạnh phúc Hương mùa hè trong mưa, đựơc bao bọc bởi màn đêm Pháo hoa hình con cá vàng đang rơi xuống Em không thể nói thêm điều gì Gương mặt thiên thần của anh hiện lên rồi lập tức biến mất Hương mùa hè trong mưa Hương mùa hè trong mưa Hương mùa hè trong mưa Pháo hoa hình con cá vàng đang rơi xuống Em bị chói lòa bởi ánh sáng ấy Gương mặt thiên thần của anh hiện lên rồi lập tức biến mất Hương mùa hè trong mưa, đựơc bao bọc bởi màn đêm Pháo hoa hình con cá vàng đang rơi xuống Em không thể nói thêm điều gì Gương mặt thiên thần của anh hiện lên rồi lập tức biến mất |