- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Danja Intro [Radio News Break] "Ladies and Gentlemen, we interrupt our program of Dance Music, to bring you a special bulletin from the intercontinental radio news. Our very own Pop Princess -now Queen of Pop, has a special announcement she will like to make.." [Talking] You're in... I think I'm ready for my close up.. Yeah [Verse 1] You don't like me I don't like you, It don't matter (Who?) Only difference You still listen, I don't have to (Who?) In one ear and Out the other, I don't need you (Who?) Your words don't stick I ain't perfect, but you ain't either (Who?) If your feeling froggy leap (Oh) I don't even lose no sleep (Oh) Theres more to me than what you see (Oh) You wouldn't like me when I'm angry.. [Chorus] Mr. Photographer I think I'm ready for my close-up (Tonight) Make sure you catch me from my good side (Pick one!) These other (HA) just wanna be me Is that money in your pocket? Or you happy to see me? Kill the Lights! (Take 'em out, turn 'em off, break 'em down) Kill the Lights! (Don't be scared, make a move, see me now?) Kill the Lights! (I've seen you, watching me, watching you) Kill the Lights! You can't handle the truth What happened to you? I KILL (The Lights) Pure (The Lights) Satis (The Lights) Faction I KILL (The Lights) Lights (The Lights) Camera (The Lights) Action I KILL (The Lights) Pure (The Lights) Satis (The Lights) Faction I KILL (The Lights) Lights (The Lights) Camera (The Lights) Action [Verse 2] All the flashin', tryin' to cash-in Hurts my eyes All the poses, out of focus I despise Eff me over, your exposure Not the best You want me bad, I want you out Release this stress.. [Chorus] Mr. Photographer (Yeaaaaaah..) I think I'm ready for my close-up (Tonight) (Yeaaaaaah..) Make sure you catch me from my good side (Pick one!) (Yeaaaaaah..) These other (HA) just wanna be me Is that money in your pocket? (Yeah) Or you happy to see me? Kill the Lights! (Take 'em out, turn 'em off, break 'em down) Kill the Lights! (Don't be scared, make a move, see me now?) Kill the Lights! (I've seen you, watching me, watching you) Kill the Lights! You can't handle the truth What happened to you? I KILL (Hey!) (The Lights) Pure (Hey!) (The Lights) Satis (The Lights) Faction I KILL (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (The Lights) Camera (The Lights) Action I KILL (C'mon) (The Lights) Pure (Hey!) (The Lights) Satis (The Lights) Faction I KILL (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (The Lights) Camera (The Lights) Action [Bridge] You're the star now, welcome to the big league They all want a pic, they all wanna see, see, see What you're made of... what you're gonna do Is life gonna get the best of you? [Chorus] Kill the Lights! (Take 'em out, turn 'em off, break 'em down) Kill the Lights! (Don't be scared, make a move, see me now?) Kill the Lights! (I've seen you, watching me, watching you) Kill the Lights! You can't handle the truth What happened to you? II KILL (Hey!) (The Lights) Pure (Hey!) (The Lights) Satis (The Lights) Faction I KILL (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (The Lights) Camera (The Lights) Action I KILL (C'mon) (The Lights) Pure (Hey!) (The Lights) Satis (The Lights) Faction I KILL (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (The Lights) Camera (The Lights) Action [Ad-libs] Yeaaaaaaah... Yeaaaaaaah... Yeaaaaaaah... Yeaaah. [Britney Laughs] | Phần giới thiệu của Danja [Bản tin đài phát thanh] "Kính thưa quý vị, chúng tôi chen ngang chương trình Nhạc Nhảy để mang đến cho các bạn một bản tin đặc biệt từ tin tức phát thanh liên lục địa. Công chúa nhạc Pop của chúng ta – giờ đã trở thành Nữ hoàng nhạc Pop, có một lời phát biểu đặc biệt, cô ấy muốn nói…" [Tiếng nói] Cô đang được phát sóng... Tôi nghĩ tôi sẵn sàng cho việc chụp hình gần… Vâng [Đoạn 1] Các người không thích tôi Tôi không thích các người, chẳng sao hết (ai?) Chỉ có điều khác biệt Các người vẫn cố lắng nghe, tôi không phải thế (ai?) Vô lỗ tai này và Ra lỗ tai kia, tôi chẳng cần các người (ai?) Lời của các người chẳng có nghĩa gì Tôi không hoàn hảo, nhưng các người cũng thế (ai?) Nếu các người cảm thấy lóc chóc (Ôi) Tôi thậm chí chẳng mất ngủ (Ồ) Có nhiều điều có ý nghĩa với tôi hơn là những gì các người thấy (Ồ) Các người sẽ không thích tôi khi tôi nổi giận… [Điệp khúc] Ông Săn Hình à, Tôi nghĩ tôi sẵn sàng chụp hình gần (tối nay) Hãy chắc là các người chụp phần đẹp của tôi (chụp một tấm đi!) Những kẻ khác chỉ muốn được như tôi Có phải là tiền trong túi các người? Hay các người vui vẻ khi nhìn thấy tôi? Dẹp ánh đèn hết đi! (Mang đi chỗ khác, tắt hết, đập vỡ hết đi) Dẹp ánh đèn hết đi! (Đừng có sợ, tiến lên nào, giờ thấy tôi chưa?) Dẹp ánh đèn hết đi! (Tôi đã thấy các người theo dõi tôi, tôi nhìn các người) Dẹp ánh đèn hết đi! Các người không thể kiểm soát được sự thật Điều gì đã xảy ra cho các người? Tôi tiêu diệt (Những ánh đèn) Trong lành (Những ánh đèn) Thỏa (Những ánh đèn) Mãn Tôi tiêu diệt (Những ánh đèn) Đèn (Những ánh đèn) Máy quay (Những ánh đèn) Diễn [x2] [Đoạn 2] Tất cả những ánh đèn chớp nhóa, cố len vào Làm tôi nhức mắt Tất cả những tư thế chụp ảnh đều không rõ nét Tôi khinh Tha cho tôi đi, những sự phô bày của các người Chẳng phải là cái tốt nhất Các người muốn tôi tồi tệ, tôi muốn các người cút đi Hãy giải thoát sự căng thẳng này… [Điệp khúc] [Đoạn phăng] Giờ bạn đã là một ngôi sao, chào mừng đến với liên minh vĩ đại Tất cả họ đều muốn một bức ảnh, họ đều muốn thấy, thấy, thấy Bạn như thế nào… bạn sẽ làm gì Cuộc đời có chiến thắng bạn không? [Điệp khúc] [Đoạn cương] Ư ư ư ừ ừ... Ư ư ư ừ ừ... Ư ư ư ừ ừ... Ừ [Tiếng cười của Britney] |