- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Guilt & Regret Guilt and Regret, they are my two inbred brothers Guilt and Regret O god how I hate them both from the bottom of my heart Guilt and Regret and me wake up into a brand new day Guilt and Regret lively I am still dead tired - the night has been long and hard My brothers they ask me: "Do you recall anything from yester-night, no?" They laughed at me and go: "Nothing at all? Well, it must been an evening of joy" Guilt and Regret O god how I hate them both from the bottom of my heart Each morning like this they come, uninvited Pale as ghosts, reeking of compost Yet most I abhor their bloodshot eyes My brothers they ask me: "Do you recall anything from yester-night, no?" They laught at me and go: "Nothing at all? Well, it must been an evening of joy" My brothers they tease me: "Do you remember anything from yester-night, no?" They laught at me and go: "O sure you do, we buried our little sister Hope" Guilt and Regret and me - what a twisted family we are Guilt and Regret O god how I hate you both from the bottom of my heart | Guilt và Regret Guilt và Regret, họ là hai anh trai gần gũi của tôi Guilt và Regret Nhưng God ơi, Sao tôi ghét cả hai tận tâm can thế này . G , R và tôi thức dậy cùng buổi sáng G & R rất năng nổ Còn tôi vẫn mệt mỏi sau một đêm dài và nặng nề Hai anh ấy hỏi tôi rằng: "Mày nhớ lại gì đó tối qua, phải không ?" Họ cười vào mặt tôi và bỏ đi : "Không có gì sao ? Àh, hẳn là một đêm thú vị." G & R God ơi, Sao tôi ghét cả hai tận tâm can thế này . MỖi sáng đều như thế, họ đến mà chẳng được mời Ám ảnh như bóng ma, nồng nặc những mùi hôi khó chịu Hơn thế, tôi ghê tởm những ánh mắt đỏ vằn lên. Hai anh ấy hỏi tôi rằng: "Mày nhớ lại gì đó tối qua, phải không ?" Họ cười vào mặt tôi và bỏ đi : "Không có gì sao ? Àh, hẳn là một đêm thú vị." Họ lại còn trêu chọc : "Mày không nhớ gì tối qua àh, phải không ?" Họ cười vào mặt tôi và bỏ đi "ồ, chắc chắn rồi. Chúng ta đã chôn cất em gái nhỏ Hope" G & R và tôi - cái vòng luẩn quẩn gì trong nhà tôi thế này Guilt |