[Lyrics] Free (Barbie OST) - Various Artists

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532





SCHEDULE MAN (SPOKEN): Uuuh! We’re late, late, late! We have 20, maximum 22 minutes, for your royal fitting. And then it’s move, move, move to your speech at the historical society! After that we have to rush, and I mean rush, to the horticultural-society- tea. Ugh... Well, then there's your math lessons, your geography lessons, your science lessons...

ANNELIESE:
All my life I've always wanted to have one day just for me:
nothing to do and for once nowhere I need to be,
with no lessons, lords, or lunches or to-do list in the way,
no one to say when to eat or read or leave or stay...
That would be the day...

ERIKA:
All my life I've always wanted to have one day for myself:
not waking up with a pile of work on every shelf,
with no hems in need of pressing and no sleeves in disarray,
no wedding gown with a thousand stitches to crochet...
And no debt to pay...

*SPOKEN*
ERIKA: Huh! Madame Carp!
MADAME CARP: What do you think I’m running here? A cabaret?
ERIKA: I would have said a debtor’s prison.
MADAME CARP: Keep laughing. You’ll be working for me for another 37 years.
ERIKA: But I've already paid off more than a half.
MADAME CARP: But there’s interest, isn’t there? Your parents should have thought of that before they borrowed so much.
ERIKA: They did it to feed me.
MADAME CARP: Their mistake.

ERIKA: What would it be like to be...
ANNELIESE: What would it be like to be...
BOTH: Free...?

ANNELIESE: Free to try crazy things
ERIKA: Free from endless IOU's (i owe you)
ANNELIESE: Free to fly
ERIKA: Free to sing
ANNELIESE: And marry whom I choose.

*SPOKEN*
QUEEN: I’m so sorry, my darling, but as you know it is vital that you marry King Dominic. It is the only way to take care of our people.
ANNELIESE: I know. It’s my duty.
QUEEN: Ah! And look, another engagement gift!

ANNELIESE:
You would think that I'm so lucky, that I have so many things
I'm realizing that every present comes with strings
ERIKA:
Though I know I have so little, my determination's strong
People will gather around the world to hear my song...
WOMAN:
Can I come along?

ANNELIESE: Now I fear I'll never be...
ERIKA: Soon I will forever be...
BOTH: Free

BOTH: I close my eyes and feel myself fly a thousand miles away.
I could take flight but would it be right? My conscience tells me stay.

ANNELIESE: I'll remain forever royal.
ERIKA: I'll repay my parent's debt.
BOTH: Duty means doing the things your heart may well regret.
ANNELIESE: But I'll never stop believing.
ERIKA: She can never stop my schemes.
BOTH: There's more to living than gloves and gowns and threads and seams. In my dreams, I'll be free.
Người sắp xếp thời gian biểu (nói): Uuuh! Chúng ta đang bị muộn, quá muộn. Chúng ta có 20, tối đa 22 phút, cho việc thay trang phục hoàng gia. Và sau đó là đến bài thuyết trình ở hội lịch sử! Sau đó chúng ta phải lao, ý tôi là lao, tới hội vườn chè. Ugh ... Vâng, sau đó là lớp toán học, lớp địa lý, lớp khoa học...

Anneliese:
Trong đời tôi luôn muốn có một ngày chỉ cho riêng tôi:
không có gì phải làm và được một lần không phải ở những nơi mà tôi cần phải thế
không có các bài học, các lãnh chúa, hoặc những bữa ăn trưa hoặc danh sách những việc phải làm
không có ai để nhắc khi ăn hay đọc hoặc đi hay ở lại ...
Đó chính là ngày mà ta mong ước...

Erika:
Trong đời, tôi luôn muốn có được một ngày cho bản thân mình:
không thức dậy với một đống công việc trên kệ,
không có những đường viền áo cần phải ép và không có những đống tay áo lộn xộn,
không có những chiếc áo cưới với một ngàn mũi khâu để móc ...
Và không có nợ phải trả ...

* NÓI *
Erika: Huh! Bà Carp!
Bà CARP: Cô nghĩ tôi đang kinh doanh gì ở đây? Một hộp đêm à?
Erika: Tôi có thể nói nó giống nhà tù của con nợ hơn.
Bà CARP: Cứ cười đi. Cô sẽ phải làm việc cho tôi thêm 37 năm nữa để dứt món nợ.
Erika: Nhưng tôi đã trả hết hơn một nửa.
Bà CARP: Thế còn lãi thì sao? Cha mẹ cô nên có nghĩ tới điều đó trước khi họ vay mượn quá nhiều.
Erika: Họ đã làm điều đó để nuôi tôi.
Bà CARP:Đó là sai lầm của họ.

Erika: Điều gì dường như...
Anneliese: Điều gì dường như...
Cả hai: Sự tự do...?

Anneliese: Tự do để thử làm những điều điên rồ
Erika: Thoát khỏi những nợ nần chồng chất
Anneliese:Tự do để tung bay
Erika: Tự do để được ca hát
Anneliese: Và kết hôn với người mà tôi lựa chọn.

* NÓI *
Nữ hoàng: Mẹ rất tiếc, con yêu, nhưng như con biết đấy, điều quan trọng là con kết hôn với vua Dominic. Đó là cách duy nhất để chăm lo cho các thần dân trong vương quốc của chúng ta.
Anneliese: Vâng, con biết. Đó là trách nhiệm của con.
Nữ hoàng: Ah! Và nhìn này, một món quà đính hôn nữa!

Anneliese:
Bạn sẽ nghĩ rằng tôi thật may mắn, vì tôi có rất nhiều thứ
Tôi nhận ra rằng mỗi món quà đều đi kèm với một sợi dây trói buộc
Erika:
Mặc dù tôi biết tôi không có nhiều, nhưng quyết tâm của tôi thật mạnh mẽ
Mọi người trên khắp thế giới sẽ cùng về đây để nghe bài hát của tôi
Người phụ nữ:
Tôi có thể đi cùng không?

Anneliese:Bây giờ tôi sợ tôi sẽ không bao giờ...
Erika: Chẳng bao lâu nữa tôi sẽ mãi mãi ...
Cả hai: Được tự do
Cả hai: Tôi nhắm mắt lại và cảm thấy mình bay đi một ngàn dặm cách xa nơi đây
Tôi đã có thể bay đi nhưng như vậy có ổn không? Lương tâm của tôi bảo tôi nên ở lại.

Anneliese:Tôi sẽ vẫn mãi mãi là người của hoàng gia.
Erika: Tôi sẽ trả hết nợ cho cha mẹ.
Cả hai: Trách nhiệm có nghĩa là làm những điều mà trái tim bạn có thể sẽ hối tiếc.
Anneliese:Nhưng tôi sẽ không bao giờ ngừng tin tưởng.
Erika:Bà ấy không bao giờ có thể ngăn chặn các kế hoạch của tôi.
Cả hai: Có nhiều điều đáng để sống hơn là những chiếc găng tay, những chiếc váy, những sợi chỉ hay các đường may. Trong giấc mơ của tôi, tôi sẽ được tự do.

 
×
Quay lại
Top Bottom