- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Mado no naka no boku wa Gurasu no mizu ni Sashita hana no you Awai hizashi ni yurete Madoromi no soko Kizuku natsu no kehai Mujou na tokei no hari wo Itami no bun dake Modosetanara Aa, okashi na kimi to no hibi wo Afureru kurai Nagamerunoni This scenery is evergreen Midori no ha ga irozukiyuku Komorebi no shita de Kimi ga naiteiru Yasashii kisetsu wo yobu Karen na kimi wa Mujaki ni natsuite Sotto karada ni nagareru Kurusi mitai ni Toketeitta ne This scenery is evergreen Hakanai hodo togiresou na Sono te wo tsunaide Hanasanai you ni This scenery is evergreen Kawaisou ni utsumuiteru Kanashii hitomi wo Nugutte agetainoni Chikazuku owari ni Kotoba hitotsu iidasenai This scenery is evergreen Itoshii hito yo --- I lie awake beside the window sill like a flower in a vase a moment caught in glass the rays of sunlight come and beckon me to a sleepy dreamy haze a sense of summer days if only i could stop the flow of time turn the clock to yesterday erasing all the pain i've only memories of happiness such pleasure we have shared i'd do it all again the scenery is evergreen as buds turn into leaves, the colours live and breathe the scenery is evergreen your tears are falling silently so full of joy, you are a child of spring with a beauty that is pure an innocence endures you flow right through me like a medicine bringing quiet to my soul without you i'm not whole this scenery is evergreen i need you far too much, i long to feel your touch this scenery is evergreen you've always been so dear to me this scenery is evergreen it sorros at the sight of seeing you so sad this scenery is evergreen i wish that i could dry your tears the bells have rung, the time has come i cannot find the words to say my last goodbye this scenery is evergreen you've always been so dear to me | Anh nằm thao thức bên bậu cửa sổ Như đóa hoa trong lọ Một khoảnh khắc đóng trong làn thuỷ tinh Những tia nắng bình minh đến và vẫy chào anh Vẫn còn mơ màng ngái ngủ Cảm giác những ngày hè Phải chi anh có thể ngăn dòng thời gian Vặn đồng hồ về lại ngày hôm qua Xóa tan mọi đau buồn Anh sẽ chỉ có những kí ức hạnh phúc Những niềm vui mà chúng ta từng chia sẻ Anh sẽ lại thực hiện tất cả những điều đó Cảnh bất hủ này Như những lộc non bung lá, những sắc màu sống và thở Cảnh bất hủ này Những giọt nước mắt em lặng lẽ rơi Ngập tràn niềm vui, em là đứa con của mùa xuân Với sắc đẹp trong ngần Một sự ngây thơ hằng hữu Em trôi xuyên qua anh như một liều thuốc Mang tĩnh lặng đến cho tâm hồn anh Không có em, anh không còn trọn vẹn Khung cảnh vĩnh hằng Anh quá cần em, anh khao khát sự vuốt ve của em Khung cảnh vĩnh hằng Em luôn thiết tha với anh Cảnh trường tồn Thật đau lòng khi phải nhìn thấy em buồn Cảnh trường tồn Anh ước chi có thể lau khô dòng nước mắt của em Chuông đã ngân, thời khắc đã đến Anh không thể tìm ra ngôn từ để thốt nên lời chia tay Cảnh này sẽ sống mãi Em vẫn luôn luôn yêu thương anh biết dường nào |