- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
もっと話していたいよ ずっと笑っていたいよ きっといつまでも 変わることない 君のいない日々など 想像もできなかった ずっと手を繋いでいたい ぎゅっと握り締めていたい きっといつまでも 変わることない 君といた日々を今 もう一度だけでいいから もしも願いが叶うのならば 僕はいつでも君に会いに行く 幾つもの夜越えて来ただろう 君に捧げるただこの歌を 凛とした君の顔も ちょっと甲高い声も いつか記憶から消えてしまうなら 今すぐ「さよなら」 それができないから歌うよ たとえ願いが叶わなくても 僕は迷わず君に会いに行く 幾つもの夜越えて来ただろう 君に捧げるただこの歌を 去年君がくれた リュックのポケットに 「がんばれ」って書いた手紙 今季節が変わる 新しい風よ吹け この声届けもう一度君の元へ 君といた街雑踏の中 君の面影探してしまう ただ会いたくてただ会いたくて いつまでもただ立ち竦んでいた もしも願いが叶うのならば 僕はいつでも君に会いに行く 幾つもの夜越えてきただろう 君に捧げるただこの歌を ==Romanji== Motto hanashite ittai yo Zutto waratte ittai yo Kitto itsumademo kawaru kotonai Kimi no inai hibi nado Souzou motteiki nakatta Zutto te 'o tsunaide ittai Gyutto dakishimete ittai Kitto itsumademo kawaru kotonai Kimi toita hibi wo ima Mou ichido dakede ii kara Moshi mo negaiga kanau no naraba Bokuwa itsudemo kimini ai ni iku Ikutsumono yoru koe tekita darou Kimi ni sasageru tada kono utau o~ Rinto shita kimi no kao Chotto kandakai koe mo Itsuka higoku kara kiete shimau nara Ima sugu sayonara Sorega dekinai kara utau yo Tatoe negaiga kanawa nakutemo Bokuwa mayowazu kimi ni ai ni iku Ikutsumono yoru koe tekita darou Kimini sasageru tada kono utau o~ Kyounen kimiga kureta Ryukku no poketto ni Ganbare te kaita tengami Ima kisetsu ga kawaru Atarashii kaze yofuke Kono koe todoke mou ichido kimi no motto e Kimi toita machi zattou omou naka Kimi no omou kage sagashite shimau Tada aitakute tada aitakute Itsumademo tabun tachi sukundeita Moshi mo negaiga kanau no naraba Bokuwa itsudemo kimi ni ai ni iku Ikutsumono yoru koe tekita darou Kimi ni sasageru tada kono utau o~ ==Engtrans== I want to talk (with you) more I want to laugh (with you) always I want nothing to ever change I can't imagine without you here all day long I want to hold (your) hand forever I want to hold it real tight I want nothing to ever change You are here now Let's try it once again Anytime that you desire I will go to where you are Several nights have passed by I will find you and sing this song to you The glow of your face and the little shrill of your voice Will disappear from the memory someday I will have to say goodbye soon however therefor I cant sing to you right now Even if you wish or cry I have to hold back from meeting you Several nights have passed by I will find you and sing this song to you The letter you gave me last year still in the back of my pocket the badly written wish "work hard" Now a new season has arrived blowing a fresh wind at late night Now I hear your voice once again Now I can feel you in this bustling city I can find the trace of your shadow I keep meeting you again I keep meeting you again Maybe it is destined all along Anytime that you desire I will go to where you are Several nights have passed by I will find you and sing this song to you | Anh muốn được nói với em nhiều hơn nữa Anh vẫn luôn muốn được cười cùng em Anh không muốn có gì thay đổi cả Anh không thể tưởng tượng nổi mình không có em ở bên cả ngày được. Anh muốn nắm lấy tay em mãi mãi Anh muốn nắm chúng thật chặt Anh cứ muốn được mãi như thế Em đang ở nơi đây Hãy cố gắng thêm lần nữa Bất cứ lúc nào em muốn Anh sẽ đến bên em Vài đêm đã trôi qua rồi Anh sẽ tìm và hát bài hát này cho em. Ánh sáng rực rỡ trên gương mặt em Và giọng nói lanh lảnh nhẹ nhàng của em Ngày nào đó sẽ biến mất khỏi kí ức của anh Dù sao thì anh vẫn phải từ biệt em, sớm thôi Nên anh không thể hát cho em ngay lúc này. Kể cả khi em hy vọng hay than khóc Anh vẫn phải cố để xa em Vài đêm đã qua đi Anh sẽ tìm ra em và hát bài hát này vì em. Bức thư em đưa anh năm trước Vẫn còn ở trong ví anh Điều ước xấu xa viết ’làm việc chăm chỉ’ Giờ đây một mùa mới đã đến Thổi một làn gió trong lành vào lúc đêm muộn Lúc này, anh lại được nghe giọng của em. Anh có thể cảm nhận được em trong thành phố ồn ào này Anh có thể tìm thấy dấu vết của bóng tối đời em Anh lại được gặp em Anh vẫn được gặp em thêm lần nữa Có vẻ tất cả đều đã định trước rồi. Bất cứ lúc nào em muốn Anh sẽ đến bên em Vài đêm đã trôi qua Anh sẽ tìm và hát bài hát này cho em. |