- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
歌曲:C'est la vie 歌手:梁静茹 作词:黄婷 作曲:易桀齐/伍冠谚 Ne laisse pas le temps,te décevoir... ....ll ne peut être conquis... Dans la tristesse, dans la douleur... Aujourd'hui, demain... Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie... 也许我会再遇见你 ye xu wo hui zai yu jian ni 像恋人般重逢美丽 xiang lian ren ban chong feng mei li 看你满脸胡渣的笑意 kan ni man lian hu zha de xiao yi 爽朗一如往昔 shuang lang yi ru wang xi C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie 走一个城市的陌生 走到了 zou yi ge cheng shi de mo sheng zou dao le 曙光无知无觉的黎明 shu guang wu zhi wu jue de li ming 一路微笑的满天繁星 消失在日出裏 yi lu wei xiao de man tian fan xing xiao shi zai C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie oh 塞纳河~~~的水 是心的眼泪 sai na he de shui shi xin de yan lei 流过了你笑的 每个样子(一去不回) liu guo le ni xiao de mei ge yang zi (yi qu bu hui) 我会在你的记忆 看到我自己 wo hui zai ni de ji yi kan dao wo zi ji 看到了结局 爱在错过后更珍惜 kan dao liao jie ju ai zai cuo guo hou geng zhen xi 都将走向新的旅途 Au revoir dou jiang zou xiang xin de luu cheng 说好不为彼此停留 shuo hao bu wei bi ci ting liu 看车窗外的你沈默不语 我不再哭泣 kan che chuang wai de ni shen mo bu yu wo bu zai C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie oh 塞纳河~~~的水 是心的眼泪 sai na he de shui shi xin de yan lei 流过了漂泊的 人生风景 liu guo le piao bo de ren sheng feng jing 愿我们各自都有 美好的一声 yuan wo men ge zi dou you mei hao de yi sheng 美好的憧憬 爱在遗憾裏更清晰 mei hao de chong jing ai zai yi han li geng qing xi | [ti: Đó là cuộc sống] [ar: Lương Tịnh Như] [ly: Hoàng Đình] [mu: Dịch Kiệt Tề/Ngũ Quan Ngạn] Chẳng mất thời gian để thất vọng Điều đó có lẽ khó xâm chiếm Trong nỗi buồn, trong đau thương (*) Hôm nay, ngày mai Theo thời gian, đều dần trôi qua Thời gian Đó là cuộc sống Có thể em sẽ gặp lại anh Giống như những người yêu nhau gặp nhau Nhìn bộ mặt tười cười đầy râu ria của anh :p) Vui vẻ như những ngày trước Đó là cuộc sống (x3) Đi đến một thành phố xa lạ Với những ánh mặt bình mình không cảm giác Những ngôi sao mỉm cười suốt chặng đường Chợt biến mất khi mặt trời vừa ló Đó là cuộc sống (x3) Nước sông Seine như là nước mắt em Chảy qua mỗi nụ cười của của anh (đi và không trở lại) Em sẽ ở trong kí ức của anh Và nhìn thấy em ở trong đó Em nhìn thấy một kết quả Cuộc tình qua đi thì càng thêm quí trọng nó Đều chuẩn bị cho cuộc hành trình mới Tạm biệt Đã nói không vì đôi bên mà dừng lại Nhìn anh bên ngoài cửa sổ, im lặng không nói gì Em thôi không khóc nữa Đó là cuộc sống (x3) Oh Nước sông Seine như là nước mắt em Chậm chảy qua những chiếc thuyền phong cảnh cuộc sống (ví phong cảnh cuộc sống như chiếc thuyền - pwz ghi chú) Mong chúng ta đều có những tiếng đẹp của mình Những tầm nhìn thật đẹp Tình yêu sau tiếc nuối càng rõ ràng hơn ============= * Trans by pwz , edit by Oll ! |