- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Baby hear my cry Despairs obviously set in my eye (in my eyes, I need you) So bless me with your bliss Give this love a try (love a try, cause..) Chrous: G-Girl I need you bad, to heal this emptiness Going through (withdrawal?), my life depends on you You’ll be my first and last My everything in my dream, know that you’ll hear me call… I can feel you from a distance So I know that your loves reaching out for me (out for me) So you should use your intuition Now just close your eyes and listen out for me (out for me) Callin your name, I can feel you reaching out to me And my hearts callin out your name Callin your name, even when youre far away Nothing (will be?) ??? ill never change, callin your name Everyday and night i need you in my arms To hear this ?? breakin down ?? And you’ve been with me for so long Now that you're gone, I just cant carry on Chorus x2 | Em yêu, nghe tiếng anh nức nở Những thất vọng hiện rõ trên mắt anh (trong mắt anh, anh cần em) Vậy hãy cầu chúc cho anh với niềm hạnh phúc của em Hãy cho tình yêu này một cơ hội nữa (tình yêu này một cơ hội, vì...) ĐK Cô bé, anh cần em một cách tồi tệ, để hàn gắn khoảng trống này Đi qua ( rút khỏi), cuộc sống của anh phụ thuộc vào em Em sẽ là người đầu tiên và là cuối cùng của anh Mọi thứ trong giấc mơ anh, biết rằng em sẽ nghe tiếng anh gọi Anh có thể cảm nhận em từ xa Vậy nên anh biết rằng tình yêu của em sẽ với tới anh ( tới anh) thế nên em hãy sử dụng trực giác của mình Bây giờ, hãy nhắm đôi mắt lại và lắng nghe anh ( lắng nghe anh ) Gọi tên em, anh có thể cảm nhận được em đang với tới anh Và trái tim anh sẽ gọi lớn tên em Gọi tên em, thậm chí khi em ở nơi xa Không có gì (sẽ thế chứ?) Anh sẽ thay đổi, gọi tên em Mỗi ngày và đêm anh cần em trong vòng tay Để nghe điều này? Suy sụp? Và em đã ở bên anh rất lâu Giờ đây em lại ra đi, anh chỉ không thể chịu đựng được nữa ĐK x2 |