- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
These mist covered mountains Are a home now for me But my home is the lowlands And always will be. Some day you'll return to Your valleys and your farms And you'll no longer burn To be brothers in arms. Through these fields of destruction Baptism of fire I've witnessed your suffering As the battle raged higher. And though they did hurt me so bad In my fear and alarm You did not desert me My brothers in arms. There's so many different worlds So many different suns And we have just one world But we live in different ones. Now the sun's gone to hell And the moon's riding high Let me bid you farewell Every man has to die. But it's written in the starlight And every line in your palm We're fools to make war On our brothers in arms These mist covered mountains Are a home now for me But my home is the lowlands And always will be. Some day you'll return to Your valleys and your farms And you'll no longer burn To be brothers in arms. Through these fields of destruction Baptism of fire I've witnessed your suffering As the battle raged higher. And though they did hurt me so bad In my fear and alarm You did not desert me My brothers in arms. There's so many different worlds So many different suns And we have just one world But we live in different ones. Now the sun's gone to hell And the moon's riding high Let me bid you farewell Every man has to die. But it's written in the starlight And every line in your palm We're fools to make war On our brothers in arms... | Nơi đỉnh núi mờ sương Giờ đã thành nhà tôi Nhưng quê nhà tôi đó, nơi vùng đất thấp kia Tôi sẽ luôn nhớ mãi. Ngày nào đó trở về Với thung lũng và những cánh đồng Anh sẽ không nằm lại Cùng những chiến hữu xưa Băng qua các chiến trường chết chóc kia Cuộc thử lửa đầu tiên Tôi thấy anh cùng bao sự khổ đau Trận chiến càng dữ dội Và dù tôi bị thương Trong sợ hãi và hoảng hốt Nhưng anh vẫn không rời Người anh em của tôi Có bao nhiêu thế giới Có biết bao mặt trời Nhưng ta chỉ có chung một thế giới mà thôi Vậy sao ta lại phải sống theo những cách khác nhau Giờ vầng dương đã tắt Và trăng đã lên cao Để tôi gửi lời chào tới những người ngã xuống Ai rồi cũng ra đi Nhưng hãy cùng viết lên trên những ánh sao kia Và trong tay anh đó Chúng ta thật ngu ngốc tạo ra cuộc chiến này Chống lại cả người anh em của mình Nơi đỉnh núi mờ sương Giờ đã thành nhà tôi Nhưng quê nhà tôi đó, nơi vùng đất thấp kia Tôi sẽ luôn nhớ mãi. Ngày nào đó trở về Với thung lũng và những cánh đồng Anh sẽ không nằm lại Cùng những chiến hữu xưa Băng qua các chiến trường chết chóc kia Cuộc thử lửa đầu tiên Tôi thấy anh cùng bao sự khổ đau Trận chiến càng dữ dội Và dù tôi bị thương Trong sợ hãi và hoảng hốt Nhưng anh vẫn không rời Người anh em của tôi Có bao nhiêu thế giới Có biết bao mặt trời Nhưng ta chỉ có chung một thế giới mà thôi Vậy sao ta lại phải sống theo những cách khác nhau Giờ vầng dương đã tắt Và trăng đã lên cao Để tôi gửi lời chào tới những người ngã xuống Ai rồi cũng ra đi Nhưng hãy cùng viết lên trên những ánh sao kia Và trong tay anh đó Chúng ta thật ngu ngốc tạo ra cuộc chiến này Chống lại cả người anh em của mình |