- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Angel On My Shoulder - Gareth Gates My life was flashing before my eyes A second later, I walked away Like my heart had crashed and burned in shame You pulled me from the flames I took your hand and you helped me upon my feet I confessed but you had forgiven me There's courage in the truth you said Our love will never end You shield me from danger, you're my shelter You are my hiding place There's an Angel on my shoulder, here tonight Making sure that I'm alright When I'm falling fast, you rescue me, you love unconditionally And when I'm cold and so alone Back in your arms I feel at home I pray that you will always be, A Guardian Angel Sent for me My dream comes between us every now and then I make mistakes, get in trouble, time and again I ain't proud of who I am When I'm down you understand Blinded you can always seem to show the way You're the light, You're the reason I'm here today If you cry, I will cry, So dry your eyes There's an Angel on my shoulder, here tonight Making sure that I'm alright When I'm falling fast, you rescue me, you love unconditionally And when I'm cold and so alone Back in your arms I feel at home I pray that you will always be, A Guardian Angel Sent for me. | Thiên Thần Trên Bờ Vai ANh Cuộc đời anh bỗng nhiên hiện ra trước mắt Chỉ vài giây sau, anh cất bước ra đi Như thể trái tim này đã tan nát và chỉ còn lại những nỗi đau đớn trong hổ thẹn Em kéo anh lại từ ngọn lửa như thiêu đốt kia Anh đã nắm lấy bàn tay em và em đã giúp anh đứng trên đôi chân của chính mình Anh đã nhận mọi lỗi lầm nhưng rồi em cũng tha thứ cho anh Em bảo "anh thật dũng cảm khi dám nói ra sự thật" Tình yêu đôi ta mãi mãi trường tồn Em bảo vệ anh khỏi mọi nguy hiểm, em là hậu phương vững chắc cho anh Em là chốn bình yên anh có Điệp khúc: Ở đây đêm nay có một thiên thần ở trên bờ vai anh Để chắc chắn rằng anh vẫn ổn Khi anh nhanh chóng gục ngã, em đã cứu anh, yêu anh hết lòng Và khi anh cô đơn và sống trong lạnh lẽo Khi được trở lại trong vòng tay em thì đó cũng như là mái ấm của anh Anh cầu nguyện rằng em sẽ luôn là thiên thần hộ mệnh Mà thiên đường kia đã phái em xuống ở bên anh Nhưng giấc mơ của anh đôi khi cũng xen vào giữa đôi ta và rồi Anh đã phạm nhiều lỗi lầm, bao nhiều nỗi phiền muộn, hết lần này đến lần khác Anh chẳng thể nào còn tự hào về bản thân mình nữa Khi anh gục ngã em có hiểu cho anh Dù chẳng thể thấy đường nhưng em vẫn có thể chỉ cho anh một lối đi đúng chứ Em là anh sáng dẫn đường cho anh, em là lí do để anh ở đây ngày hôm nay Nếu em khóc, anh cũng sẽ khóc cùng em, để rồi lau khô những giọt nước mắt trên khuôn mặt em Điệp khúc: Ở đây đêm nay có một thiên thần ở trên bờ vai anh Để chắc chắn rằng anh vẫn ổn Khi anh nhanh chóng gục ngã, em đã cứu anh, yêu anh hết lòng Và khi anh cô đơn và sống trong lạnh lẽo Khi được trở lại trong vòng tay em thì đó cũng như là mái ấm của anh Anh cầu nguyện rằng em sẽ luôn là thiên thần hộ mệnh Mà thiên đường kia đã phái em xuống ở bên anh |