- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
The Fire in the Sky is Extinguished Blue Waters no Longer Cry The Dancing of Trees Has Stopped The Stream of Freshness from Cold Winds Exists no Longer The Rain Has Stopped to Drip From the Sky Still Dripping Exists From the Veins of a Nearly Dead Boy Once There Was Hatred Once There Was Cold Now There is Only A Dark Stone Tomb With an Altar An Altar which Serves As a Bed A Bed of Eternal Sleep The Dreams of the Human in Sleep Are Dreams of Relief A Gate out of Hell Into the Void of Death Yet Undisturbed The Human Sleep And One Day Will the Grave Be Unlocked And the Soul Must Return to His World But This Time as A Lost Forgotten Sad Spirit Doomed To Haunt Endlessly | Ngọn lửa trên bầu trời được dập tắt Những dòng nước xanh biếc ngừng oán than Cây cối đã ngừng nhảy múa Gió lạnh ùa tới thật mát mẻ Không tồn tại lâu hơn được Cơn mưa đã tạnh chỉ còn rả rích những giọt nhỏ Từ bầu trời Vẫn còn rả rích Từ huyết mạch của một kẻ hấp hối Từng có một lòng căm hận Từng có một nỗi giá băng Ngay bây giờ Ở đó có duy nhất Một ngôi mộ đá tăm tối Với một bàn thờ Một bàn thờ Nó được dùng như một cái gi.ường Một cái gi.ường cho giấc ngủ vĩnh hằng Bao ước mơ của loài người trong giấc ngủ Là những giấc mơ về sự giải thoát Một cánh cửa thoát khỏi địa ngục Dấn thân vào tử địa Tuy nhiên thật tĩnh lặng Giấc ngủ của loài người Và rồi một ngày Mộ phần sẽ được mở ra Và linh hồn Phải trở lại thế giới của hắn Nhưng thời điểm này như Một thất bại lãng quên linh hồn sầu muộn Đã sụp đổ Để ám ảnh Vĩnh viễn |