Lời dịch - Hikari No Senritsu - Kalafina

Angelcute

Chúng ta của sau này... sẽ rất tốt
Thành viên thân thiết
Tham gia
29/1/2015
Bài viết
3.370

  • kono sora no kagayaki kimi no mune ni todoiteru?
    yumemiteta shirabe ha shizukesa no youni

    kimi no te ga mada yume ni tookutemo
    omoidashite yo yasashii koe wo
    dare ka ga kimi no tame utatta shiawase no KO-DO

    sora no oto hibike, takaku kanashimi wo koete
    kimi no me ni utsuru mono ha subete hontou no sekai
    namida sae kimi wo koko ni todomete okenai
    furisosogu hikari no naka ashita wo kanadete

    hontou ha dare ni mo kikoenai sonna oto datta
    demo dare no mune ni akaruku hibiiteta

    shiawase ha kitto tsugi no sakamichi de
    kimi no fui wo tsite KISU wo kureru yo
    itsuka sono namida ga kareru koro kikoeru kimi no KO-DO

    taiko no oto kara hajimaru yo song of love
    dare mo ga shitteita sono uta ni hitotsu sorairo no onpu kasanete

    hitori de utatteta toki ha sukoshi dake samishikute
    kimi no koto zutto yondeita
    todoitanda yo ne?
    kimi no moto he

    hontou no itami ga kimi no mune ni fureta toki
    yumemiteta shirabe ga shizukesa no youni

    sora no oto hibike, takaku kanashimi wo koete
    ima koko ni ikiteru koto waraiaeru sono hi made
    yasashisa mo yume mo koko ni todomete okenai
    kieteyuku hikari no naka ashita wo kanadete

    yagate kimi no te ga tsukamu dokoshie no shinjitsu
    kanawanai to omou kara isso takarakana koe de
    sono uta ni kimi ha kibou to nadzukete naita
    yumemiru hito no kokoro ni dare ka ni todoku yo




  • Ánh sáng của giai điệu

    Liệu những tia sáng từ bầu trời xa xăm kia có đến được với trái tim anh?
    Và cái giai điệu mà anh từng mơ thấy đang dần trôi vào sự tĩnh lặng…

    Dù cho giấc mơ là quá xa vời,
    Nhưng xin anh vẫn hãy nhớ đến giọng nói dịu êm và nhẹ nhàng này
    Rằng có ai đó đã hát lên khúc ca vui tươi dành riêng cho anh.

    Hỡi tiếng vọng của trời cao, hãy đi thật xa, vượt qua đau khổ muôn trùng.
    Phản chiếu trong đôi mắt anh chỉ có thế giới thực.
    Giờ đây những giọt nước mắt không thể ngăn được bước anh nơi này,
    Và khi ngập tràn trong những tia sáng ấy, xin anh hãy hát vang giai điệu của ngày mai

    Thật ra, không ai khác có thể nghe thấy âm thanh đó.
    Nhưng giai điệu ấy vẫn sẽ cứ ngân vang mãnh liệt trong tim mọi người.

    Chắc chắn rằng, niềm hạnh phúc mà ta hằng tìm kiếm chỉ nằm đâu đó bên kia ngọn đồi
    Và khi ta tìm được, nó sẽ thưởng cho anh 1 nụ hôn bất ngờ
    Vào một ngày nào đó, khi nước mắt đã khô, em sẽ có thể nghe được giai điệu của anh
    Tiếng trống vang lên, báo hiệu cho sự bắt đầu của một bản tình ca
    Và với những ai thấu hiểu nó, họ sẽ cùng nhau tạo nên một vùng trời xanh biếc

    Em cảm thấy thật cô đơn khi một mình cất tiếng hát
    Và khi ấy em luôn gọi tên anh.
    Lời kêu gọi của em có đến được với anh không?
    Anh đã nghe thấy nó chứ?

    Và khi nỗi đau thật sự đến trong anh,
    Nó khiến em cảm thấy như giai điệu trong giấc mơ của mình đang dần tắt ngắm…

    Hỡi tiếng vọng của trời cao, hãy đi thật xa, vượt qua đau khổ muôn trùng.
    Và cất tiếng hát chào đón một ngày mai khi ta có thể sống và cười cùng nhau.
    Hãy cùng nhau vượt qua sự yếu đuối và những mơ tưởng viễn vông
    Và khi thứ ánh sáng soi rọi cho anh đang dần biến mất, hãy hát vang giai điệu của ngày mai

    Cuối cùng, dù đã có đc Chân lý Vĩnh Cửu trong tay,
    Nhưng anh vẫn không tin tưởng vào bản thân mình, siết chặt bàn tay, và bằng một giọng thật dõng dạc
    Anh hét lên tên khúc hát đó là “Hi Vọng” và đã khóc…
    Nhưng đừng lo, vì chắc chắn rằng nó sẽ đến được với trái tim những ai biết mơ ước!


 
Hiệu chỉnh:
×
Quay lại
Top Bottom