- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
==Kanji== 永久に鬱 この一ページ 儚い戦法 その眼に 哀願せずも 法に悪 繋ごう牢へ ノートに猛毒 煩悩に恐れ抱く 大嘘の妄想にヨダレが絶え間なく 裁き 犯罪統括とほざく 誰が打開策などわかる? ※免罪のワールド 制裁のワード 得る熱 まさに「デスパイレーツ� � 贖(あがな)う 法律ゲーム *絶望 ザ ビリー いざ倫理 さあ 止められない EraserRain 絶望 ザ ビリー いざ倫理 さあ 止められない EraserRain 止められない EraserRain 赤色した破壊の唄 終わらないの? いつから半分ノイズ? 世の中に潜み落下した「アレ」はね� �か? 誰が書き換える 世界の汚れは? 消滅の連鎖にざわつく下界 マスター 抹殺 運命の自爆 ※繰り返し *繰り返し 止められない EraserRain 愛 知恵比べ 緊迫 エゴの屈折サディスト 断片邪念の鉄槌 奪れゆく生命 極悪人が飽和 至急 罪人斬り 判定!「人権」「事件」「憎悪」 � �器広げ懺悔 ほくそ笑む死神 因果関係なぜ? 真相 皆知り得ぬ その哀れ "KIRA" We are the "KIRA" My name is "KIRA" Even your "KIRA" 上で闇葬儀の修羅場 真理議論PEACE エラー 無念 何万年 不憫 上で闇葬儀の修羅場 真理議論PEACE エラー 無念 何万年 不憫 暴 乱世 絶望にペイン ※繰り返し Dancin' 心臓のBloody 愛 轟音な音色は生 Dancin' 心臓のBloody 愛 轟音な音色は生 止められない運命さ 連鎖レース ==Romanji== Towa ni utsu kono ichi PEEJI Hakanai senpou sono me ni Aigan sezumo hou ni aku tsunagou rou he NOOTO ni moudoku bannou ni osore idaku Oouso no mousou ni yodare ga taema naku Sabaki hanzai toukatsu to hozaku Dare ga dakaisaku nado wakaru? Menzai no WAARUDO Seisai no WAADO Eru netsu masani "DESU PAIREETSU" Aganau houritsu GEEMU Zetsubou ZA BIRII Iza rinri Saa tomerarenai Eraser Rain Zetsubou ZA BIRII Iza rinri Saa tomerarenai Eraser Rain Tomerarenai Eraser Rain Akairo shita hakai no uta Owaranai no? Itsu kara hanbun NOIZU? Yo no naka ni hisomi rakka shita "are" wa nee ka? Dare ga kakikaeru sekai no kegare wa? Shoumetsu no rensa ni zawatsuku gekai MASUTAA massatsu unmei no jibaku Menzai no WAARUDO Seisai no WAADO Eru netsu masani "DESU PAIREETSU" Aganau houritsu GEEMU Zetsubou ZA BIRII Iza rinri Saa tomerarenai Eraser Rain Zetsubou ZA BIRII Iza rinri Saa tomerarenai Eraser Rain Tomerarenai Eraser Rain Ai chie kurabe kinpaku EGO no kussetsu SADISUTO Danpen janen no tettsui Ubare yuku seimei Gokuakunin ga houwa shikyuu zaininkiri Hantei! "jinken" "jiken" "zouo" Zouki hiroge zange Hokusoemu shinigami inga kankei naze? Shinsou mina shirienu sono aware "KIRA" We are the "KIRA" My name is "KIRA" Even a "KIRA" Do it "KIRA" We are the "KIRA" My name is "KIRA" Even a "KIRA" Do it Ue de yami sougi no shuraba shinri rongi PEACE ERAA munen nanmannen fubin Ue de yami sougi no shuraba shinri rongi PEACE ERAA munen nanmannen fubin Bou ransei zetsubou ni PEIN Zetsubou ZA BIRII Iza rinri Saa tomerarenai Eraser Rain Zetsubou ZA BIRII Iza rinri Saa tomerarenai Eraser Rain Dancin' shinzou no Bloody Ai gouon na neiro wa sei Dancin' shinzou no Bloody Ai gouon na neiro wa sei Tomerarenai unmei sa rensa REESU ==Eng Trans== This page of everlasting depression, fleeting tactics in those eyes Without entreatment, an evil act tied to prison Poisoned by a notebook, grasping onto fear from earthly desires Incessantly drooling from the delusion of giant lies Judgement, prattling on about generalizations of crime Who would be able to do anything like break the deadlock? A world of acquittal words of sanction Heating up, surely like "death pirates" Compensating with games of law Despair, the Billy, come on, morals Come now, unstoppable Eraser rain Despair, the Billy, come on, morals Come now, unstoppable Eraser rain Unstoppable Eraser rain A crimson colored song of destruction, will it end? How long has it been half made of noise? Do you have "that" which was buried by society? Who is the one to overwrite the filth of this world? The earth is all astir in a chain of destruction Master, obliteration, a suicide bombing of fate A world of acquittal Words of sanction Heating up, surely like "death pirates" Compensating with games of law Despair, the Billy, come on, morals Come now, unstoppable Eraser rain Despair, the Billy, come on, morals Come now, unstoppable Eraser rain Unstoppable Eraser rain Love, a battle of wits, tension, bending of the ego, a sadist Fragments from the hammer of an evil mind, robbing one of life Saturated with criminals, the urgent murder of a sinner Verdict! "Human rights" "Scandals" "Hatred" bowels expanding, repentance Snickering gods of death, why this repercussion? The truth is, not all can know this misery "KIRA" We are the "KIRA" My name is "KIRA" Even your "KIRA" Above us is the battle site of a dark funeral, truth, PEACE negotiations Erroneous regret for many a long year, pity Above us is the battle site of a dark funeral, truth, PEACE negotiations Erroneous regret for many a long year, pity Outbursts, troubled times, the pain of despair Despair, the Billy, come on, morals Come now, unstoppable Eraser rain Despair, the Billy, come on, morals Come now, unstoppable Eraser rain Unstoppable Eraser rain Dancin' bloody hearts, love, that thunderous tone is life Dancin' bloody hearts, love, that thunderous tone is life Unstoppable fate, chained race Translated and transliterated by Rizuchan | Trang giấy hằn những khổ đau vĩnh hằng, những toan tính thoáng qua trong đôi mắt Không một lời khẩn nài, hành động tàn nhẫn gắn chặt với chốn lao tù Bị một cuốn sổ đầu độc, níu chặt lấy nỗi sợ hãi từ những khát khao phàm giới Cứ mãi thèm thuồng những ảo vọng dối trá tạo ra Sự trừng phạt, lảm nhảm những câu vớ vẩn về chuyện túm gọn tội phạm Ai có thể làm những điều như phá vỡ tình thế bế tắc kia chứ? Một thế giới không nợ nần Những lời động viên Sôi lên nào, như những hải tặc của cái chết Để giữ thế cân bằng với những trò chơi của luật pháp [Billy trong tuyệt vọng, tiến lên nào nhân cách Hãy đến đây, cơn mưa thanh tẩy vô địch] x2 Cơn mưa thanh tẩy không tài nào ngăn được Bài ca chết chóc thẫm sắc đỏ, có chịu chấm dứt không? Nó còn ồn ào đến khi nào nữa? Các người có "thứ ấy" đã bị xã hội chôn vùi hay không? Ai là người viết chèn lên những rác rưởi bùn nhơ của thế giới này? Trái Đất xôn xao trong một loạt những hủy diệt Chủ nhân, xóa sạch, một quả bom tự sát của số phận Một thế giới không nợ nần Những lời động viên Sôi lên nào, như những hải tặc của cái chết Để giữ thế cân bằng với những trò chơi của luật pháp [Billy trong tuyệt vọng, tiến lên nào nhân cách Hãy đến đây, cơn mưa thanh tẩy vô địch] x2 Cơn mưa thanh tẩy không tài nào ngăn được Tình yêu, một trận chiến của những mưu kế, áp lực, uốn cong bởi cái tôi, một kẻ tàn ác Từng mảnh vỡ từ lưỡi búa của những suy nghĩ xấu xa, tước đoạt một cuộc đời Ngập trong tội ác, kẻ sát nhân tội đồ khẩn thiết nài xin Nói sự thật đi! "Nhân quyền", "Bê bối", "Hận thù", tình thương lan rộng, ăn năn Cười vào mặt thần chết, hậu quả này là sao? Sự thực là, không phải ai cũng biết đến điều bất hạnh này "KIRA", tất cả chúng ta là "KIRA" Tên ta là "KIRA", ngay cả các người cũng là "KIRA" nữa [Trên đầu chúng ta là kẻ thù bóng đêm, sự thực, đàm phán Hòa bình Khốn thay, nuối tiếc một cách sai lầm trong bao nhiêu năm] x2 Bùng nổ, những thời khắc khó khăn, nỗi đau của tuyệt vọng [Billy trong tuyệt vọng, tiến lên nào nhân cách Hãy đến đây, cơn mưa thanh tẩy vô địch] x2 Cơn mưa thanh tẩy không tài nào ngăn được [Những con tim đẫm máu nhảy múa, tình yêu, tiếng sấm ầm vang ấy là cuộc đời] x2 Định mệnh không thể nào ngăn chặn, cuộc chạy đua tiếp nối |