- Tham gia
- 17/12/2011
- Bài viết
- 5.437
Viên cảnh sát đưa 1 điếu thuốc mới lên miệng, ông bật lửa và tiếp tục kể.
- Lúc ấy có 1 vài đồng nghiệp ngồi ở quầy bar, họ làm ra vẻ kô nhìn thấy chúng tôi, nhưng tôi và cô ấy đều biết là ngày hôm sau sẽ có chuyện đàm tiếu ngay.Tôi phải mất 1 lúc mới thú nhận được rằng tôi cảm thấy thật trống vắng khi kô có cô ấy ở đồn cảnh sát. Tôi đã trả lời được câu hỏi của cô chưa?
- Thế khi ông hiểu ra điều đó, ông đã làm gì?
- Tôi tiếp tục mất rất nhiều thời gian – viên thanh tra trả lời.
1 sự yên lặng ngự trị trong xe. Pilguez chăm chú nhìn đường.
- Người mà tôi đã bắt cóc ấy, tôi chỉ mới thoáng gặp thôi. Tôi đã khám qua cho anh ta, anh ta ra về với bộ mặt lạ lùng và có cái vẻ hơi ngơ ngác. Thế rồi bạn của anh ta gọi điện cho tôi, tin tức kô được tốt lắm.
Viên thanh tra chậm rãi quay đầu lại.
- Tôi kô thể giải thích cho ông vì sao, - cô nói- nhưng khi dập máy điện thoại, tôi sung sướng vì biết được anh ta đang ở đâu.
Pilguez nhìn cô gái đi cùng xe, 1 nụ cười hiện ra trên môi, ông cúi xuống để mở cái hộp ở thành xe và lấy ra 1 chiếc đèn quay màu đỏ rồi đặt chiếc đèn có gắn nam châm ấy lên nóc xe của ông.
- Đùa giỡn với sự sốt ruột của cô 1 tý nhé.
Ông chân điếu thuốc. Ô tô lao vút đi trong đêm, và sẽ kô có ngọn đèn đỏ nào ngắt quãng được hành trình của nó.
Norma thấm mồ hôi trên trán giáo sư. Chỉ còn vài phút nữa là que dò sẽ chạm vào đích, cái chỗ dị dạng nhỏ ở mạch đã hiện ra. Máy điện tim phát ra 1 tiếng kêu ngắn. Cả ê kíp nín thở. Graneli nghiêng người về phía máy và nhìn đồ thị chạy trước mắt ông. Ông đập lòng bàn tay lên phía trên máy và đường sóng lại có độ cong bình thường.
- cái máy này cũng mệt như anh, giáo sư ạ- ông nói và trở về chỗ .
Nhưng nhận xét này kô làm giảm đi được nỗi lo lắng đang ngự trị trong căn phòng. Norma kiểm tra lại mức điện nạp ở máy sốc điện. Bà thay bịch hứng máu chảy từ khối tụ, khử trùng lần nữa xung quanh đường rạch và trở về chỗ bên bàn.
- Việc tiếp cận phức tạp hơn nhiều so với hình dung của tôi, - Fernstein nói, - nếp cuộn này trông kô giống bất cứ cái gì quen thuộc cả.
- Anh có cho rằng đó là 1 chỗ phình mạch kô?
- Chắc là kô phải, có lẽ đúng hơn nó là 1 cái hạch nhỏ, tôi sẽ khoanh nó lại để xem xét những điểm gắn kết, tôi kô còn dám chắc là phải cắt bỏ cái này đi nữa.
Khi que dò vào đến khu vực mà Fernstein khoanh vùng, máy điện não đồ đo hoạt động điện não của Arthur đã làm cho Norma phải chú ý. 1 đường sóng bắt đầu dao động thật lạ lùng, nó đột ngột vọt lên với 1 biên độ cực lớn. Nữ y tá bắt chước bác sĩ gây mê, vỗ vỗ vào máy. Đường sóng nhào xuống 1 cách chóng mặt trước khi lên lại 1 độ cao hợp lí.
- Có chuyện gì à?- giáo sư hỏi.
Đối với sự bất thường đầu tiên, bộ phận in ấn của máy điện não lẽ ra phải ghi nhận điều đó trên băng giấy lưu chứng, nhưng nó đã kô phản ứng. Đường vạch kì lạ đã lẩn sang bên phải màn hình. Norma nhún vai và nghĩ rằng trong gian phòng này mọi thứ đều mệt mỏi như mình.
- Tôi nghĩ là tôi có thể rạch được đây, tôi kô dám chắc là muốn cắt bỏ cái này,- giáo sư nói,- nhưng ít ra thì chúng ta có thể chích sinh thiết.
- Anh kô muốn nghỉ 1 tý à?
- Tôi muốn kết thúc càng sớm càng tốt, lẽ ra chúng ta kô nên tiến hành 1 cuộc phẫu thuật loại này với 1 ê kíp ít người đến thế.
Graneli vốn thích làm việc với 1 nhóm nhỏ nên kô đồng ý với ý kiến của ông bạn đồng nghiệp của mình. Những người giỏi nhất trong giới y tế thực hành của thành phố đã tập hợp trong gian phòng này rồi. Ông quyết định giữ quan điểm này lại mà kô nói ra. Ông nghĩ ngày nghỉ cuối tuần này ông sẽ dạo chơi bằng thuyền buồm trong vịnh san Francisco. Ông vừa tậu 1 chiếc thuyền buồm to và mới.
- o O o -
Chiếc Mercury Marquis đỗ vào bãi đậu xe của bệnh viện. Pilguez nghiêng người để mở cửa xe phía Lauren. Cô xuống xe và đứng lại quan sát cái xe 1 lát.
- Cô biến ra khỏi đây cho tôi nhờ, - viên thanh tra ra lệnh,- cô có việc cần làm hơn là đứng nhìn cái xe này. Tôi sẽ đi uống cà phê ở phía đối diện, tôi đợi cô đến đó gặp lại tôi trước khi cỗ xe của tôi biến thành quả bí đỏ.
- Tôi đang nhìn ông đấy chứ. Tôi lựa lời để cảm ơn ông.
Lauren lao về phía khoa cấp cứu, cô chạy qua đại sảnh và sộc vào thang máy. Thang máy càng lên cao, tim cô càng đập mạnh hơn trong lồng ngực. Cô hối hả chuẩn bị, khoác 1 cái áo blouse vào người và tự buộc dây lấy, rồi xỏ găng.
Thở hổn hển, cô dùng khuỷu tay ấn nút bấm điều khiển cửa ra vào phòng mổ và cánh cửa phòng mở ran gay lập tức. Kô 1 ai có vẻ chú ý đến cô. Lauren kiên nhẫn vài giây rồi hung hắng ho dưới tấm khẩu trang.
- Tôi có làm phiền kô?
- Kô, cô chẳng có ích gì cả, điều đó gần như lại còn tệ hơn nữa- Ferntsein trả lời- tôi có thể biết cái gì đã giữ cô suốt thời gian vừa rồi kô?
- Những chấn song của 1 phòng giam ở đồn cảnh sát ạ!
- Và cuối cùng thì họ cũng đã thả cô ra?
- Kô, đó là hồn ma của em đang ở đây đấy! – cô nói bằng 1 giọng khô khan.
Lần này, Fernstein ngẩng đầu lên
- Miễn cho tôi cái sự ngạo mạn của cô đi – giáo sư nói.
Lauren đến bên bàn mổ, cô lướt nhìn qua các máy móc khác nhau và lo ngại hỏi Graneli về tình trạng chung của người bệnh. Bác sĩ gây mê lập tức trấn an cô. Lúc nãy, 1 báo động nhỏ đã làm ông lo lắng, nhưng mọi việc đã có vẻ đã trở lại đâu vào đấy rồi.
- Chúng ta kô còn nhiều thời gian nữa, - Fernstein nói- tôi từ bỏ việc chích sinh thiết vì quá nguy hiểm. Chàng trai trẻ này sẽ phải tiếp tục sống với cái dị dạng nhỏ ấy và khoa học, thì với cái điều chưa biết tới này.
1 tiếng bíp chói tai vang lên. Norma vội vã lấy máy sốc điện. Bác sĩ gây mê nhìn màn hình, nhịp tim đã đến mức nguy hiểm. Lauren lấy 2 tay cầm của máy từ tay Norma, cô cọ 2 cái vào nhau rồi đặt chúng lên ngực Arthur.
- 300! – cô kêu lên khi phóng điện.
Dưới xung động của sự phóng điện, tấm thân cong lên rồi rơi phịch xuống bàn. Đường vạch trên màn hình vẫn kô thay đổi.
- Anh ta hỏng mất thôi! – Norma nói
- Nạp ở mức 350! – Lauren yêu cầu và lại ấn lần nữa xuống 2 tay cầm của máy sốc điện.
Lồng ngực Arthur nảy lên. Lần này, vạch màu xanh lá cây chúi xuống rồi dựng lên lại thành 1 đường thẳng đứng đáng buồn.
- Nạp lại ở mức 400, cho tôi 500 miligam adrenaline và 125 solu-medro vào ống truyền này.- Lauren hét lên.
Bác sĩ gây mê thực hiện ngay lập tức. Trong 1 khoảnh khắc, dưới con mắt thận trọng của vị giáo sư vốn kô để lọt bất cứ điều gì, cô bác sĩ trẻ vừa nhận lấy việc điều khiển phòng mổ.
Máy sốc điện vừa nạp lại đủ điện, Lauren ấn ngay xuống tay cầm. Cơ thể Arthur nâng lên trong 1 cố gắng cuối cùng, để níu kéo lại cái cuộc sống đang rời bỏ.
- Norma, chị cho thêm 1 ống 500 miligam adrenaline nữa và 1 đơn vị Lidocaine, ngay lập tức!
Fernstein nhìn đường vạch kô tiến triển. Ông lại gần Lauren và đặt tay lên vai cô.
- Tôi e rằng chúng ta đã làm quá mức cần thiết rồi.
Nhưng cô bác sĩ trẻ đã giật ống tiêm từ tay Norma và cắm kô do dự vào tim bệnh nhân của mình.
Thao tác được thực hiện với 1 sự chính xác đáng gờm, kim tiêm lách vào giữa 2 xương sườn, xuyên qua màng ngoài tim và chọc vài milimets vào phần vách bao quanh tim. Ngay tức khắc, dung dịch thấm vào các thớ cơ tim.
- Anh kô được buông xuôi,- Lauren thì thào giận dữ- phải cố trụ lại!
Cô nắm lấy 2 tay cầm của máy sốc điện, nhưng Fernstein ngăn cô và gỡ chúng ra khỏi tay cô.
- Đủ rồi, Lauren, để cho anh ta ra đi.
Cô đẩy vị giáo sư của mình ra với vẻ dữ dội và thẳng thừng phản đối ông :
- Như thế này kô gọi là ra đi, như thế này gọi là chết! đến khi nào chúng ta mới chấp nhận dùng đúng từ đây? Chết, chết, chết- cô lặp đi lặp lại và giáng 1 cú đấm lên tấm thân bất động của Arthur .
Âm thanh kéo dài phát ra từ máy điện tim đột ngột ngừng lại, nhường chỗ cho những tiếng bíp ngắn nối nhau. Toàn ê kíp mổ đứng lặng, tất cả dán mắt vào cái vạch màu xanh lá cây đang gần như phẳng lặng. Ở điểm cuối của nó, đường sóng bắt đầu dao động, nó nở ra và cuối cùng tạo thành 1 đường cong có hình dạng gần như bình thường.
- Và như thế này, như thế này ko gọi là trở lại mà là sống!- Lauren gào lên và lấy lại tay cầm của máy sốc điện từ tay Fernstein.
Giáo sư lập tức rời khỏi căn phòng và kêu to lên rằng cô kô cần có ông để khâu lại vết mổ. Ông để cô lại với bệnh nhân của cô, còn ông thì về với cái gi.ường của mình, chỗ mà lẽ ra ông kô bao giờ nên rời bỏ. Sự im lặng nặng nề đang ngự trị bỗng bị phá vỡ bởi những tiếng bíp bíp của máy điện tim, vọng lại theo nhịp đập tim của Arthur.
Bác sĩ Graneli trở lại phía sau bàn máy của ông và kiểm tra lại độ bão hòa khí máu.
- Điều ít nhất mà chúng ta có thể nói, đó là anh chàng của chúng ta đang trở về từ 1 nơi xa. Cá nhân tôi, tôi luôn cho rằng 1 liều lượng ương bướng nhất định có thể có cái hay. Tôi để cho cô chừng 10’ , cô bạn đồng nghiệp thân mến, để đóng vết mổ, rồi tôi sẽ đưa anh ta trở lại mặt đất cho cô.
Norma đã chuẩn bị tim thì Lauren nghe thấy 1 tiếng rên rỉ dưới chân cô.
Cô cúi xuống thì thấy 1 cánh tay khua loạn xị ở phía dưới.
Quỳ xuống, cô nhìn thấy Paul, da trắng nhợt như 1 tấm khăn liệm, co quắp dưới tấm vải phủ bàn mổ
- Anh làm gì ở đây?- cô sửng sốt hỏi.
- Cô đã trở lại rồi à?- Paul thều thào nói được 1 câu rồi ngất xỉu.
Lauren ấn mạnh vào các khớp quai hàm của Paul, gây ra 1 cảm giác đau đớn hiệu nghiệm hơn bất cứ thứ muối ammoniac nào. Paul mở mắt ra.
- Tôi muốn đi ra,- anh van vỉ,- nhưng chân tôi yếu kinh khủng, tôi cảm thấy trong người kô được khỏe lắm.
Lauren cố nhìn cười và yêu cầu bác sĩ gây mê chuẩn bị giúp cô 1 ống truyền ô xy.
- hình như là mùi ê te- Paul nói bằng 1 giọng run rẩy- ở đây hơi có mùi ê te, có đúng kô?
Graneli nhướn lông mày, ông lắp ống truyền và mở lưu lượng ô xy ở mức tối đa. Lauren đặt mặt nạ lên trên mặt Paul, sắc diện anh trở lại hồng hào đôi chút.
- a, thật là dễ chịu, - anh nói,- cái này có tác dụng tốt quá, nó gần giống như ở trên vùng núi ấy.
- anh im đi, và hít thở sâu vào.
- Thật là ghê sợ, những tiếng động mà lúc nãy tôi nghe thấy, rồi cái bịch ở phía đầu kia nữa, nó đựng đầy máu…
Và Paul lại lăn ra bất tỉnh.
- Tôi kô muốn làm gián đoạn cuộc giáp mặt này, cô bạn thân mến ạ, nhưng đã đến lúc phải khâu lại vết mổ cho bệnh nhân nằm ở tầng trên!
Norma thay thế Lauren . Khi Paul đã dễ chịu hơn, bà bịt mắt anh lại và chuệnh choạng bước ra khỏi phòng mổ.
Nữ y tá đặt Paul lên 1 chiếc gi.ường trong căn phòng bên cạnh, bà cho rằng tốt hơn là cứ tiếp tục truyền ô xy cho anh. Trong khi đặt mặt nạ lên mặt Paul, bà kô cưỡng được tò mò, hỏi ngành chuyên khoa của anh là gì. Paul nhìn chiếc áo blouse có những vết lấm bẩn của Norma và mắt anh lại đảo ngược lên. Norma vỗ vỗ vào má anh. Khi anh hồi tỉnh, bà liền để anh lại đó và vào phòng mổ.
Vào 6h sáng, Lorenzo Graneli giải quyết đến quá trình tinh tế của giai đoạn giải thuốc mê. 20’ sau, Norma đẩy gi.ường chở Arthur , mình quấn trong 1 tấm vải, đi về khoa hồi sức.
Lauren rời phòng mổ cùng với bác sĩ gây mê. Cả 2 đi sang phòng bên cạnh. Họ tháo găng và rửa tay, kô nói 1 lời. trước lúc ra khỏi phòng chuẩn bị, Graneli quay về phía Lauren và nhìn cô chăm chú, rồi thổ lộ rằng ông sẽ vui lòng tham gia mổ cùng cô bất cứ khi nào cô muốn, ông rất thích cách làm việc của cô.
Nữ bác sĩ trẻ ngồi lên thành bồn, kiệt sức. Úp mặt vào lòng bàn tay, cô đợi đến khi hoàn toàn chỉ còn lại 1 mình và bật khóc.
Phòng hồi sức chìm trong sự tĩnh lặng của buổi ban mai. Norma sửa lại ống cắm mũi và kiểm tra lại lưu lượng ô xy. Quả bóng ở mặt nạ phồng lên, xẹp xuống cùng nhịp thở đều đặn của Arthur. Bà vừa quấn băng lại vừa kiểm tra ống dẫn lưu có bị mảnh gạc chèn kô. Túi dịch chuyền đang chảy vào mạch. Bà điền hồ sơ hậu phẫu và giao bệnh nhân của mình cho nữ y tá trực sẽ thay thế bà từ lúc này. Ở cuối đoạn hành lang dài, bà nhìn thấy Fernstein đang nặng nề bước đi.. Giáo sư đẩy những cánh cửa dẫn vào phòng mổ.
Lauren ngẩng đầu lên và dụi mắt. Fernstein ngồi xuống cạnh cô.
- Thật là 1 đêm vất vả phải kô?
Lauren nhìn xuống những cái chụp giày tiệt trùng vẫn còn đeo ở chân cô. Cô làm nó ngọ ngoạy như những con rối vô nghĩa và kô trả lời. Cô đã mạo hiểm 1 cách dại dột, nhưng kết cục của ca mổ đã cho thấy rằng cô có lí, giáo sư nói tiếp. Ông bảo cô có thể lấy đó làm thỏa mãn sự tự do cá nhân. Đêm nay, cô đã thu hoạch thành quả từ những điều mà ông đã dậy cô. Lauren nhìn vị giáo sư của mình, bối rối. Ông vươn thẳng người và vòng tay ôm vai cô.
- Cô cứu được 1 cuộc đời mà lẽ ra tôi đã để mất! cô thấy kô, đã đến lúc tôi nên nghỉ hưu và dạy cô 1 điều cuối cùng.
Những nếp nhăn xung quanh mắt ông để lộ 1 sự âu yếm mà ông cố che giấu, ông đứng dậy.
- Hãy thanh thản chấp nhận điều mà ta kô thể thay đổi được, hãy dũng cảm thay đổi cái mà ta có thể thay đổi, và nhất là, hãy tỉnh táo phân biệt sự khác nhau giữa 2 cái đó.
- Thế đến tuổi nào thì người ta làm được điều đó?- Lauren hỏi vị giáo sư già.
- Marc Aurele(*) đã làm được như vậy vào lúc cuối đời- ông vừa nói vừa rời bước, tay chắp sau lưng.- cô hãy còn thời gian đấy- ông nói rồi biến mất sau cánh cửa khép lại theo bước chân ông.
Lauren ngồi lại 1 mình trong chốc lát. Cô nhìn đồng hồ và nhớ đến lời hứa của mình. 1 thanh tra cảnh sát đang đợi cô trong quán cà phê đối diện bệnh viện.
Cô bước ra hành lang và dừng lại trước tấm kính của phòng hồi sức. Trên chiếc gi.ường gần khung cửa sổ buông rèm, 1 người đàn ông mình nối đầy ống dẫn và dây rợ vừa mới trở lại với cuộc sống rõ ràng là rất mong manh này. Cô nhìn anh, và với mỗi nhịp thở của Arthur, lồng ngực Lauren lại tràn ngập niềm vui.
- Lúc ấy có 1 vài đồng nghiệp ngồi ở quầy bar, họ làm ra vẻ kô nhìn thấy chúng tôi, nhưng tôi và cô ấy đều biết là ngày hôm sau sẽ có chuyện đàm tiếu ngay.Tôi phải mất 1 lúc mới thú nhận được rằng tôi cảm thấy thật trống vắng khi kô có cô ấy ở đồn cảnh sát. Tôi đã trả lời được câu hỏi của cô chưa?
- Thế khi ông hiểu ra điều đó, ông đã làm gì?
- Tôi tiếp tục mất rất nhiều thời gian – viên thanh tra trả lời.
1 sự yên lặng ngự trị trong xe. Pilguez chăm chú nhìn đường.
- Người mà tôi đã bắt cóc ấy, tôi chỉ mới thoáng gặp thôi. Tôi đã khám qua cho anh ta, anh ta ra về với bộ mặt lạ lùng và có cái vẻ hơi ngơ ngác. Thế rồi bạn của anh ta gọi điện cho tôi, tin tức kô được tốt lắm.
Viên thanh tra chậm rãi quay đầu lại.
- Tôi kô thể giải thích cho ông vì sao, - cô nói- nhưng khi dập máy điện thoại, tôi sung sướng vì biết được anh ta đang ở đâu.
Pilguez nhìn cô gái đi cùng xe, 1 nụ cười hiện ra trên môi, ông cúi xuống để mở cái hộp ở thành xe và lấy ra 1 chiếc đèn quay màu đỏ rồi đặt chiếc đèn có gắn nam châm ấy lên nóc xe của ông.
- Đùa giỡn với sự sốt ruột của cô 1 tý nhé.
Ông chân điếu thuốc. Ô tô lao vút đi trong đêm, và sẽ kô có ngọn đèn đỏ nào ngắt quãng được hành trình của nó.
Norma thấm mồ hôi trên trán giáo sư. Chỉ còn vài phút nữa là que dò sẽ chạm vào đích, cái chỗ dị dạng nhỏ ở mạch đã hiện ra. Máy điện tim phát ra 1 tiếng kêu ngắn. Cả ê kíp nín thở. Graneli nghiêng người về phía máy và nhìn đồ thị chạy trước mắt ông. Ông đập lòng bàn tay lên phía trên máy và đường sóng lại có độ cong bình thường.
- cái máy này cũng mệt như anh, giáo sư ạ- ông nói và trở về chỗ .
Nhưng nhận xét này kô làm giảm đi được nỗi lo lắng đang ngự trị trong căn phòng. Norma kiểm tra lại mức điện nạp ở máy sốc điện. Bà thay bịch hứng máu chảy từ khối tụ, khử trùng lần nữa xung quanh đường rạch và trở về chỗ bên bàn.
- Việc tiếp cận phức tạp hơn nhiều so với hình dung của tôi, - Fernstein nói, - nếp cuộn này trông kô giống bất cứ cái gì quen thuộc cả.
- Anh có cho rằng đó là 1 chỗ phình mạch kô?
- Chắc là kô phải, có lẽ đúng hơn nó là 1 cái hạch nhỏ, tôi sẽ khoanh nó lại để xem xét những điểm gắn kết, tôi kô còn dám chắc là phải cắt bỏ cái này đi nữa.
Khi que dò vào đến khu vực mà Fernstein khoanh vùng, máy điện não đồ đo hoạt động điện não của Arthur đã làm cho Norma phải chú ý. 1 đường sóng bắt đầu dao động thật lạ lùng, nó đột ngột vọt lên với 1 biên độ cực lớn. Nữ y tá bắt chước bác sĩ gây mê, vỗ vỗ vào máy. Đường sóng nhào xuống 1 cách chóng mặt trước khi lên lại 1 độ cao hợp lí.
- Có chuyện gì à?- giáo sư hỏi.
Đối với sự bất thường đầu tiên, bộ phận in ấn của máy điện não lẽ ra phải ghi nhận điều đó trên băng giấy lưu chứng, nhưng nó đã kô phản ứng. Đường vạch kì lạ đã lẩn sang bên phải màn hình. Norma nhún vai và nghĩ rằng trong gian phòng này mọi thứ đều mệt mỏi như mình.
- Tôi nghĩ là tôi có thể rạch được đây, tôi kô dám chắc là muốn cắt bỏ cái này,- giáo sư nói,- nhưng ít ra thì chúng ta có thể chích sinh thiết.
- Anh kô muốn nghỉ 1 tý à?
- Tôi muốn kết thúc càng sớm càng tốt, lẽ ra chúng ta kô nên tiến hành 1 cuộc phẫu thuật loại này với 1 ê kíp ít người đến thế.
Graneli vốn thích làm việc với 1 nhóm nhỏ nên kô đồng ý với ý kiến của ông bạn đồng nghiệp của mình. Những người giỏi nhất trong giới y tế thực hành của thành phố đã tập hợp trong gian phòng này rồi. Ông quyết định giữ quan điểm này lại mà kô nói ra. Ông nghĩ ngày nghỉ cuối tuần này ông sẽ dạo chơi bằng thuyền buồm trong vịnh san Francisco. Ông vừa tậu 1 chiếc thuyền buồm to và mới.
- o O o -
Chiếc Mercury Marquis đỗ vào bãi đậu xe của bệnh viện. Pilguez nghiêng người để mở cửa xe phía Lauren. Cô xuống xe và đứng lại quan sát cái xe 1 lát.
- Cô biến ra khỏi đây cho tôi nhờ, - viên thanh tra ra lệnh,- cô có việc cần làm hơn là đứng nhìn cái xe này. Tôi sẽ đi uống cà phê ở phía đối diện, tôi đợi cô đến đó gặp lại tôi trước khi cỗ xe của tôi biến thành quả bí đỏ.
- Tôi đang nhìn ông đấy chứ. Tôi lựa lời để cảm ơn ông.
Lauren lao về phía khoa cấp cứu, cô chạy qua đại sảnh và sộc vào thang máy. Thang máy càng lên cao, tim cô càng đập mạnh hơn trong lồng ngực. Cô hối hả chuẩn bị, khoác 1 cái áo blouse vào người và tự buộc dây lấy, rồi xỏ găng.
Thở hổn hển, cô dùng khuỷu tay ấn nút bấm điều khiển cửa ra vào phòng mổ và cánh cửa phòng mở ran gay lập tức. Kô 1 ai có vẻ chú ý đến cô. Lauren kiên nhẫn vài giây rồi hung hắng ho dưới tấm khẩu trang.
- Tôi có làm phiền kô?
- Kô, cô chẳng có ích gì cả, điều đó gần như lại còn tệ hơn nữa- Ferntsein trả lời- tôi có thể biết cái gì đã giữ cô suốt thời gian vừa rồi kô?
- Những chấn song của 1 phòng giam ở đồn cảnh sát ạ!
- Và cuối cùng thì họ cũng đã thả cô ra?
- Kô, đó là hồn ma của em đang ở đây đấy! – cô nói bằng 1 giọng khô khan.
Lần này, Fernstein ngẩng đầu lên
- Miễn cho tôi cái sự ngạo mạn của cô đi – giáo sư nói.
Lauren đến bên bàn mổ, cô lướt nhìn qua các máy móc khác nhau và lo ngại hỏi Graneli về tình trạng chung của người bệnh. Bác sĩ gây mê lập tức trấn an cô. Lúc nãy, 1 báo động nhỏ đã làm ông lo lắng, nhưng mọi việc đã có vẻ đã trở lại đâu vào đấy rồi.
- Chúng ta kô còn nhiều thời gian nữa, - Fernstein nói- tôi từ bỏ việc chích sinh thiết vì quá nguy hiểm. Chàng trai trẻ này sẽ phải tiếp tục sống với cái dị dạng nhỏ ấy và khoa học, thì với cái điều chưa biết tới này.
1 tiếng bíp chói tai vang lên. Norma vội vã lấy máy sốc điện. Bác sĩ gây mê nhìn màn hình, nhịp tim đã đến mức nguy hiểm. Lauren lấy 2 tay cầm của máy từ tay Norma, cô cọ 2 cái vào nhau rồi đặt chúng lên ngực Arthur.
- 300! – cô kêu lên khi phóng điện.
Dưới xung động của sự phóng điện, tấm thân cong lên rồi rơi phịch xuống bàn. Đường vạch trên màn hình vẫn kô thay đổi.
- Anh ta hỏng mất thôi! – Norma nói
- Nạp ở mức 350! – Lauren yêu cầu và lại ấn lần nữa xuống 2 tay cầm của máy sốc điện.
Lồng ngực Arthur nảy lên. Lần này, vạch màu xanh lá cây chúi xuống rồi dựng lên lại thành 1 đường thẳng đứng đáng buồn.
- Nạp lại ở mức 400, cho tôi 500 miligam adrenaline và 125 solu-medro vào ống truyền này.- Lauren hét lên.
Bác sĩ gây mê thực hiện ngay lập tức. Trong 1 khoảnh khắc, dưới con mắt thận trọng của vị giáo sư vốn kô để lọt bất cứ điều gì, cô bác sĩ trẻ vừa nhận lấy việc điều khiển phòng mổ.
Máy sốc điện vừa nạp lại đủ điện, Lauren ấn ngay xuống tay cầm. Cơ thể Arthur nâng lên trong 1 cố gắng cuối cùng, để níu kéo lại cái cuộc sống đang rời bỏ.
- Norma, chị cho thêm 1 ống 500 miligam adrenaline nữa và 1 đơn vị Lidocaine, ngay lập tức!
Fernstein nhìn đường vạch kô tiến triển. Ông lại gần Lauren và đặt tay lên vai cô.
- Tôi e rằng chúng ta đã làm quá mức cần thiết rồi.
Nhưng cô bác sĩ trẻ đã giật ống tiêm từ tay Norma và cắm kô do dự vào tim bệnh nhân của mình.
Thao tác được thực hiện với 1 sự chính xác đáng gờm, kim tiêm lách vào giữa 2 xương sườn, xuyên qua màng ngoài tim và chọc vài milimets vào phần vách bao quanh tim. Ngay tức khắc, dung dịch thấm vào các thớ cơ tim.
- Anh kô được buông xuôi,- Lauren thì thào giận dữ- phải cố trụ lại!
Cô nắm lấy 2 tay cầm của máy sốc điện, nhưng Fernstein ngăn cô và gỡ chúng ra khỏi tay cô.
- Đủ rồi, Lauren, để cho anh ta ra đi.
Cô đẩy vị giáo sư của mình ra với vẻ dữ dội và thẳng thừng phản đối ông :
- Như thế này kô gọi là ra đi, như thế này gọi là chết! đến khi nào chúng ta mới chấp nhận dùng đúng từ đây? Chết, chết, chết- cô lặp đi lặp lại và giáng 1 cú đấm lên tấm thân bất động của Arthur .
Âm thanh kéo dài phát ra từ máy điện tim đột ngột ngừng lại, nhường chỗ cho những tiếng bíp ngắn nối nhau. Toàn ê kíp mổ đứng lặng, tất cả dán mắt vào cái vạch màu xanh lá cây đang gần như phẳng lặng. Ở điểm cuối của nó, đường sóng bắt đầu dao động, nó nở ra và cuối cùng tạo thành 1 đường cong có hình dạng gần như bình thường.
- Và như thế này, như thế này ko gọi là trở lại mà là sống!- Lauren gào lên và lấy lại tay cầm của máy sốc điện từ tay Fernstein.
Giáo sư lập tức rời khỏi căn phòng và kêu to lên rằng cô kô cần có ông để khâu lại vết mổ. Ông để cô lại với bệnh nhân của cô, còn ông thì về với cái gi.ường của mình, chỗ mà lẽ ra ông kô bao giờ nên rời bỏ. Sự im lặng nặng nề đang ngự trị bỗng bị phá vỡ bởi những tiếng bíp bíp của máy điện tim, vọng lại theo nhịp đập tim của Arthur.
Bác sĩ Graneli trở lại phía sau bàn máy của ông và kiểm tra lại độ bão hòa khí máu.
- Điều ít nhất mà chúng ta có thể nói, đó là anh chàng của chúng ta đang trở về từ 1 nơi xa. Cá nhân tôi, tôi luôn cho rằng 1 liều lượng ương bướng nhất định có thể có cái hay. Tôi để cho cô chừng 10’ , cô bạn đồng nghiệp thân mến, để đóng vết mổ, rồi tôi sẽ đưa anh ta trở lại mặt đất cho cô.
Norma đã chuẩn bị tim thì Lauren nghe thấy 1 tiếng rên rỉ dưới chân cô.
Cô cúi xuống thì thấy 1 cánh tay khua loạn xị ở phía dưới.
Quỳ xuống, cô nhìn thấy Paul, da trắng nhợt như 1 tấm khăn liệm, co quắp dưới tấm vải phủ bàn mổ
- Anh làm gì ở đây?- cô sửng sốt hỏi.
- Cô đã trở lại rồi à?- Paul thều thào nói được 1 câu rồi ngất xỉu.
Lauren ấn mạnh vào các khớp quai hàm của Paul, gây ra 1 cảm giác đau đớn hiệu nghiệm hơn bất cứ thứ muối ammoniac nào. Paul mở mắt ra.
- Tôi muốn đi ra,- anh van vỉ,- nhưng chân tôi yếu kinh khủng, tôi cảm thấy trong người kô được khỏe lắm.
Lauren cố nhìn cười và yêu cầu bác sĩ gây mê chuẩn bị giúp cô 1 ống truyền ô xy.
- hình như là mùi ê te- Paul nói bằng 1 giọng run rẩy- ở đây hơi có mùi ê te, có đúng kô?
Graneli nhướn lông mày, ông lắp ống truyền và mở lưu lượng ô xy ở mức tối đa. Lauren đặt mặt nạ lên trên mặt Paul, sắc diện anh trở lại hồng hào đôi chút.
- a, thật là dễ chịu, - anh nói,- cái này có tác dụng tốt quá, nó gần giống như ở trên vùng núi ấy.
- anh im đi, và hít thở sâu vào.
- Thật là ghê sợ, những tiếng động mà lúc nãy tôi nghe thấy, rồi cái bịch ở phía đầu kia nữa, nó đựng đầy máu…
Và Paul lại lăn ra bất tỉnh.
- Tôi kô muốn làm gián đoạn cuộc giáp mặt này, cô bạn thân mến ạ, nhưng đã đến lúc phải khâu lại vết mổ cho bệnh nhân nằm ở tầng trên!
Norma thay thế Lauren . Khi Paul đã dễ chịu hơn, bà bịt mắt anh lại và chuệnh choạng bước ra khỏi phòng mổ.
Nữ y tá đặt Paul lên 1 chiếc gi.ường trong căn phòng bên cạnh, bà cho rằng tốt hơn là cứ tiếp tục truyền ô xy cho anh. Trong khi đặt mặt nạ lên mặt Paul, bà kô cưỡng được tò mò, hỏi ngành chuyên khoa của anh là gì. Paul nhìn chiếc áo blouse có những vết lấm bẩn của Norma và mắt anh lại đảo ngược lên. Norma vỗ vỗ vào má anh. Khi anh hồi tỉnh, bà liền để anh lại đó và vào phòng mổ.
Vào 6h sáng, Lorenzo Graneli giải quyết đến quá trình tinh tế của giai đoạn giải thuốc mê. 20’ sau, Norma đẩy gi.ường chở Arthur , mình quấn trong 1 tấm vải, đi về khoa hồi sức.
Lauren rời phòng mổ cùng với bác sĩ gây mê. Cả 2 đi sang phòng bên cạnh. Họ tháo găng và rửa tay, kô nói 1 lời. trước lúc ra khỏi phòng chuẩn bị, Graneli quay về phía Lauren và nhìn cô chăm chú, rồi thổ lộ rằng ông sẽ vui lòng tham gia mổ cùng cô bất cứ khi nào cô muốn, ông rất thích cách làm việc của cô.
Nữ bác sĩ trẻ ngồi lên thành bồn, kiệt sức. Úp mặt vào lòng bàn tay, cô đợi đến khi hoàn toàn chỉ còn lại 1 mình và bật khóc.
Phòng hồi sức chìm trong sự tĩnh lặng của buổi ban mai. Norma sửa lại ống cắm mũi và kiểm tra lại lưu lượng ô xy. Quả bóng ở mặt nạ phồng lên, xẹp xuống cùng nhịp thở đều đặn của Arthur. Bà vừa quấn băng lại vừa kiểm tra ống dẫn lưu có bị mảnh gạc chèn kô. Túi dịch chuyền đang chảy vào mạch. Bà điền hồ sơ hậu phẫu và giao bệnh nhân của mình cho nữ y tá trực sẽ thay thế bà từ lúc này. Ở cuối đoạn hành lang dài, bà nhìn thấy Fernstein đang nặng nề bước đi.. Giáo sư đẩy những cánh cửa dẫn vào phòng mổ.
Lauren ngẩng đầu lên và dụi mắt. Fernstein ngồi xuống cạnh cô.
- Thật là 1 đêm vất vả phải kô?
Lauren nhìn xuống những cái chụp giày tiệt trùng vẫn còn đeo ở chân cô. Cô làm nó ngọ ngoạy như những con rối vô nghĩa và kô trả lời. Cô đã mạo hiểm 1 cách dại dột, nhưng kết cục của ca mổ đã cho thấy rằng cô có lí, giáo sư nói tiếp. Ông bảo cô có thể lấy đó làm thỏa mãn sự tự do cá nhân. Đêm nay, cô đã thu hoạch thành quả từ những điều mà ông đã dậy cô. Lauren nhìn vị giáo sư của mình, bối rối. Ông vươn thẳng người và vòng tay ôm vai cô.
- Cô cứu được 1 cuộc đời mà lẽ ra tôi đã để mất! cô thấy kô, đã đến lúc tôi nên nghỉ hưu và dạy cô 1 điều cuối cùng.
Những nếp nhăn xung quanh mắt ông để lộ 1 sự âu yếm mà ông cố che giấu, ông đứng dậy.
- Hãy thanh thản chấp nhận điều mà ta kô thể thay đổi được, hãy dũng cảm thay đổi cái mà ta có thể thay đổi, và nhất là, hãy tỉnh táo phân biệt sự khác nhau giữa 2 cái đó.
- Thế đến tuổi nào thì người ta làm được điều đó?- Lauren hỏi vị giáo sư già.
- Marc Aurele(*) đã làm được như vậy vào lúc cuối đời- ông vừa nói vừa rời bước, tay chắp sau lưng.- cô hãy còn thời gian đấy- ông nói rồi biến mất sau cánh cửa khép lại theo bước chân ông.
Lauren ngồi lại 1 mình trong chốc lát. Cô nhìn đồng hồ và nhớ đến lời hứa của mình. 1 thanh tra cảnh sát đang đợi cô trong quán cà phê đối diện bệnh viện.
Cô bước ra hành lang và dừng lại trước tấm kính của phòng hồi sức. Trên chiếc gi.ường gần khung cửa sổ buông rèm, 1 người đàn ông mình nối đầy ống dẫn và dây rợ vừa mới trở lại với cuộc sống rõ ràng là rất mong manh này. Cô nhìn anh, và với mỗi nhịp thở của Arthur, lồng ngực Lauren lại tràn ngập niềm vui.