Eragon - Cậu Bé Cưỡi Rồng

65. CÁI TÊN CỦA MỌI CÁI TÊN
Sợ hãi nhưng quyết tâm, Eragon tiến lên cùng Arya, Elva, Saphira về phía bục nơi Galabtorix đang thư thái ngồi trên ngai vàng.
Đó là một đoạn đường dài, đủ dài để Eragon nghĩ ra các kế sách. Nó loại bỏ hầu hết vì không có tính ứng dụng. Nó biết một mình không đủ để đánh bại nhà vua. Kế hoạch phải có tính xảo quyệt. Nhưng đó lại là cái nó thiếu. Nhưng giờ họ không còn lựa chọn nào khác ngoài đối mặt với Galbatorix.
Hai dãy đèn dẫn đến bục đủ rộng để bốn người đi song song. Eragon mừng vì điều đó. Saphira có thể chiến đấu cạnh bọn nó nếu cần thiết.
Khi tới ngai vàng, Eragon tiếp tục quan sát căn phòng. Nó nghĩ đây là một căn phòng kỳ lạ cho một vị vua tiếp khách. Ngoài con đường sáng đằng sau chúng, căn phòng chìm trong màu xám xịt – còn hơn những hành lang của người lùn bên dưới Tronjiheim và Farthen Dûr. Không khí có mùi khô, mục quen thuộc, dù nó không nhớ ra ở đâu.
“Shruikan đâu?” nó trầm giọng hỏi.
Saphira khụt khịt. Em ngửi thấy mùi lão, nhưng không nghe thấy tiếng.
Elva nhíu mày. “Tôi cũng không cảm nhận được hắn.”
Khi họ còn cách cái bục 7m, họ dừng lại. Đằng sau ngai vàng là một tấm màn đen dày làm bằng nhung, rủ từ trên trần xuống.
Bóng đen đằng sau lưng Galbatorix cho thấy rõ đường nét của lão. Sau đó lão nhoài người về phía trước, vào nơi có ánh sáng. Eragon nhìn thấy mặt lão. Mặt lão dài và gầy, mắt sâu và mũi thẳng. Mắt lão trông như đá, chỉ có chút lòng trắng bao quanh lòng đen. Môi lão mỏng và rộng với một vết hằn nhẹ ở mép. Lão để râu ria quanh miệng, màu đen kịt như quần áo lão. Lão như ở tầm tuổi 40: ở định cao phong độ, nhưng đã gần xế chiều. Có những nếp nhăn trên lông mày và hai bên mũi lão. Da lão mỏng như thể lão trong cả mùa đông lão chỉ ăn củ cải và thịt thỏ. Vai lão rộng và chắc, eo gọn.
Hắn đôi vương miện màu vàng đỏ đính đá quý. Vương miện có vẻ cổ xưa – có lẽ hơn cả đại sảnh này. Eragon phân vân liệu nó có từng thuộc về Vua Palancar cách đâu hàng trăm năm không.
Trên lòng Galbatorix để thanh kiếm. Đó là thanh kiếm của Kỵ sĩ. Điều đó là quá rõ, nhưng Eragon chưa bao giờ nhìn thấy một thanh kiếm tương tự. Lưỡi kiếm trắng sáng, trong khi những viên đá quý gắn trên chuôi kiếm sáng như dòng suối thượng nguồn. Thanh kiếm tổng hòa tạo nên một điều gì đó khiến Eragon bất an. Màu của nó – hay đúng hơn sự thiếu màu của nó – khiến nó tới xương bị phơi nắng. Đó là thứ màu sắc của cái chết, chứ không phải sự sống. Nó tạo cho người nhìn cảm giác nguy hiểm hơn bất cứ thanh kiếm đen nào.
Galbatorix quan sát chúng từng lượt không chớp mắt. “Vậy là, các người tới đây giết ta,” lão nói. “Vậy thì, giờ chúng ta bắt đầu nhé?” Lão nâng thanh kiếm và giang tay như điệu bộ chào mừng.
Eragon đứng rộng chân và giơ khiên kiếm lên. Lời mời của nhà vua khiến nó không yên.Lão đang chơi chúng ta.
Elva vẫn cầm thanh Dauthdaert và bước lên nói. Nhưng, cô nhóc không nói lên lời. Elva nhìn Eragon hoảng loạn.
Eragon cố dùng trí óc chạm tới tư tưởng cô bé. Nhưng nó không cảm nhận nổi suy nghĩ cô nhóc. Như thể cô bé không còn ở trong phòng này.
Galbatorix cười rồi để kiếm lại vào lòng và ngả lưng trên ngai vàng. “Ngươi nghi rằng ta không biết gì về khả năng của ngươi ư? Ngươi nghĩ rằng ta sẽ bị hạ gục chỉ bằng cái mánh nhỏ xíu đó à? Ồ, ta không nghi ngờ rằng lời nói của ngươi sẽ làm hại ta, nhưng chỉ là khi ta nghe được thôi.” Đôi môi trắng bợt của lão cong lên thành một nụ cười độc ác, chế giễu. “Thật ngu ngốc. Đây là kế hoạch của các ngươi ư? Một đứa nhỏ không thể nói trừ khi ta cho phép, một cây giáo thích hợp treo trên tường hơn mang ra trận, một tập hợp Eldunarí mà một nửa đã mất trí vì tuổi già? Chậc chậc. Ta đã nghĩ cô giỏi hơn, Arya ạ. Và ngươi nữa, Glaedr. Nhưng giờ ta nghĩ rằng tình cảm đã che lấp lí trí của ngươi vì ta dùng Murtagh giết Oromis.
Glaedr nói với Eragon, Saphira và Arya, Giết chết hắn. Ông rồng vàng bình tĩnh tuyệt đối, nhưng chính sự bình tĩnh đó đã để lộ ra cơn giận dữ ẩn dưới các cảm xúc khác.
Eragon liếc nhìn Arya và Saphira. Sau đó cả ba người bắt đầu đi về bục, trong khi Glaedr, Umaroth, và những Eldunarí tấn công tư tưởng Galbatorix.
Trước khi Eragon kịp bước thêm vài bước, nhà vua đứng dậy khỏi chỗ ngồi bọc nhung và hô một Từ. Từ dội vào tâm trí Eragon, mỗi phần trong cơ thể nó như dội cộng hưởng. Nó như một nhạc cụ trong một dàn nhạc vậy. Dù phản ứng dữ dội, nhưng Eragon không thể nhớ nổi Từ đó; nó nhạt dần khỏi trí nhớ nó. Nó chỉ biết Từ đó có tồn tại và ảnh hưởng tới nó thế nào.
Galbatorix nói thêm nhiều từ nữa, nhưng không từ nào có cùng sức mạnh như từ đầu tiên. Eragon quá choáng váng không hiểu nổi. Khi từ cuối cùng rời môi nhà vua, một xung lực tóm lấy Eragon, dừng nó giữa không trung. Nó cố cử độngm nhưng cơ thể nó cứng như đá. Nó chỉ có thể thở, nhìn và nói.
Nó không hiểu; lưới phòng vệ của nó phải bảo vệ được nói khỏi phép thuật của nhà vua.
Bên cạnh nó, Saphira, Arya, Elva cũng bất động.
Eragon nổi giận vì nhà vua tóm được chúng quá dễ dàng. Eragon kết hợp tư tưởng với các Eldunarí khi họ tấn công tư tưởng Galbatorix. Nó cảm thấy vô số các con rồng khác đối đầu với họ. Chúng than khóc, lảm nhảm, gào thét vì đau đớn và buồn bã. Eragon chỉ muốn tách ra trước khi chính nó bị điện. Chúng cũng rất mạnh, như thể hầu hết đầu bằng cỡ Glaedr.
Những con rồng đối nghịch khiến họ không thể tấn công Galbatorix trực diện. Mỗi lần Eragon nghĩ nó cảm nhận được tư tưởng của nhà vua, một trong những con rồng đã chết lại chắn ngang tư tưởng Eragon, buộc nó rút lui. Chiến đấu với những con rồng này rất vất vả vì tư tưởng của chúng hoang dã và khó hiểu. Hạ gục một con thôi cũng giống như cố giữ một con sói dại vậy. Và ở đây lại có quá nhiều rồng, nhiều hơn số lượng Eldunarí được các Kỵ sĩ giấu dưới hầm mộ của những Linh hồn.
Trước khi bên nào giành được lợi thế, Galbatorix, dường như không bị ảnh hưởng gì, nói, “Tới đây nào, con yêu, tới gặp những vị khách của chúng ta thôi.”
Một câu nhóc và một cô bé xuất hiện từ sau ngai vàng và đứng về bên tay phải nhà vua. Cô gái trông khoảng sáu tuổi, câu nhóc tầm tám chín tuổi. Họ nắm tay nhau rất chặt. Eragon đón chúng là anh chị em. Cả hai đều mặc đồ ngủ. Cô bé bám lấy tay anh và nửa nấp sau, trong khi cậu bé có vẻ sợ nhưng quyết tâm. Kể cả khi chật vật chống cự Eldunarí của Galbatorix, Eragon cũng cảm nhận được tư tưởng lũ trẻ - có thể cảm thấy sự sợ hãi và bối rối trong chúng. Nó biết chúng có thực.
“Con bé xinh không?” Galbatorix hỏi và dùng một ngón tay nâng cằm cô bé lên. “Mắt lớn và mái tóc đẹp. Câu bé này có đẹp trai không?” Lão đặt tay lên vai cậu bé. “Người ta nói, trẻ con là món quà của thượng đế dành cho chúng ta. Ta không tin. Ta biết trẻ con cũng độc ác và kinh khủng như người lớn. Chúng chỉ không có sức mạnh để biến mong ước thành hiện thực.
“Có thể các ngươi đồng tình với ta, có thể không. Nhưng dù gì thì dù, ta biết Varden luôn tự hào về phẩm giá của mình. Các ngươi thấy các ngươi là kẻ cầm cân công lý, những kẻ bảo vệ cho người dân vô tội – làm như chúng thực sự vô tội ấy – và là kẻ chiến đấu chống lại cái ác đã tồn tại bấy lâu nay. Vậy thì tốt thôi; giờ chúng ta hãy thử xem nó thuyết phục tới đâu và xem các ngươi có thực sự là kẻ mà các ngươi tuyên bố không. Trừ khi các ngươi ngừng tấn công, nếu không ta sẽ giết chết hai đứa nhỏ này” – lão lắc vai thằng bé – “và ta sẽ giết chúng nếu ngươi dám tấn công ta lần nữa.... Đúng hơn, nếu các ngươi làm ta không vui, kiểu gì ta cũng giết chúng. Vì thế ta khuyên các ngươi đừng nên manh động.” Hai đứa bé dường như muốn bệnh, nhưng chúng không dám chạy trốn.
Eragon nhìn Arya, nó thấy sự tuyệt vọng của mình phản chiếu trong mắt cô.
Umaroth! Họ hét lớn.
Không, ông rồng trắng gầm lên, như thể ông đang đấu vật với những Eldunarí khác.
Người phải ngừng lại, Arya nói.
Không!
Lão sẽ giết mấy đứa nhỏ, Eragon nói.
Không! Chúng ta sẽ không bỏ cuộc! Không phải lúc này!
Đủ rồi! Glaedr rống lên. Những đứa nhỏ đang gặp nguy.
Và sẽ nhiều đứa nhỏ nữa gặp nguy nếu chúng ta không giết chết Kẻ-đập-trứng này.
Đúng, nhưng giờ không phải thời điểm thích hợp để thử, Arya nói. Hãy đợi thêm chút nữa, và có lẽ chúng ta sẽ tìm được cách tấn công hắn mà không ảnh hưởng gì tới tính mạng bọn nhỏ.
Và nếu không? Umaroth hỏi,
Eragon lẫn Arya đều không đưa ra được câu trả lời.
Vậy thì chúng ta sẽ làm điều phải làm, Saphira nói. Eragon ghét điều đó, nhưng nó biết cô em nó đúng. Họ không thể đặt hai đứa nhỏ lên trên lợi ích của toàn bộ Alagaësia. Nếu có thể, họ sẽ cứu hai đứa trẻ, nhưng nếu không thể, họ sẽ vẫn tiếp tục tấn công. Họ không còn lựa chọn nào khác.
Khi cuộc trò chuyện với Umaroth và các Eldunarí khác kết thúc, Galbatorix mỉm cười, “Đó, thế tốt hơn rồi. Giờ chúng ta có thể nói chuyện như những người có văn hóa, không phải lo lắng ai sẽ giết ai.” Lão vỗ đầu thằng bé và chỉ xuống bậc thang. “Ngồi xuống đó.” Không cãi lời, hai đứa nhỏ ngồi xuống bậc thềm thấp nhất, càng xa nhà vua càng tốt. Sau đó Galbatorix cử động và nói, “Kausta.” Eragon trượt lên trên cho tới khi đứng ở bệ đài, cùng Elva, Arya và Saphira.
Eragon tức giận vì lưới phòng hộ không bảo vệ nổi họ. Nó nghĩ tới TỪ - dù nó là từ gì – và sự nghi ngờ kinh hoàng bắt đầu bắt rễ trong nó. Nhanh chóng kéo theo là sự vô vọng.Sau tất cả kế hoạch của họ, tất cả những gì họ nói hay lo lắng hay chịu đau khổ, tất cả những gì họ hy sinh, Galbatorix lại dễ dàng tóm được bọn họ dễ như túm một con mèo con mới sinh. Nếu như nghi ngờ của Eragon là đúng, nhà vua còn nguy hiểm hơn họ tưởng.
Nhưng, họ chưa hẳn hết hy vọng. Trong giờ phút này, trí óc của họ vẫn còn là của họ. Và tới lúc này, họ còn sử dụng pháp thuật được... bằng cách này hay cách khác.
Ánh nhìn của Galbatorix chiếu thẳng vào Eragon. “Vậy ngươi là ngươi gây cho ta rất nhiều rắc rối, Eragon, con trai của Morzan...Ngươi và ta đã từng gặp nhau từ rất lâu về trước. Nếu mẹ ngươi không ngu ngốc giấu ngươi tại làng Carvahall, ngươi sẽ lớn lên tại đây, Urû’baen này, như một đứa trẻ quý tộc, với tất cả của cải và quyền lực, thay vì trải qua những tháng ngày trong đống bùn đất.
“Nhưng cuối cùng ngươi đã ở đây, tất cả những thứ đó cuối cùng cũng là của ngươi. Chúng là thứ ngươi đáng được nhận khi sinh ra, là tài sản thừa kế của ngươi, và ta sẽ xem người nhận lấy chúng.” Lão dường như quan sát Eragon kỹ hơn. Lão nói, “Ngươi giống mẹ ngươi nhiều bố ngươi. Murtagh thì ngược lại. Nhưng cũng chẳng vấn đề gì. Dù ngươi giống ai thì ngươi và anh trai ngươi phải phục vụ ta, cũng như cha mẹ ngươi.”
“Không bao giờ,” Eragon nghiến răng trả lời.
Một nụ cười nhẹ xuất hiện trên mặt nhà vua, “Không bao giờ ư? Chúng ta sẽ xem xem.” Ánh nhìn lão chuyển hướng. “Và ngươi, Saphira. Trong tất cả những vị khách ngày hôm nay, ta mừng nhất khi thấy ngươi. Ngươi đã trưởng thành rất tốt. Ngươi có nhớ nơi này không? Ngươi có nhớ giọng của ta không? Ta đã dành rất nhiều đêm nói chuyện với ngươi và những quả trứng khác trong khi trị vị tốt Đế chế.”
....Ta....Ta có nhớ đôi chút, Saphira nói và Eragon nhắc lại cho nhà vua nghe. Cô nàng không muốn trao đổi trực tiếp với lão mà nhà vua cũng không cho phép. Tránh xa tư tưởng của nhau ra là cách tốt nhất để bảo vệ bản thân.
Galbatorix gật đầu. “Ta chắc ngươi sẽ nhớ nhiều hơn nếu ngươi ở trong những bức tường này lâu hơn. Ngươi không để ý nhiều tới căn phòng này, nhưng ngươi dành phần lớn cuộc đời tại một nơi cách không xa đây lắm. Đây là quê nhà của ngươi, Saphira. Đây là nơi ngươi thuộc về. Và đây là nơi ngươi xây tổ và đẻ trứng.
Mắt Saphira nheo lại, Eragon cảm thấy ở cô em nó có lòng mong ước kỳ lạ, hòa trộn cùng nỗi hận thù cháy bỏng.
Nhà vua tiếp tục, “Arya Dröttningu. Định mệnh thật biết trêu người. Ngươi lại ở đây, đúng như hồi ta đã ra lệnh cho mang ngươi tới đây nhiều năm về trước. Ngươi đi đường vòng, nhưng cuối cùng ngươi cũng tới, và lần này ngươi tình nguyện. Ta thấy điều này thật thú vị. Ngươi có thấy thế không?”
Arya mím môi không trả lời.
Galbatorix cười nhẹ. “Ta từa nhận ngươi từng là cái gai trong mắt ta trong một thời gian. Ngươi không gây nhiều rắc rối như tên Brom thích xen vào chuyện của người khác, nhưng ngươi cũng đâu chịu ngồi yên. Sẽ có ngươi nói hoàn cảnh này, tình thế này là lỗi của ngươi, vì ngươi là người đã đưa trứng Saphira tới tay Eragon. Nhưng, ta không trách ngươi. Nếu không có ngươi, Saphira đã không thể đưa những kẻ thù cuối cùng ra khỏi nơi ấn náu. Vì thế, ta cám ơn ngươi.
“Và giờ là ngươi, Elva. Đứa bé có dấu ấn của Kỵ sĩ rồng trên trán. Dấu ấn rồng và lời chúc đã biến thành lời nguyền bắt nhận ra ngươi nào mang nỗi đau gì và sẽ phải gây đau khổ cho người khác. Ngươi đã phải chịu đựng những năm tháng quá khổ đau. Ngươi khinh thường những kẻ xung quanh ngươi vì những khuyết điểm của họ, kể cả khi ngươi buộc phải cùng chung gian khổ với họ. Varden đã lợi dụng ngươi. Hôm nay ta sẽ kết thúc trận chiến đang tra tấn ngươi, ngươi sẽ không bao giờ phải chịu đựng lỗi lầm và đau khổ của kẻ khác. Ta hứa. Có thể đôi khi ta sẽ cần dùng tới khả năng của ngươi, nhưng về phần chính, ngươi sẽ sống an nhàn, bình yên.”
Elva nhíu mày. Cô nhóc biết rõ nhà vua đang dụ dỗ mình. Eragon nhận ra rằng, nghe lời nói của Galbatorix cũng nguy hiểm như khi nghe Elva nói vậy.
Galbatorix dừng lại và vuốt ve sống kiếm trong khi đánh giá họ. Sau đó, hắn nhìn ra sau họ về một điểm trong không khí, nơi các Eldunarí đang ẩn hình. Tâm trạng của lão tăm tối hơn. “Hãy chuyển lời của ta tới Umaroth,” lão nói. “Umaroth! Chúng ta đã từng gặp mặt nhau một lần, dù không lấy gì làm vui vẻ. Ta nghĩ ta đã giết chết ngươi ở Vroengard.”
Umaroth đáp lời còn Eragon nhắc lại: “Ông ấy nói...”
“...rằng ngươi chỉ giết chết th.ân thể người,” Arya nói nốt.
“Quá rõ rồi,” Galbatorix nói. “Các Kỵ sĩ rồng giấu ngươi và những kẻ khác ở đâu? Vroengard ư? Hay nơi nào khác? Những quần thần và ta đã tìm kiếm hầu như toàn bộ đống đổ nát của Doru Araeba.”
Eragon lưỡng lị khi truyền lời trả lời của ông rồng. Chắc chắn nó sẽ làm nhà vua kém vui, nhưng nó nghĩ, nó không còn lựa chọn nào khác. “Người nói...rằng người sẽ không bao giờ cho ông biết thông tin trong khi tư tưởng còn được tự do.”
Lông mày Galbatorix nhíu lại. “Thật sao? À, nhưng dù gì hắn cũng sẽ phải nói cho ta nghe, dù muốn hay không.” Nhà vua vỗ vào chuôi thanh kiếm trắng. “Ta đã lấy thanh kiếm này từ Kỵ sĩ của hắn, ngươi biết đó, khi ta giết chết hắn – giết chết Vrael - ở ngọn tháp canh nhìn toàn cảnh thung lũng Palancar. Vrael đã đặt tên cho thanh kiếm này. Hắn gọi nó là Islingr, “Kẻ mang ánh sáng.” Ta nghĩ cái tên Vrangr....thích hợp hơn.
Vrangr có nghĩa là “lệch” và Eragon đồng ý rằng cái tên đó hợp với thanh kiếm hơn.
Một tiếng nổ nhẹ phát ra đằng sau họ. Galbatorix lại mỉm cười. “À, tốt. Murtagh và Thorn sẽ nhanh tới gặp chúng ta thôi. Và sau đó chúng ta có thể chính thức bắt đầu.” Một âm thanh nữa vang lên trong phòng, một tiếng động lớn dường như cùng lúc phát ta từ nhiều hướng. Galbatorix ngoái nhìn ra sau và nói. “Các ngươi thật không có ý tứ gì khi tấn công sớm vậy. Ta đã thức rồi – ta thường thức giấc trước bình minh – nhưng các ngươi lại đánh thức Shruikan. Cậu bé đó hay cáu gắt khi mệt, và khi cậu chàng mệt, cậu chàng sẽ ăn người. Những lính gác của ta đã học được rằng không nên đánh thức cu cậu khi nghỉ ngơi. Các ngươi sẽ nhanh chóng nhận ra bài học này thôi.”
Khi Galbatorix nói, bức màn trướng đằng sau lưng lão động đậy và bay lên trần nhà.
Eragon choáng váng khi nhận ra đó chính là cánh của Shruikan.
Con rồng đen nằm cuộn tròn trên sàn nhà với cái đầu đặt gần ngai vàng, thân hắn hình thành một bức tường cao khiến bất kỳ ai cũng không thể leo qua nếu không dùng pháp thuật. Vảy trên người Shruikan không tỏa sáng chói lọi như vảy Saphira hay Thorn mà giống như loang loáng đen. Màu mực khiến cho những chiếc vảy hầu như chắn sáng, khiến người khác nhìn vào đã mường tượng được sức mạnh. Eragon chưa từng thấy điều đó ở bất cứ vảy rồng nào. Như thể Shruikan được dát đá hay kim loại, chứ không phải đá quý.
Con rồng lớn khủng khiếp. Eragon lúc đầu khó lòng chấp nhận rằng toàn bộ hình thể trước mặt chỉ là của một sinh vật sống. Nó nhìn thấy một phần cổ Shruikan mà chứ nghĩ đang nhìn thấy phần th.ân thể chính của con rồng; nó nhìn thấy một phần bàn chân sau của Shruikan mà cứ tưởng đó là cẳng chân. Một sải cánh của sinh vật phải bằng toàn bộ một cánh rồng trong trí nhớ của nó. Chỉ khi nó nhìn lên và thấy những cái gai trên đối sống Shruikan, Eragon mới ý thức nổi kích cỡ thật của con rồng. Mỗi đốt gai lớn bằng một cây sồi đại thụ; những chiếc vẩy xung quanh đó phải dày ít nhất 35cm, nếu không muốn nói là hơn.
Sau rồi Shruikan mở một bên mắt nhìn họ. Con ngươi hắn màu trắng xanh, màu của băng tuyết trên những đỉnh núi cao. Nó dường như sáng tới giật mình khi so sánh với lớp vảy đen.
Con ngươi lớn đảo qua đảo lại nghiên cứu từng khuôn mặt. Ánh mắt của hắn không chứa đựng điều gì khác ngoài sự tức giận và điên loạn. Eragon cảm thấy chắn chắn rằng Shruikan sẽ giết chết họ ngay lập tức nếu Galbatorix cho phép.
Cái nhìn của con mắt to tướng đó – đặc biệt khi nó hằn rõ sự hận thù – khiến Eragon muốn tháo chạy và trốn vào một nơi nào đó thật sâu, thật sau trong lòng đất. Nó tượng tượng rằng đó chính là cảm giác của một con thỏ khi đối mặt với một sinh vật lớn, đầy răng nhọn.
Bên cạnh nó, Saphira gầm lên, và những cái vảy dựng đứng như gai nhím.
Để đáp lại, một ngọn lửa xuất hiện ở lỗ mũi Shruikan, hắn cũng gầm lên, át tiếng Saphira và tiếng trong phòng rung lên như trời long đất lở.
Trên bệ, hai đứa nhỏ ré lên và cuộn tròn lại, kẹp đầu vào giữa chân.
“Bình tĩnh nào, Shruikan,” Galbatorix nói và con rồng đen im lặng như trước. Mắt hắn nhắm, nhưng không hoàn toàn; con rồng tiếp tục quan sát chúng qua khe mắt, như thể đang đợi thời cơ chiến đấu.
“Hắn không thích các ngươi,” Galbatorix nói. “Nhưng mà, hắn có thích ai đâu...đúng không, Shruikan?” con rồng khụt khít, mùi khói phảng phất trong không khí.
Một lần nữa Eragon thấy mất hết hy vọng. Shruikan có thể dùng một bạt giết chết Saphira. Dù Saphira to bằng căn phòng này thì ngày cô nàng tiêu diệt được Shruikan còn xa lắm.
Sự vô vọng của nó nhanh chóng biến thành cơn giận dữ. Nó đấu vật với dây trói vô hình. “Sao ông lại làm thế này?” nó hét và gồng cứng các bắp thịt.
“Tôi cũng muốn biết,” Arya nói,
Ánh mắt Galbatorix dường như sáng lên trong dưới hàng lông mày đen. “Ngươi không đoán được sao, tiên nữ?”
“Tôi thích một câu trả lời hơn là đoán mò,” nàng đáp lời.
“Rất tốt. Nhuwngtrwowcs hết ngươi phải làm một vài điều để ngươi biết điều ta nói là thật. Ngươi thử đọc thần chú. Cả hai ngươi, và sau đó ta sẽ nói cho các ngươi biết.” Khi cả Eragon lẫn Arya đều không nói gì, nhà vua vẩy tay. “Tiếp tục đi; ta hứa sẽ không trừng phạt các ngươi. Giờ thử đi.”
Arya thử trước. “Thrautha,” nàng nói, giọng thô cứng và trầm. Eragon đoán, nàng đang cố phi Dauthdaert về phía Galbatorix. Nhưng, vũ khí vẫn nằm nguyên trên tay nàng.
Sau đó, eragon nói, “Brisingr!” nó nghĩ có thể mối liên kết giữa nó và thanh kiếm sẽ cho phép nó sử dụng phép thuật ở nơi Arya không dùng được. Nhưng, thất vọng thay, thanh kiếm vẫn nằm nguyên tại chỗ, hắt ánh sáng nhè nhẹ trong ánh đèn mờ.
Ánh nhìn của Galbatorix trở nên căng thẳng hơn. “Giờ câu trả lời với ngươi đã rõ ràng rồi đó, tiên nữ ạ. Ta mất gần hết thế kỷ trước để cuối cùng phát hiện ra bí mật lâu nay ta tìm kiếm: cách trị các pháp sư trên Alagaësia. Ta không dễ gì mới tìm ra nó; hầu hết mọi người đều bỏ cuộc trong thất vọng hoặc nếu họ có sự kiên nhẫn thì họ lại từ bỏ vì sợ hãi. Nhưng ta thì không. Ta tiếp tục. Và trong suốt quá trình tìm hiểu, ta đã phát hiện ra thứ bao lâu nay ta mong ước: một văn bản viết tại một vùng đất khác, một thời gian khác, không phải do thần tiên, người lùn, con người hay Urgal ghi chép. Trên văn bản đó, có nói tới một TỪ nhất định – một cái tên mà các pháp sư các thời kỳ tìm kiếm mà không bao giờ tìm ra. Họ chỉ chuốc lấy thất vọng mà thôi.” Galbatorix giơ một ngón tay. “Cái tên của mọi cái tên. Cái tên của ngôn ngữ cổ xưa.”
Eragon ngăn không chửi thề. Nó đúng. Đó là điều Ra’zac cố nói cho mình biết, nó nghĩ và nhớ lại điều mà một trong những con quái vật giống côn trùng đó đã nói với nó tại Helgrind: “Ngài đã sắpppppp tìm ra cái tên....Cái tên thực!”
Eragon chùng lòng vì tiết lộ của Galbatorix. Tuy nhiên nó vẫn cho rằng cái tên đó không thể ngăn nó và Arya – hay Saphira – sử dụng ma thuật không bằng ngôn ngữ cổ xưa. Thế thì cũng chẳng giúp gì. Kết giới của nhà vua sẽ bảo vệ lão cùng Shruikan khỏi bất cứ bùa chúa nào. Nhưng, nếu nhà vua không biết rằng họ có thể sử dụng pháp thuật không dùng ngôn ngữ cổ xưa, hay hắn biết nhưng không tin, có thể họ sẽ làm lão ngạc nhiên hoặc làm lão xao lãng trong chốc lát. Nhưng dù gì Eragon cũng không chắc điều này thành công.
Galbatorix tiếp tục: Với TỪ này, ta có thể thay đổi các câu thần chú dễ dàng như pháp sư điều khiển các nguyên tố. Tất cả các câu thần chú lệ thuộc vào ta nhưng ta thì không, trừ khi ta là người chọn câu thần chú.”
Có thể lão không biết, Eragon nghĩ, chút quyết tâm lóe lên trong tim nó.
“Ta sẽ sử dụng tên của mọi cái tên để thuần phục tất cả các pháp sư của Alagaësia, và không ai có thể dùng thần chú trừ khi ta cho phép, kể cả thần tiên. Giây phút này, những pháp sư trong quân đội ngươi đã nhận ra được rồi đó. Một khi chúng tiến vào Urû’baen tới một vị trí nhất định, qua cổng chính, pháp thuật của chúng sẽ ngừng hoạt động. Có thể một số bùa chú còn quay lại tấn công quân đội của ngươi nữa cơ.” Galbatorix nghiêng đầu và nhìn xa xăm như đang lắng nghe ai đó thì thầm bên tai. “Nó sẽ gây ra nhiều phiền phức đó.”
Eragon muốn nhỏ vào mặt nhà vua. “Không vấn đề gì,” nó gầm lên. “Chúng tôi sẽ tìm ra cách chặn đứng ông.”
Galbatorix dường như có chút hứng thú. “Thật sao. Bằng cách nào? Và tại sao? Hãy nghĩ về điều ngươi nói đi. Ngươi sẽ ngăn chặn cơ hội Alagaësia lần đầu tiên có được sự yên bình thực sự chỉ vì ngươi muốn trả thù? Ngươi sẽ để cho các pháp sư tiếp tục làm theo cách của họ, dù họ gây tổn thương cho kẻ khác đến mức nào? Nó còn tệ hơn những việc ta đã làm rất nhiều. Thật không biết suy nghĩ. Những Kỵ sĩ rồng dũng mãnh nhất không thể đánh bại ta, ngươi còn lâu mới ngang hàng với họ. Ngươi không có cơ hội đánh bại ta. Tất cả các ngươi.”
“Tôi đã giết Durza, và tôi cũng đã giết chết Ra’zac.” Eragon. “Sao tôi lại không giết được ông?”
“Ta không yếu như những kẻ phục vụ ta. Ngươi thậm chí còn không đánh ngang cơ được với Murtagh, mà hắn chỉ là bóng của một cái bóng. Cha ngươi, Morzan mạnh mẽ hơn cả hai ngươi, vậy mà ông ta còn không chống chọi nổi với ta. Hơn nữa,” Galbatorix nói với nét độc ác hiển hiện trên khuôn mặt, “ngươi đã nhầm nếu ngươi nghĩ ngươi đã hủy diệt loài Ra’zac. Những quả trứng ở Dras-Leona không phải những quả duy nhất ta lấy từ Lethrblaka. Ta còn có những quả trứng khác, giấu ở nơi khác. Chúng sẽ nở sớm thôi, và Ra’zac sẽ lại sớm gầm rú trên trái đất dưới sự điều khiển của ta. Còn về chuyện Durza, tà thần rất dễ tạo ra, và chúng thường gây phiền phức nhiều hơn giá trị của chúng. Vậy các ngươi thấy rồi dó, các ngươichẳng thắng được gì – không có gì ngoài thất bại.”
Eragon ghét nhất ở Galbatorix là tính tự mãn và sự trịch thượng. Nó muốn đem tất cả sự giận dữ ném vào nhà vua và dùng bất cứ câu chửi nào nó biết để rủa xả lão. Nhưng vì sự an toàn của lũ trẻ, nó ngậm miệng lại.
Mọi người có cách nào không? Eragon hỏi Saphira, Arya và Glaedr.
Không, Saphira nói. Những người khác im lặng.
Umaroth?
Chỉ có cách tấn công khi còn có thể.
Tất cả không nói gì trong một phút. Galbatorix chống một bên tay, tựa cằm trên cổ tay và quan sát. Dưới chân lão, hai đứa trẻ khe khẽ khóc. Phía bên trên, con mắt Shruikan vẫn dán vào Eragon và những người bạn đồng hành, như một ngọn đèn băng xanh lớn.
Sau đó họ nghe thấy tiếng cửa mở và đóng lại cùng tiếng bước chân đang tới gần – của một con người và một con rồng.
Murtagh và Thorn nhanh chóng xuất hiện trong tầm nhìn của họ. Chúng dừng lại cạnh Saphira. Thorn cúi đầu. “Thưa bệ hạ.”
Nhà vua vẫy tay và Murtagh cùng Thorn bước tới bên phải ngai vàng.
Murtagh kinh tởm nhìn Eragon. Sau đó hắn chắp tay sau lưng và nhìn xa xa về cuối căn phòng, tảng lờ nó đi.
“Ngươi tới muộn hơn ta tưởng,” Galbatorix nói bằng giọng ngọt ngào giả dối.
Không thèm nhìn, Murtagh nói, “Cánh cổng bị hỏng nặng hơn thần nghĩ, thưa bệ hạ. Và các bùa chú ngài đặt ở đó rất khó chữa lại.”
“ý ngươi là ngươi tới chậm là do lỗi của ta?”
Quai hàm Murtagh cứng lại. “Không, thưa bệ hạ. Thần chỉ đang giải thích thôi. Ngoài ra, một phần hành lang khá là... lộn xông, đã cản tốc độ của chúng thần.”
“Ta hiểu. Chúng ta sẽ nói tới vấn đề này sau, nhưng giờ, chúng ta phải thảo luận những vấn đề khác. Đầu tiên, giờ là thời khắc những vị khách của chúng ta cần gặp thành viên cuối cùng trong buổi tiệc ngày hôm nay. Hơn nữa, giờ là lúc cho ánh sáng phù hợp rồi.”
Galbatorix gại lưỡi kiếm vào một bên ngai vàng, và bằng giọng trầm, lão hét, “Naina!”
Dưới lệnh của hắn, hàng trăm ngọn đèn tỏa sáng trên các bức tường, tắm căn phòng trong ánh sáng ấm áp như ánh nến. Căn phòng vẫn hơi tối ở các góc, nhưng đây là lần đầu tiên Eragon có thể nhìn rõ các chi tiết xung quanh. Các trụ nhà và xà nhà hằn trên tường, trên đó đều óc các bức phù điêu hay tranh vẽ. Vàng bạc được sử dụng rất nhiều, Eragon còn thấy ánh đá quý lấp lánh. Đây là một sự trưng bày sự giàu có, có thể so sánh với những phú gia của Tronjheim hay Ellesméra.
Sau một lát, nó còn để ý thấy những thứ khác: một đống đá xám – có lẽ là đá hoa cương – cao hơn 2,5m, ở bên trái họ, nơi ánh đèn lúc trước không chiếu tới. Và bị xích vào đó là Nasuada, chỉ mặc một bộ áo trắng đơn giản. Cô đang trợn mắt nhìn họ, dù cô không thể nói vì có nùi giẻ nhét mồm. Cô trông thảm hại và mệt mỏi, nhưng nhìn chung vẫn khỏe.
Eragon nhẹ nhõm hơn. Nó vốn không dám hy vọng cô còn sống. “Nasuada!” nó hét. “Cô không sao chứ?”
Cô gật.
“Lão có bắt cô thề trung thành không?”
Cô lắc đầu.
“Ngươi nghĩ nếu ta đã bắt được cô ta thề trung thành thì cô ta có thể nói ra sao?” Galbatorix nói. Khi Eragon nhìn nhà vua, nó thấy Murtagh đang liếc nhìn Nasuada với vẻ quan tâm. Nó rất quan tâm tới chi tiết này.
“Ừ, vậy sao?” Eragon thách thức hỏi lại.
“Tất nhiên là không. Ta quyết định đợi tới khi tập hợp các ngươi lại. GIờ, không ai được phép rời đi cho tới khi thề trung thành với ta, hoặc không, không ai được rời đi cho tới khi ta biết được tên thật của tất cả các ngươi. Đó là lý do vì sao các ngươi ở đây. Không phải để giết ta, mà là để cúi đầu trước ta để kết thúc cuộc nổi loạn ồn ào này.”
Saphira lại gầm lên. Eragon nói. “Chúng tôi sẽ không nói.” Đối với đôi tai nó,câu nó nói ra dường như hụt hơi và yếu ớt.
“Vậy thì chúng sẽ chết,” Galbatorix trả lời và chỉ về hai đứa nhỏ. “Cuối cùng, các ngươi chẳng thay đôi được gì. Các ngươi dường như không hiểu; các ngươi đã thua rồi. Ngoài kia, cục diện xấu đang nghiêng về phía những người bạn của ngươi. Binh lính của ta sẽ nhanh chóng bắt chúng đầu hàng thôi. Trận chiến rồi sẽ đi vào hồi kết. Cứ chiến đấu lại xem. Phủ nhận những điều bày ra trước mắt nếu nó an ủi các ngươi phần nào. Nhưng, các ngươi không thể thay đổi định mệnh của mình, hay của Alagaësia.”
Eragon không muốn tin rằng nó và Saphira sẽ giành phần đời còn lại để nghe lệnh Galbatorix. Saphira cũng cảm thấy vậy. Cơn giận dữ của cô hòa cùng với nó, đốt cháy tất cả sự sợ hãi và thận trọng. Nó nói, “Vae weohnata ono vergarí, eka thäet otherúm.” Chúng tôi thề sẽ giết chết ông.
Galbatorix có vẻ tức giận trong thoáng chốc. Sau đó hắn lại nói từ ra cùng một số từ của ngôn ngữ cổ xưa. Lời nguyền Eragon vừa nói ra dường như mất đi tất cả ý nghĩa. Từ ngữ nằm trong đầu óc nó như hàng tá lá vàng rơi rụng, không còn sức đi năng lực.
Môi trên nhà vua cong lên thành thành một cái nhếch mép. “Cứ thề thốt gì thì thề. Chúng sẽ không trói buộc ngươi, trừ khi ta đồng ý.”
“Tôi vẫn sẽ giết ông,” Eragon lầm rầm. Nó hiểu nếu nó tiếp tục, hai đứa nhỏ sẽ phải trả giá bằng mạng sống. Nhưng nó phải giết Galbatorix, và nếu cái giá cho cái chết của lão là mạng sống hai đứa bé kia, Eragon sẵn sàng chấp nhận. Nó biết nó căm ghét bản thân mình. Nó biết nó sẽ nhìn thấy gương mặt hai đứa trong giấc mơ suốt phần đời còn lại. Nhưng nếu nó không thách thức Galbatorix, tất cả sẽ thất bại.
ĐỪng lưỡng lự nữa, Umaroth nói. Giờ là lúc phản công.
Eragon cất giọng. “Sao ông không chiến đấu với tôi? Ông hèn nhát vậy? Hay ông quá yếu không thể nào đấu ngang cơ với tôi? Vì sao ông lại trốn sau lũ trẻ như một bà lão sợ sệt thế?”
Eragon à... Arya cảnh báo.
“Ta không phải người duy nhất mang trẻ con tới đây,” nhà vua trả lời, những nếp nhăn trên khuôn mặt hằn sâu hơn.
“Nhưng có khác đây: Elva đồng ý đi. Nhưng ông chưa trả lời tôi. Vì sao ông không chiến đấu? Có phải vì ông đã dành quá nhiều thời gian ngồi trên ngai vàng ăn kẹo mà quên mất cách cầm kiếm?”
“Ngươi không muốn chiến đấu với ta đâu, đứa nhỏ non nớt kia ạ,” Nhà vua gầm lên.
“Vậy thì chứng minh đi. Thả tôi ra và đấu công bằng đi. Hãy cho tôi thấy ông vẫn là một chiến binh. Hoặc cứ sống như một kẻ hèn nhát chỉ biết trốn sau các Eldunarí. Ông đã chính tay giết Vrael! Vì sao ông sợ tôi? Vì sao...”
“Đủ rồi!” Galbatorix nói. Có chút hồng trên gò má hõm của lão. Sau đó, nhanh như thủy ngân, tâm trạng của hắn thay đổi. Hắn nhe hàm răng đáng sợ thành một nụ cười. “Ta không có được ngai vàng này nhờ cách chấp nhận mọi lời thách thức. Ta cũng không giữ nó nhờ vào những trận đấu công bằng. Đứa nhỏ non nớt kia, ngươi vẫn chưa học được rằng, Chiến thắng thế nào không quan trọng, mà quan trọng là ngươi đã giành được chiến thắng.”
“Ông sai rồi. Có quan trọng chứ,” Eragon nói.
“Ta sẽ nhắc lại với ngươi câu đó khi ngươi thề trung thành với ta. Nhưng...” Galbatorix vỗ chuôi kiếm. “Vì ngươi rất muốn đấu kiếm, ta sẽ chấp nhận đề nghị của ngươi.” Chút hy vọng vụt tắt khi Eragon nói thêm. “Nhưng không phải với ta. Mà với Murtagh.”
Nghe những từ đó, Murtagh bỗng tức giận nhìn Eragon.
Nhà vua vuốt vuốt râu. “Ta muốn biết xem ai mới là chiến binh dũng mãnh hơn. Các ngươi sẽ chiến đấu, không có pháp thuật hay Eldunarí, cho tới khi không thể tiếp tục nổi. Các ngươi không được giết nhau – ta cấm đó – nhưng ngoại trừ chết chóc, thì muốn làm gì cũng được. Ta nghĩ, chúng ta sẽ có chút giải trí khi xem huynh đệ tương tàn.”
“Không,” Eragon nói. “Không phải anh em. Mà là anh em cùng mẹ khác cha. Brom là cha tôi, không phải Morzan.”
Lần đầu tiên Galbatorix ngạc nhiên. Hắn nhếch một bên mép. “Tất nhiên. Ta phải nhận ra chứ. Sự thật hiện hiện ngay trên mặt ngươi cơ mà. Vậy thì trận đấu này còn hợp hơn. Con trai của Brom đấu tay đôi với con trai của Morzan. Định mệnh mới trớ trêu làm sao.”
Murtagh cũng ngạc nhiên. Hắn kiểm soát cơ mặt khá tốt nên Eragon không biết hắn vui sướng hay thất vọng. Nhưng Eragon biết điều này sẽ phá vỡ tình thế chân vạc này. Đây là kế hoạch của nó. Nếu như Murtagh bị phân tán tư tưởng, nó sẽ dễ dàng hạ gục hắn hơn. Và nó thực sự muốn hạ gục hắn, dù chúng có chung một nửa huyết thống.
“Lettam: Galbatorix hơi vẫy tay mà nói.
Eragon loạng choạng khi câu thần chú cầm chân nó biến mất.
Sau đó, nhà vua nói, “Gánga aptr.” Arya, Elva và Saphira trượt ra sau, để lại một khoảng trống rộng rãi cho giữa họ và cái bục. Nhà vua nói thêm vài từ nữa, hầu hết các ngọn đèn tối đi để khu vực trước ngai vàng thành nơi sáng nhất.
“Tới thôi,” Galbatoirx nói với Murtagh. “Nào Eragon, hãy cho chúng ta xem ai là kẻ giỏi hơn.”
Murtagh nhăn mắt bước tới chỗ cách Eragon vài mét. Hắn rút thanh Rar’roc – thanh kiêm đỏ sẫm trông như bị nhuốm máu – sau đó nâng khiên và cúi người.
Sau khi liếc nhìn Arya và Saphira, Eragon vào tư thế tương tự.
“Giờ đấu đi!” Galbatorix hét và vỗ tay.
Eragon toát mồ hôi di chuyển về phía Murtagh, trong khi Murtagh tiến tới chỗ nó.
 
66. SỨC NGƯỜI CHỐNG CHỌI KIM LOẠI
Roran lùi lại và nhảy sang bên ống khói bằng gạch rơi vỡ vụn trên đất trước mặt anh, thiếp theo đó là thi thể của một cung thủ quân Triều đình.
Anh lắc cho mồ hôi không rơi vào mắt sau rồi đi lại quanh xác chết và đống gạch vỡ, nhảy từ chỗ đất trống này sang chỗ khác, như hồi anh nhảy trên những tảng đá bên dòng Anora.
Trận đấu đang diễn biến xấu. Điều này quá rõ ràng. Anh và những chiến binh đã bị cầm chân ở tường thành ít nhất 15 phút, chiến đấu chống lại từng đợt lính xông lên. Nhưng sau đó, họ để cho bọn lính lùa họ về lại các dãy nhà. Giờ nghĩ lại, đó là một tính toán sai lầm. Họ đánh một trận đẫm máu, tuyệt vọng và trong hoảng loạn. Trung đoàn của anh bị tản ra, chỉ còn lại một nhóm nhỏ vẫn sát cánh – hầu hết là dân làng Carvahall cùng với bốn thần tiên và vài Urgal. Những người khác rải rác ở một vài con phố gần đó, chiến đấu vô phương hướng.
Tệ hơn, vì vài lý do mà các thần tiên và các pháp sư khác không hiểu nổi, pháp thuật không còn hiệu lực. Họ đã phát hiện ra điều này khi một thần tiên dùng thần chú giết một tên lính. Nhưng thay vào đó, một Varden lại ngã xuống bởi đàn ong vị tiên nhân kia triệu hồi. Cái chết của anh ta khiến Roran phát bệnh. Đó là kiểu hy sinh vô nghĩa và kinh khủng có thể xảy ra với bất cứ ai.
Ở bên phải họ, gần với cổng chính, Lãnh chúa Barst vẫn đang trút cơn giận dữ lên quân chủ lực Varden. Roran có đôi lần thấy hắn: giờ đang đứng trên đôi chân, sải bước giữa người, thần tiên, người lùn đẩy họ như đẩy những con ki bằng cây mâu đen khổng lồ. Không ai có thể chặn đứng gã đàn ông to lớn đó, chứ đừng nói tới làm thương hắn. Những người xung quanh chạy toán loạn tránh tầm sát thương của loại vũ khí sát thương đáng sợ kia.
Roran cũng thấy Vua Orik và nhóm người lùn đi xuyên qua nhóm lính. Chiếc mũ trụ dát đá quý của Orik lấp lánh dưới ánh nắng khi ông ta vung cây búa chiến, Volund. Đằng sau ông, những chiến binh gào thét, “Vor Orikz korda!”
Cách Orik độ 15m là Nữ hoàng Islanzadí. Bà chiến đấu với chiếc áo choàng đỏ bay phấp phới và bộ giáp sáng như vì sao giữa những xác chết đen dày đặc. Bên cạnh bà là con quạ trắng đồng hành. Dù Roran chỉ nhìn thấy thoáng qua cũng đủ làm anh ấn tượng về khả năng, sự dũng mãnh và lòng quả cảm của Nữ hoàng. Bà làm anh nhớ tới Arya, nhưng anh nghĩ nữ hoàng còn là một chiến binh vĩ đại hơn.
Một nhóm năm tên lính chạy ra từ góc nhà về phía Roran. Chúng hò hét, giơ giáo và cố xiên anh như xiên gà quay. Anh lùi lại tránh, và dùng ngọn giáo của mình, đâm vào cổ một tên. Tên lính đứng thêm một phút nữa, nhưng khi không còn hít thở nổi, hắn ngã vật xuống đất, ngáng chân đồng bọn.
Roran nắm lấy cơ hội mà đâm chém. Một trong những tên lính đánh trúng một cú vào vai phải Roran. Roran cảm thấy sức mạnh giảm sút do lưới phòng hộ đã ngăn lưỡi kiếm.
Anh ngạc nhiên vì nó vẫn bảo vệ cho anh. Chỉ vài phút trước, chúng không thể ngăn nổi một cạnh khiên chém một nhát lên má trái anh. Anh ước dù chuyện gì xảy ra với pháp thuật thì nó cũng chóng được giải quyết. Nếu không, anh không dám để sơ hở nhận một nhát chém nhẹ nhất.
Roran tiến về phía hai tên lính còn lại, nhưng trước khi tiến tới, có một ánh thép lóe lên, đầu họ rơi xuống mặt đất đá cuội, trên mặt còn hằn nét ngạc nhiên. th.ân thể chúng đổ sụp xuống. Đằng sau chúng là bà lang Angela đang mặc bộ giáp màu xanh đen và cầm theo thanh trường đao. Bên cạnh bà là hai ma mèo, một trong hình dạng một cô gái tóc nâu với hàm răng sắc dính màu và con dao dài, và một trong lốt thú. Anh nghĩ đó có thể là Solembum nhưng không dám chắc.
“Roran! Tôi rất mừng được gặp cậu,” bà lang nói cùng một nụ cười dường như quá rạng rỡ trong hoàn cảnh này. “Khó tưởng tượng nổi chúng ta lại gặp nhau tại đây!”
“Dù sao còn hơn là gặp nhau dưới mấy tấc đất!” anh hét, nhặt thêm một cây giáo và phi về phía một gã ở xa xa.
“Nói hay lắm!”
“Cháu nghĩ là bà đi cùng Eragon?”
Bà lắc đầu. “Cậu ta không bảo tôi, và tôi cũng không đi kể cả cậu ta có nhờ. Tôi không đấu nổi Galbatorix. Hơn nữa, Eragon đã có các Eldunarí giúp.”
“Bà biết sao?”
Bà nháy mắt. “Ta biết nhiều thứ lắm.”
Anh lầu bầu và hạ vai dưới khiên khi lao vào một toán lính khác. Bà lang và ma mèo theo cùng, cùng với chú Horst, Mandel và vài người khác.
“Búa của cậu đâu?” Angela hét hỏi khi quăng cây trường đao, cùng lúc chặn và giết.
“Mất rồi! Cháu làm rơi.”
Ai đó hét lên vì đau đớn đằng sau anh. Ngay khi có thể Roran quay người nhìn thấy Baldor bị bịt tay. Bàn tay anh nằm trên mặt đất.
Roran chạy lại, nhảy qua vài xác chết. Chú Horst đã ở bên con trai, hạ gục tên lính vừa chém đứt tay anh.
Roran rút dao, cắt một mảnh vải từ quần áo tên lính đã chết và nói. “Đây!” và buộc quanh tay Baldor để cầm máu.
Bà lang quỳ xuống cạnh anh. Roran nói. “Bà giúp được không?”
Bà lắc đầu. “Không phải ở đây. Nếu ta dùng phép thuật, có thể sẽ giết chết cậu ta mất. Nếu mang cậu ta ra khỏi thành phố, có thể thần tiên sẽ cứu được bàn tay cho cậu ta.”
Roran lưỡng lự. Anh không dám chắc có ai có thể đưa Baldor ra khỏi Urû’baen an toàn. Nhưng, nếu không có bàn tay này, cuộc đời sau này của Baldor sẽ vô cùng khó khăn. Roran không muốn anh khổ.
“Nếu cháu không giúp thì để chú,” chú Horst hét lên.
Roran lùi lại khi một tảng đá cỡ một con lợn rơi qua đầu về hiên trước một căn nhà, làm bắn tung tóe vữa tường lên trời. Bên trong nhà, có ai đó đang hét.
“Không, mọi người cần chú,” Roran quay lại huýt sáo và chọn ra hai chiến binh: ông thợ giày Loring và một Urgal. “hãy đưa anh ấy tới chỗ các thầy lang thần tiên nhanh nhất có thể,” anh nói và đẩy Baldor tới cho họ. Trong khi đó, Baldor nhặt bàn tay lên và cho vào trong giáp ngực.
Urgal gầm gừ và nói bằng âm giọng ú ớ rất khó hiểu, “Không! Tôi ở lại. Tôi chiến đấu!” hắn gõ kiếm lên khiên.
Roran bước qua, nắm lấy sừng sinh vật, kéo cho tới khi vặn đầu Urgal đi một nửa. “Ngươi phải làm theo những gì ta ra lệnh,” Roran gầm lên. “Hơn nữa, đây không phải nhiệm vụ dễ dàng. Bảo vệ anh ta và ngươi sẽ mang vinh quang về cho ngươi và bộ tộc của ngươi.”
Mắt Urgal dường như lóe sáng. “Nhiều vinh quang ư?” hắn nói qua kẻ răng.
“Nhiều vinh quang!” Roran xác nhận.
“Tôi sẽ làm, thưa Cây búa Dũng mãnh!”
Rora nhẹ nhõm quan sát ba người rời đi về phía tường thành. Họ sẽ không dính dáng tới trận chiến này nhiều. Anh cũng mừng vì thấy ma mèo trong lốt người đi theo họ. Cô gái tóc nâu đó quay hết bên ngày sang bên khác đánh hơi.
Sau đó một toán lính khác tấn công, tất cả những suy nghĩ về Baldor bay biến mất. Anh ghét phải dùng giáo thay vì búa để chiến đấu, nhưng anh buộc phải làm thế. Sau một lúc, những con đường lại bình lặng đi. Anh biết đây chỉ là cơn bình yên trước cơn bão.
Anh nắm lấy cơ hội ngồi lên bậc tam cấp một ngôi nhà nghỉ ngơi. Những tên lính vẫn khỏe khoắn, nhưng anh thấy cơ bắp mình đang bủn rủn. Anh nghĩ mình sẽ không đi được lâu trước khi phạm phải một sai lầm chết người.
Anh ngồi thở dốc và nghe có tiếng la hét tới khi cổng thành đổ nát của Urû’baen. Anh không biết chuyện gì, nhưng anh nghĩ có khả năng Varden đã bị đẩy lui, vì âm thanh đó lùi xa dần. Giữa đống hỗn độn đó, anh nghe tiếng rắc quen thuộc khi mâu của Lãnh chúa Barst đập vào hết chiến binh này tới chiến binh khác. Những tiếng hò hét cứ theo đó tăng lên.
Roran đứng lên. Nếu anh ngồi lâu hơn, các cơ bắp sẽ ê ẩm. Một giây sau khi rời khỏi bậc thềm, một cái bình rơi trúng chỗ anh vừa ngồi.
“Đồ giết người!” người phụ nữ bên trên hét, và một tiếng đóng cửa cái rầm.
Roran khụt khịt mũi và đi giữa những xác chết, dẫn những chiến binh còn lại tới con phố gần nhất.
Họ dừng lại cảnh giác, khi một tên lính chạy qua, trên mặt lồ lộ vẻ hoảng loạn. Đằng sau, một bầy mèo nhà đuổi theo hắn, máu dính đầy lông quanh mồm.
Roran cười và lại đi tiếp.
Anh dừng lại một giây tiếp theo khi một nhóm người lùn râu đỏ chạy tới phía họ từ phía trong thành phố. “Chuẩn bị đi!” một người hét. “Cả một toán lính đang đuổi theo sát gót chúng tôi. Ít nhất là vài trăm đó.”
Roran nhìn lại con phố không người. “Có lẽ anh nhầ...” anh định nói thì ngừng lại khi nhìn thấy một hàng áo đỏ xuất hiện ở góc nhà cách đó vài trăm mét. Theo sau đó là rất nhiều, rất nhiều lính, ùa vào con phố như một bầy kiến lửa.
“Lùi lại!” Roran hét. “Lùi lại!” Chúng ta phải tìm nơi phòng thủ. Tường thành cách đây quá xa, và không một ngôi nhà nào đủ lớn để có một cái sân khép kín.
Khi Roran chạy trên con phố cùng những người chiến binh, khoảng một tá tên cắm phập xuống quanh họ.
Roran loạng choạng ngã. Một cơn đau chạy dọc từ xương cụt tới sống lưng. Như thể có ai đó dùng thanh sắt lơn đâm vào anh vậy.
Một giây sau, bà lang bên cạnh anh. Bà vỗ vào cái gì đó đằng sau anh và Roran hét lên. Sau đó cơn đau giảm dần và anh thấy mình lại nhìn rõ.
Bà lang cho anh xem mũi tên dính máu trước khi quăng đi. “Áo giáp của cậu đã chặn phần lớn mũi tên đó,” bà nói khi giúp anh đứng dậy.
Roran nghiến răng chạy cùng bà tới nhóm mình. Mỗi bước chân đều khiến anh đau, và anh cúi quá thấp, anh sẽ không cử động nổi mất.
Anh không thấy nơi nào để đứng. Những tên lính lại đang tới gần hơn. Thế là cuối cùng anh hô, “Dừng lại! Vào đội hình! Thần tiên đứng người! Urgal đứng trước và giữa.!”
Roran đứng gần như đầu tiên, cùng với Darmmen, Albriech, các Urgal và một người lùn râu đỏ.
“Vậy ra anh là Cây búa Dũng mãnh,: người lùn nói khi quan sát những tên lính tiến lên. “Tôi đã cùng chiến đấu với em trai anh hồi ở Farthen Dûr. Tôi rất vinh dự khi được sát cánh với anh.”
Roran cười. Anh chỉ hy vọng còn đứng vững được.
Khi những tên lính đụng độ với họ, đẩy lùi họ lại. Roran hết sức dùng vai đẩy khiên chống lại. Những thanh kiếm và giáo đâm vào các khoảng trống giữa bức tường khiên. Anh thấy xước một bên, nhưng áo giáp đã bảo vệ anh.
Những tiên nhân và Urgal đã chứng minh giá trị của họ. Họ phá vỡ hàng ngũ quân lính và giúp Roran cùng những chiến binh khác có khoảng trống vung vũ khí. Anh liếc nhìn thấy anh người lùn đâm vào chân, cẳng, háng tụi lính. Rất nhiều tên ngã xuống.
Dường như đội lính đang dồn đến không ngừng. Roran thấy mình đang lùi lại từng bước. Cách thần tiên cũng không chặn nổi, dù họ đã cố. Othíara, tiên nữ đã nói chuyện cùng Roran ngoài tường thành, chết vì một mũi tên đâm vào cổ. Những tiên nhân còn lại dính rất nhiều vết thương.
Roran bị thương nhiều chỗ: trên đùi phải – suýt làm anh tàn phế nếu cao hơn một chút; một vết căn trên hông phải khi một mũi kiếm đâm lách qua giáp; một vết chém sâu trên cổ do chính anh gây ra khi dung khiên; một vết đâm vào má trong chân phải may mà không trúng động mạch chính. Còn những vết thâm thì chính anh cũng không thể đếm hết. Anh cảm thấy từng phần cơ thể đang bị búa gỗ giáng vào. Sau đó có hai gã vụng về dung anh làm bia phóng dao.
Anh lùi lại khỏi hàng tiên phong vài lần để đỡ mỏi tay và điều chỉnh nhịp hô hấp. Nhưng anh luôn luôn nhanh chóng trở về chiến đấu.
Sau đó, các tòa nhà xung quanh họ đều mở cửa. Roran nhận ra rằng những tên lính đã lừa họ vào quảng trường đằng trước cổng chính Urû’baen. Họ đang đối diện quân địch từ đặng trước lẫn đằng sau.
Anh nhìn ra sau và thấy các thần tiên cùng Varden đang lùi lại trước Barst và quân lính của hắn.
“Bên phải!” Roran hét. “Bên phải! Phía các tòa nhà!” Roran dùng cây giáo dính máu chỉ.
Những chiến binh trầy trật bước lên bậc thang căn nhà đá lớn với hai hàng cột cao như những cái cây rặng Spien ở phía trước. Roran thoáng thấy giữa những cột đá là cánh cổng vòm mở đủ rộng cho Saphira, hay thậm chí Shruikan vào.
“Lên trên! Lên trên!” Roran hét. Những người lính, người lùn, thần tiên, Urgal chạy theo anh lên bậc thang. Họ đứng giữa những cây cột và chống trả lại làn sóng quân định đang đuổi đánh. Họ đứng cao hơn mặt đường khoảng 7m. Roran nhìn thấy Triều định gần như đã buộc Varden và thần tiên phải lùi ra khỏi lỗ hổng trên tường thành.
Chúng ta thua mất, anh nghĩ với sự tuyệt vọng đột nhiên trỗi dậy.
Những tên lính lại tràn lên những bậc thang. Roran giật lấy thanh giáo và đẩy ngược lại vào bụng chủ nhân của nó, làm tên lính cùng hai tên khác ngã nhào.
Từ một máy cẩu đá trên tường thành, một tảng đá bay xuống phía Lãnh chúa Barst. Khi nó chỉ còn cách hắn vài mét, tảng đá bùng cháy, biến thành bụi, như bất cứ mũi tên nào bắn về phía người đàn ông mặc giáp đó.
CHúng ta phải giết hắn, Roran nghĩ. Nếu Barst ngã xuống, những tên lính sẽ bỏ chạy và mất tự tin. Nhưng ngay cả Urgal và thần tiên đều không ngăn nổi hắn, thì chỉ Eragon mới làm nổi mà thôi.
Khi tiếp tục chiến đấu, Roran vẫn liếc nhìn bóng người lớn mặc giáp, hy vọng tìm ra cách đánh bại hắn ta. Anh để ý rằng Barst đi hơi cà nhắc như thể bị thương ở chân trái hoặc ở hông. Hắn dường như chậm chạp hơn trước.
Vậy hắn cũng có giới hạn, Roran nghĩ, hay đúng hơnEldunarí cũng chỉ có giới hạn mà thôi.
Với một tiếng hét, anh đỡ nhát kiếm, nâng khiên, đập thẳng vào hàm dưới tên lính. Hắn chết ngay tức khắc.
Roran ngạt thở và ngất đi vì vết thương. Anh lùi lại sau một cột đá và dựa vào đó. Anh ho hắn; nước bọt anh có máu, nhưng anh nghĩ chỉ là do anh cắn vào lợi trong chứ không phải từ trong phổi ra. Ít nhất là anh hy vọng thế. Lồng ngực anh đau như có một xương sườn bị gẫy.
Một tiếng hô lớn từ phía Varden. Roran nhìn quanh thấy Nữ hoàng Islanzadí và mười một tiên nhân khác cưỡi ngựa về phía Lãnh chúa Barst. Trên vai trái Islanzadí là con quạ trắng đang giơ cánh để giữ thăng bằng. Islanzadí cầm thanh kiếm trên tay trong khi những thần tiên khác dùng giáo có treo cờ xí đặt cạnh thanh gươm hình lá của họ.
Roran dựa vào cây cột, trong lòng dấy lên tia hy vọng. “Giết hắn đi,” anh gầm gừ.
Barst không xuy xuyển để tránh thần tiên. HẮn đứng đợi họ, chân mở rộng, mâu và giáo đặt bên mình, như thể không cần phòng thủ.
Trên các con đường, những trận hỗn chiến dừng lại vì mọi người đều quan sát chuyện gì sắp xảy ra.
Hai thần tiên dẫn đầu hạ thấp thanh giáo. Ngựa họ chuyển sang chạy nước đại, các cơ bắp thả lỏng khi chạy nước rút qua đoạn ngắn giữa họ và Barst. Trong một thoáng, trông như thể Barst chắc chắn sẽ chết; không ai có thể đứng chống đỡ nổi tốc độ này.
Những ngọn giáo không chạm nổi tới Barst. Lưới phòng hộ của hắn đã ngăn cản họ khi họ chỉ còn cách hắn một cánh tay. Cây giáo vỡ tung trên tay các tiên nhân, chỉ còn lại là một thanh gỗ vô dụng. Barst nâng mâu và khiên, dùng chúng đập vào đầu ngựa, khiến những con ngựa gẫy cổ mà chết.
Những con ngựa đổ ập xuống. Những thần tiên nhảy khỏi để thoát ra, xoay người trên trời.
Hai thần tiên tiếp theo không có thời gian tăng tốc trước khi tới chỗ Barst. Giống như hai người trước, họ gẫy giáo, nhảy khỏi ngựa khi Barst làm điều tương tự với hai con ngựa.
Tới lúc đó, tám thần tiên khác, kể cả nữ hoàng Islanzadí đã kìm được cương ngựa. Họ đi vòng quanh Barst, vũ khí chĩa vào hắn, trong khi bốn thần tiên đứng trê mặt đất rút kiếm và cẩn trọng tiến tới Barst.
Gã đàn ông đó cười và giơ khiên chuẩn bị đỡ đòn tấn công. ÁNh sáng chiếu qua khuôn mặt dưới mũ trụ hắn. Từ xa, Roran cũng thấy hắn có cặp lông mày dài rậm và gò má cao. Không hiểu sao anh lại nghĩ tới khuôn mặt Urgal.
Bốn tiên nhân chạy về phía Barst từ những hướng khác nhau. Họ đồng loạt đâm chém hắn. Barst dùng khiên đỡ một lưỡi kiếm, dùng mâu đỡ một đòn khác. Lưới phòng hộ giúp hắn ngăn hai đòn sau lưng. Hắn lại cười và vung vũ khí.
Tiên nhân tóc bạc nhảy sang một bên. Cây mâu phóng qua không làm hại tới anh.
Barst vung mâu hai lần nữa, và hai lần tiên nhân tránh được hắn. Barst không thất vọng. Hắn trú mình dưới khiên, như một con gấu chờ đợi con mồi ngu ngốc xông vào hang.
Bên ngoài vòng tròn các tiên nhân, một nhóm chiến binh dùng kích vừa hò hét vừa lao về phía nữ hoàng Islanzadí và những chiến hữu. Nữ hoàng không ngừng lại, nâng kiếm lên cao quá đầu. Theo mệnh lệnh của bà, những mũi tên phóng từ phía Varden vào những tên lính.
Roran hét lên phấn khích, cùng với rất nhiều Varden khác.
Barst tới gần xác bốn con ngựa hơn bao giờ hết. GIờ hắn bước ra sau để những con ngựa tạo thành một bức tường chắn hai bên hắn. Những tiên nhân ở bên trái và bên phải hắn không còn lựa chọn nào ngoài nhảy qua xác ngựa nếu muốn tấn công hắn.
Khôn ngoan, Roran nhíu mày suy nghĩ.
Thần tiên phía trước Barst phóng lên, hét cái gì đó bằng ngôn ngữ cổ. Barst dường như có chút chần chừ. Sự chần chừ đó khiến tiên nhân tiến tới gần hơn. Sau đó Barst xông lên, mâu phóng xuống. Thần tiên kia ngã xuống đất, hy sinh.
Có tiếng gầm lên từ những thần tiên.
Ba thần tiên còn lại cẩn trọng hơn. Họ tiếp tục bao lấy Barst, thi thoảng tấn công hắn, nhưng chủ yếu họ vẫn giữ khoảng cách.
“Đầu hàng đi!” Islanzadí hét. Gọng bào vang sang sảng trong các con phố. “Chúng ta nhiều hơn ngươi. Dù ngươi có khỏe thế nào, rồi cũng có lúc mệt và lưới phòng hộ ngừng hoạt động. Ngươi không thể thắng đâu, con người ạ.”
“Không ư?” Barst nói. Hắn đứng thẳng và ném khiên xuống.
Roran đột nhiên thấy sợ hãi. Chạy đi, anh nghĩ. “Chạy!” nửa giây sau anh hét lên.
Anh đã quá muộn.
Barst cúi gập người, nắm lấy cổ một con ngựa và chỉ dùng tay trái ném con ngựa về phía nữ hoàng Islanzadí.
Nếu bà có nói gì đó bằng ngôn ngữ cổ, Roran cũng không thể nghe thấy. Nhưng bà giơ tay – xác ngựa dừng lại giữa không trung, sau đó rơi xuống, gây ra tiếng động. Trên vai bà, con quạ kêu chói lói.
Nhưng Barst không nhìn theo. Khi xác chết rời tay hắn, hắn hất khiên lên và chạy về phía tiên nhân gần nhất trên lưng ngựa. Một trong ba thần tiên còn lại – một tiên nữ cuốn vải đỏ quanh tay – chạy về phía hắn và chém vào lưng hắn. Hắn bỏ qua.
Với một cú nhảy, con ngựa của những tiên nhân có thể tránh xa Barst. Nhưng trong khoảng không hẹp giữa những tòa nhà và những chiến binh, Barst nhanh nhẹn và nhanh trí hơn. Hắn dùng vai húc vào lồng ngực ngựa, làm nó ngã ngửa ra. Sau đó hắn dùng mâu quăng về phía thần tiên trên một con ngựa khác, đánh bay anh ta ra khỏi yên. Con ngựa hí vang.
Vòng tròn bị phá vỡ. Cac thần tiên tản ra để khống chế ngựa và nhắm vào mối nguy trước mắt.
Sáu thần tiên chạy khỏi đội chiến binh gần đó và bao quanh Barst, với tốc độ nhanh như chớp. Barst biến mất đằng sau họ trong một thoáng; sau đó hắn giơ mâu lên, ba thần tiên bắn ra xa. Rồi hai người nữa. Barst sải bước lên, máu tươi và máu khô dính đầy thanh mâu đen.
“Tới lúc rồi!” Barst gầm thét, trong quảng trường, hàng trăm chiến binh xông vào các tiên nhân, buộc họ phải tự phòng vệ.
“không,” Roran tức giận gầm lên. Anh muốn cùng các chiến binh của mình đi giúp, nhưng quá nhiều cơ thể - cả chết lẫn sống – chia cắt họ khỏi Barst và các tiên nhân. Anh liếc nhìn bà lang. Bà cũng lo lắng hệt như anh, “Bà không làm gì được sao?”
“Có thể, nhưng điều đó đổi lại bằng mạng sống của ta và mọi người ở đây.”
“kể cả Galbatorix ư?”
“Hắn đặt phòng thủ cho hắn quá tốt, nhưng quân đội chúng ta có thể sẽ bị hủy diệt cùng tất cả mọi người ở Urû’baen. Thậm chí những người trong doanh trại cũng chết. Đó có phải điều cháu muốn không?”
Roran lắc đầu.
“Ta cũng nghĩ là không.”
Barst di chuyển với tốc độ đáng ngạc nhiên. Barst hạ gục từng tiên nhân một, dễ như ăn kẹo. Với một nhát chém, hắn chém vào vai tiên nữ buộc vải đỏ và đánh ngã cô. Cô chỉ vào Barst và hét vang gì đó bằng ngôn ngữ cổ. Nhưng phép thuật trở nên méo mỏ vì một thần tiên khác nhào về phía trước, ngã khỏi yên cương, thân anh ta chẻ dọc từ đầu xuống dưới.
Barst dùng mâu đâm chết tiên nữ đó và tiếp tục chạy từ chỗ con ngựa này tới con ngựa khác tới khi tới chỗ Islanzadí cưỡi con ngựa trắng.
Nữ hoàng thần tiên không đợi Barst giết chết con chiến mã của mình. Bà nhảy khỏi ngựa, áo choàng đỏ bay phấp phới. Người bạn đồng hành, con quạ trắng tung cánh bay khỏi vai bà.
Trước khi tiếp đất, bà chém Barst. Lưỡi gươm như một dải thép trắng sáng. Nó kêu vang lên khi chạm vào lưới phòng hộ của Barst.
Barst trả đũa. Islanzadí gạt đòn tấn công bằng cách xoay cổ tay, khiến quả cầu gai trên lưỡi mâu đập xuống nền đất lát đá sỏi. Chung quanh họ, địch ta dừng lại xem họ giao đấu. Trên đầu họ, con quạ trắng lượn vòng, kêu chói lói và nguyền rủa theo cách của loài quạ.
Roran chưa bao giờ chứng kiến một trận đấu như thế. Những đòn thế của Barst lẫn nữ hoàng Islanzadí đều rất nhanh – chỉ là những hình ảnh nhòe nhòe khi họ chém vào nhau – và âm thanh vũ khí họ kêu vang lớn hơn bất cứ tiếng động nào trong thành phố.
Hết lần này tới lần khác, Barst cố dùng mâu đập bẹp Islanzadí như đối với các tiên nhân khác. Nhưng bà quá nhanh. Hơn nữa, nếu không phải ngang cơ, thì sức bà còn hơn hắn. Bà gạt những đòn đánh của hắn không chút khó khăn. Roran nghĩ, các thần tiên khác hắn phải hỗ trợ bà, vì bà không hề mệt mỏi, dù chiến đấu vô cùng gian nan.
Một Kull và hai tiên nhân ra hỗ trợ bà. Barst không để ý tới họ. Hắn giết từng người một, khi họ phạm sai lầm tiến vào tầm với của hắn.
Roran thấy mình đang nắm cây cột rất chặt. Tay anh bắt đầu bị chuột rút.
 
Nhiều phút trôi qua. Nữ hoàng Islanzadí và Barst tiếp tục đánh qua lại. Nữ hoàng thần tiên chuyển động thật uyển chuyển: mềm mại nhưng đầy quyền năng. Không giống như Barst, bà không phạm một sai lầm nào – không được phép – vì bà không có lưới phòng hộ bảo vệ. Mỗi thời khắc trôi qua, sự ngưỡng mộ của Roran dành cho nữ hoàng Islanzadí càng tăng thêm. Anh cảm thấy như mình đang chứng kiến một trận đấu sẽ được ca tụng ngàn đời.
Con quạ thường xuyên mổ Barst, để khiến hắn xao lãng khỏi nữ hoàng Islanzadí. Sau vài lần tấn công đầu tiên của con quạ, Barst bỏ qua con chim luôn, vì sinh vật điên khùng đó không thể chạm vào hắn. Nó bị đau nên biết phải tránh xa ngọn mâu kia.
Con quạ càng lúc càng thất vọng, nó kêu to hơn và thường xuyên hơn, càng lúc nó càng tấn công gần đầu và cổ Barst.
Cuối cùng, khi con chim lao xuống Barst, hắn giơ mâu lên, thay đổi đường đi của mũi mâu, chém rách cánh phải con chim. Con chim kêu lên đau đớn và hạ một chân xuống đất trước khi lại bay lên trời.
Ngươi và tiên quần thảo với nhau. Không ai giành phần hơn. Sau đó, Nữ hoàng Islanzadí hét một tiếng bằng ngôn ngữ cổ. Hai vũ khí va vào nhau tỏa ánh sáng rực rỡ.
Roran nheo mắt, dùng tay che mắt để nhìn rõ hơn.
Trong một phút, những âm thanh vọng lại chỉ có tiếng khóc của những người bị thương và tiếng rung như tiếng chuông càng lúc càng lớn cho tới khi không thể chịu nổi. Rorant hấy ma mèo đi cùng bà angela đang cuộn tròn dùng bàn chân che tai.
Khi âm thanh vang tới tầng âm cao nhất, lưỡi kiếm của Islanzadí gẫy vụn, ánh sáng và tiếng chuông ngưng bặt.
Nữ hoàng thần tiên dùng cây kiếm gẫy chỉ vào mặt Barst. Bà nói, “Ta nguyền rủa ngươi, Barst, con trai của Berengar!”
Barst để lưỡi kiếm của bà đi qua lưới phòng hộ. Sau đó hắn lại vung mâu trúng vùng giữa cổ và vai Nữ hoàng Islanzadí. Bà ngã sụp xuống đất, máu tràn đầy bộ áo giáp vảy vàng.
Tất cả đứng im.
Con quạ trắng bay lượn vòng trên, nó kêu ré lên một tiếng đau đớn rồi từ từ bay ra ngoài tường thành, những chiếc lông nhuộm đỏ máu và biến mất.
Những tiếng than khóc vang lên trong Varden. Trên những con đường, những chiến binh buông vũ khí và bỏ chạy. Những thần tiên thét lên vì tức giận và đau buồn – những âm thanh thật kinh khủng. Tất cả các thần tiên cầm cung đều nhắm bắn vào Barst. Những mũi tên cháy rụi trước khi chạm vào hắn. Cả tá thần tiên lao về phía hắn, nhưng hắn gạt họ đi như gạt những đứa nhỏ. Trong giây phút đó, năm thần tiên nhoài lên, nâng thi thể nữ hoàng Islanzadí, mang bà đi trên cái khiên hình lá.
Roran không tin vào mắt mình. Trong số họ, nữ hoàng Islanzadí là người anh không ngờ sẽ hy sinh. Anh giương mắt nhìn những chiến binh bỏ chạy và thầm nguyền rủ họ vì là những kẻ phản bội và hèn nhát. Sau đó anh nhìn Barst. Hắn đang chỉ huy quân đội để đẩy lùi Varden và quân đồng minh ra khỏi Urû’baen.
Roran càng lúc càng cảm thấy quặn ruột. Những thần tiên có thể tiếp tục chiến đấu. Nhưng con người, người lùn, Urgal không còn muốn chiến đấu tiếp. Anh có thể thấy điều đó trên gương mặt họ. Họ sẽ nhanh chóng đào ngũ bỏ chạy. Barst sẽ giết hàng trăm người họ. Roran chắc chắn, Barst sẽ không dưng lại khi tới chân tường thành. HẮn sẽ đuổi cùng giết tận Varden tới tận doanh trại bao nhiêu cũng được.
Là Roran anh cũng làm thế.
Tệ hơn, nếu barst tới doanh trại, Katrina sẽ gặp nguy hiểm. Roran chắc chắn về điều đó nếu binh lính bắt được cô.
Roran nhìn bàn tay đẫm máu. Barst phải bị ngăn chặn. Nhưng bằng cách nào? Roran nghĩ và nghĩ, bỏ đi tất cả những thứ về phép thuật, cho tới khi nhớ lại cảm giác khi những tên lính bắt giữ và đánh anh.
Roran rùng mình hít một hơi thật sâu.
Đó là cách. Một cách nguy hiểm, cực kỳ nguy hiểm. Nếu anh muốn làm điều anh vừa nghĩ tới, anh biết mình có thể sẽ không bao giờ gặp lại Katrina, chứ đừng nói gì tới đứa con chưa chào đời của họ. Nhưng ý tưởng này làm anh bình yên. Cuộc đời của anh đánh đổi lấy cuộc đời họ. Đó là một cuộc trao đổi công bằng. Nếu anh có thể cùng lúc cứu lấy Varden, anh sẽ vô cùng hạnh phúc được hiến dâng cuộc đời mình.
Katrina...
Một quyết định dễ dàng.
Anh ngửng đầu tiến tới chỗ bà lang. Trông bà đang choáng váng và mất phương hướng như bất cứ thần tiên nào. Anh dùng khiên chạm vào vai bà và nói, “Cháu cần bà giúp.”
BÀ nhìn nó với cặp mắt hoen đỏ. “Cháu định làm gì?”
“Giết Barst.” Điều anh nói đã khiến mọi chiến binh xung quanh chú ý.
“Roran, đừng,” chú Horst kêu lên.
Bà lang gật đầu. “ta sẽ giúp trong phạm vi của mình.”
“Tốt. Cháu muốn bà đưa Jörmundur, Garzhvog, Orik, Grimrr, và một thần tiên nào có quyền hạn tới đây.”
Người phụ nữ tóc xoăn khụt khịt mũi và lau mắt. “Cháu muốn gặp họ ở đâu?”
“Ở ngay đây. Và nhanh lên, trước khi thêm nhiều quân ta bỏ chạy!”
Angela gật đầu. Bà và ma mèo bỏ đi, sát các tòa nhà để được bảo vệ tốt hơn.
“Cháu sẽ không một mình chống lại hắn đâu, nếu đó là điều chú nghĩ,” Roran nói, hất hàm về phía Barst.
Chú Horst dường như nhẹ nhõm. “Vậy cháu định làm gì?”
“Chú sẽ biết thôi.”
Vài tên lính cầm giáo chạy lên bậc thềm, nhưng những người lùn tóc đỏ đã gia nhập hàng quân của Roran đã dễ dàng đẩy lui chúng. Lần đầu tiên họ giành được lợi thế trước đối thủ.
Trong khi những người lùn chống lại tụi lính, Roran đi tới chỗ tiên nhân gần đó – trên mặt hằn nét giận dữ. Anh ta đang nhanh chóng bắt hết tên về phía Barst. Nhưng, tất nhiên, không một mũi tên nào trúng đích.
“Đủ rồi,” Roran nói. Khi tiên nhân tóc đen phớt lờ anh, Roran nắm lấy tay phải anh ta, tay cầm cung và đẩy sang một bên. “Tôi nói là đủ rồi. Tiết kiệm tên đi.”
Một tiếng gầm vang lên. Roran cảm thấy một bàn tay đặt trên cổ họng.
“Đừng chạm vào ta, loài người.”
“Nghe tôi nói đây! Tôi có thể giúp anh giết Barst. Nhưng... thả tôi ra.”
Sau một hai giây, những ngón tay bóp quanh cổ Roran lỏng ra. “Làm thế nào, cây Búa DŨng mãnh?” Cơn khát máu trong giọng nói tiên nhân đối nghịch với những giọt nước mắt lăn trên má.
“Anh sẽ biết trong một phút nữa. Nhưng tôi phải hỏi anh một câu trước. Vì sao các anh không thể dùng tư tưởng giết chết Barst? Hắn chỉ là một con người. Mà các anh lại là một nhóm.”
Sự tức giận hiện lên trên nét mặt thần tiên. “Vì tư tưởng hắn bị ẩn!”
“Bằng cách nào?”
“Tôi không biết. Chúng tôi không cảm nhận được suy nghĩ của hắn. Như thể có một lớp màng bọc lấy tư tưởng của hắn vậy. Chúng tôi không thấy thứ gì trong đó. Vì thế chúng tôi không thể chọc thủng được.”
Roran đã biết trước điều này. “Cám ơn,” anh nói và thần tiên cúi đầu tỏ vẻ hiểu biết.
Garzhvog là người đầu tiên tới nơi. Ông ta xuất hiện từ một con phố gần đó và chạy lên bậc thềm bằng hai bước chân, sau đó quay lại gầm vang về phía ba mươi tên lính đuổi theo. Thấy Kull an toàn cùng những chiến hữu, chúng khôn ngoan lui lại.
“Cây búa dũng mãnh!” Garzhvog kêu lên. “Ngươi yêu cầu và ta đã tới.”
Sau vài phút nữa, những người Roran nhờ bà lang đưa tới cuối cùng cũng tới. Tiên nhân tóc bạc tới đây là người Roran thi thoảng thấy đi cùng nữ hoàng Islanzadí. LÃnh chúa Däthedr. Sáu người bọn họ, người dính đầy máu và mệt mỏi, đứng thành một nhóm bên dưới những cột đá.
“Tôi có một kế hoạch hạ sát Barst,” Roran nói. “Nhưng tôi cần mọi người giúp tôi. Chúng ta còn rất ít thời gian. Tôi tin tượng mọi người được không?”
“Phụ thuộc vào kế hoạch của anh,” Orik nói. “Cứ nói trước đi.”
Thế là Roran giải thích nhanh chóng nhất có thể. Khi anh nói xong, anh hỏi Orik, “Ngài có thể nhắm bắn các máy bắn tên và cẩu đá chính xác nếu cần thiết không?”
Người lùn khùng khục trong cổ họng. “Không phải với cách con người xây dựng các cỗ máy chiến tranh. Chúng tôi đặt tảng đá cách mục tiêu khoảng 7m, nhưng nếu gần hơn thì còn phụ thuộc vào may mắn.”
Roran nhìn lãnh chúa thần tiên Däthedr. “Những tiên nhân khác có nghe lời anh không?”
“Họ nghe lệnh tôi, Cây Búa Dũng Mãnh ạ. Anh không phải nghi ngờ điều đó.”
“Vậy anh hãy cử vài pháp sư đi theoo cùng người lùn giúp họ định hướng những tàng đá nhé?”
“Không đảm bảo thành công đâu. Những câu thần chú thường không hiệu nghiệm hoặc bị lệch lạc.”
“Chúng ta phải liều thôi.” Roran nhìn cả nhóm. “Vậy, tôi hỏi lại lần nữa, tôi trông cậy vào mọi người được không?”
Bên ngoài bức tường, những tiếng kêu một lần nữa tắt lịm vì Barst đang tả đâm hữu chém.
Garzhvog làm Roran ngạc nhiên khi trả lời đầu tiên. “Anh là một tên điên, Cây Búa dũng mãnh ạ, nhưng tôi sẽ theo anh,” ông ta nói. Ông ta kêu ruk-ruk. Roran nghĩ có thể ông ta đang cười. “Giết Barst còn mang lại nhiều vinh quang hơn.”
Sau đó, Jörmundur nói. “Được, tôi cùng theo anh, Roran. Tôi nghĩ chúng ta không còn lựa chọn nào khác.”
“Đồng ý,” Orik nói.
“đồnggggg ýyyy,” Grimrr, vua ma mèo nói, từ ngữ thoát ra từ tiếng gầm trong cổ họng.”
“Đồng ý,” Lãnh chúa Däthedr nói.
“Vậy thì đi!” Roran nói. “Mọi người biết cần làm gì rồi đó! Đi thôi!”

Khi chia tay, Roran gọi các chiên binh của mình tụ tập lại và nói cho họ nghe kế hoạch. Sau đó họ thu mình sau những cái cột và chờ đợi. Phải mất ba tới bốn phút – thời gian quý giá để Barst và toán lính đẩy lùi Varden ra gần tường thành hơn – nhưng sau đó Roran thấy những nhóm người lùn và thần tiên chạy tới mười hai máy cẩu đá và máy bắn tên gần nhất trên tường thành và giành quyền kiểm soát.
Vài phút căng thẳng nữa trôi qua. Sau đó Orik nhanh chóng chạy lên bậc thềm cùng với ba mươi người lùn. Ông nói với Roran, “Họ sẵn sàng rồi.”
Roran gật đầu. Anh nói với mọi người, “Vào vị trí!”
Những người còn sót lại trong trung đoàn của Roran hình thành một mũi tấn công, anh đứng đầu và các thần tiên và Urgal ngay đằng sau. Orik và những người lùn ở ngoài rìa.
Khi tất cả đã vào vị trí, Roran hét, “Tiến lên!” và bước xuống những bực thêm xông vào kẻ thù, biết rằng những người còn lại đang bám sát anh.
Những tên lính không ngờ họ sẽ tấn công; chúng tản ra trước Roran như nước trước mũi thuyền.
Một tên cố cản đường Roran. Roran không dừng bước, đâm vào mắt hắn.
Họ chỉ còn cách Barst 17m. Hiện Barst đang quay lưng với họ. Roran dừng lại. Anh nói với một thần tiên, “Hãy làm sao để mọi người trong quảng trường đều nghe thấy giọng tôi.”
Thần tiên thì thầm cái gì dó bằng ngôn ngữ cổ, rồi nói, “Xong.”
“Barst!” Roran hét, giọng anh vang vọng cả chiến trường. Trận chiến trên các con phố ngừng lại, trừ một vài cuộc đụng độ dây đó.
Mồ hôi rịn trên trán Roran. Trái tim anh đập thình thịch. Nhưng anh không thấy sợ. “Barst!” anh hét thêm lần nữa và dùng giáo gõ vào khiên. “Quay lại đây chiến đấu với ta, đồ giòi bọ vô lại kia!”
Một tên lính lao tới anh. Roran chặn thanh kiếm của hắn và, dễ dàng đẩy ngã và giết chết hắn bằng hai cú đâm. Anh rút rán và nhắc lại, “Barst!”
Bóng người nặng nề, to bè quay lại đối diên với anh. GIờ khi gần hơn, Roran có thể thấy sự thông minh ẩn trong đôi mắt và nụ cười chế giễu nhỏ nơi khóe môi như trẻ con. Cổ hơn to bằng bắp đùi Roran. Bên dưới lớp áo giáp, thân hình hắn cuồn cuộn cơ bắp. Ánh nắng phản chiếu lên áo giáp hắn khiến Roran không thể nhìn lâu, dù anh đã cố.
“Barst! Tên ta là Roran Cây Búa Dũng Mãnh, anh họ của Eragon Khắc tinh của Tà thần! Hãy đấu với ta nếu ngươi dám, hoặc không hãy bỏ chạy như một tên hèn nhát trước mặt mọi người ngày hôm nay.”
“Không ai dám hạ nhục ta đâu, Cây Búa DŨng Mãnh. Hay ta nên nói Cây Búa Hụt (Lackhammer:không có búa) vì ta không thấy búa đâu.”
Roran đứng thẳng người. “Ta không cần dùng búa để giết ngươi, đồ không râu liếm giày.”
“THật sao?” Nụ cười nhỏ nở rộng hơn. “Mở rộng chỗ!” hắn hét và vẫy mâu về phía quân lính cũng như Varden.
Với một tiếng sấm nhẹ khi hàng ngàn bước chân di chuyển về sau, quân đội rút lui, một khoảng trống rộng hình tròn hình thành quanh Barst. Hắn chỉ mâu về Roran. “Galbatorix đã nói cho ta nghe về ngươi, Cây búa thiếu. Ngài nói ta phải bẻ gãy từng khúc xương trên người ngươi trước khi giết chết ngươi.”
“Thế nếu ta bẻ gẫy xương ngươi thay vào thì sao?” Roran nói. Tới lúc rồi! Anh tập trung nghĩ hết mức có thể, cố hét lớn suy nghĩ ra khỏi bóng đen bao bọc trí óc. Anh hy vọng những thần tiên và pháp sư khác có thể nghe thấy.
Barst nhíu mày và mở miệng. Trước khi hắn kịp nói, một tiếng rít nhỏ vang lên trong thành phố. Sau tảng đá – cỡ bằng thùng rượu – từ máy cẩu đá bắn trúng mái nhà. Nửa tá lao theo sau.
Năm tảng đá rơi trực tiếp vào chỗ Barst. Tảng đá thứ sáu trượt và nảy trên quảng trường như đá nảy trên nước, đánh ngã cả người lẫn người lùn.
Những tảng đá vỡ ra và nổ tung khi chạm vào lưới phòng hộ của Barst, khiến những mảnh đá bay tứ tán. Roran lùi lại sau khiên và suýt nghã khi một tảng đá đập vào đó. Anh bị bầm tay. Những mũi lao biến mất trong ngọn lửa vàng, để lại ngọn lửa ma quỷ chiếu sáng đám mây bụi bay trên đầu Barst.
Khi chắc đã an toàn, Roran nhìn qua khiên.
Barst đang nằm giữa đống đá. Mâu nằm trên đất cạnh hắn.
“Bắt lấy hắn!” Roran hét và tiến lên.
Những Varden gần đó cũng xông lên, nhưng những tên lính họ đang chiến đấu cùng hét lên và tấn công, ngăn không cho họ đi thêm vài bước. Với một tiếng gầm, hai đội quân xông vào nhau một lần nữa, với cơn giận dữ trong tuyệt vọng.
Trong khi đó, Jörmundur xuất hiện ở con đường bên kia, dẫn theo một trăm người lính. Ông cùng những người đi theo sẽ cầm chân quân địch trong khi Roran và những người khác xử lý Barst.
Từ phía bên kia quảng trường, Garzhvog và sáu Kull khác lao ra từ đang sau những ngôi nhà họ dùng để ẩn mình. Những bước chân của họ làm rung chuyển mặt đất. Cả Varden lẫn quân Triều đình đều toán loạn tránh khỏi đường đi của họ.
Có hàng trăm ma mèo, hầu hết ở lốt thú, nhảy ra khỏi đội quân chủ lực, tràn xuống đường, nhe nanh, nhằm chỗ Barst nằm mà thẳng tiến.
Khi Roran tới nơi thì Barst bắt đầu động đậy. Roran cầm giáo bằng cả hai tay, đâm vào cổ Barst.
Lưỡi giáo còn cách Barst độ 35 phân thì dừng lại, đầu mũi giáo cong queo và gẫy như đâm vào một tảng đá hoa cương.
Roran chửi thề và tiếp thục đâm nhanh nhất có thể, để Eldunarí trong áo giáp Barst không có thời gian hồi sức.
Barst rên rỉ.
“Nhanh lên!” Roran gầm lên với Urgal.
Một khi họ tới đủ gần, ROản lùi ra để Kull có khoảng không cần thiết. Mỗi Urgal đồ sộ đợi lượt mình để đánh Barst bằng thứ vũ khí của mình. Lưới phòng hộ chặn họ lại, nhưng Kull vẫn tiếp tục. Thật đinh tai nhức óc.
Ma mèo và thần tiên bao quanh Roran. Đằng sau họ, anh nửa nhận thức rằng những chiến binh đi cùng anh đang cầm chân quân địch, cùng với đội quân của Jörmundur.
Ngay khi Roran bắt đầu nghĩ lưới phòng thủ của Barst mất tác dụng, một trong những Kull gầm lên âm thanh chiến thắng. Roran lấy lưỡi rìu của sinh vật nhằm xuống áo giáp Barst mà chém xuống.
“Lần nữa!” Roran hét. “Giờ! Giết hắn!”
Kull nâng ríu lên, Garzhvog quăng cây chùy bọc sắt vào đầu Barst.
Roran thấy có cái gì nhoáng qua. Một tiếng thịch lớn khi chùy đập vào khiên của Barst. Hắn đã dùng nó che mình.
Chó chết!
Trước khi các Urgal kịp tấn công tiếp, Barst kéo chân một Kull, tay đặt sau gối chân phải Kull. Kull gầm lên vì đau đớn và nhảy lùi lại, kéo Barst ra khỏi các Kull.
Các Urgal và hai thần tiên gần đó lại bao vây Barst. Trong vài tích tắc, dường như họ có thể giết chết hắn.
Sau đó một thần tiên bay vèo đi, cổ cong kỳ lạ. Kull ngã cạnh anh, hét gì đó bằng tiếng mẹ đẻ. Xương lòi ra khỏi căng tay trái hắn. Garzhvog gầm gừ nhảy lùi lại, máu chảy ra từ lỗ thủng lỡ nắm đấm bên mình.
Không! Roran lạnh người nghĩ. Không thể kết thúc thế này! Mình không thể để nó xảy ra!
Anh hét và lao lên chen vào giữa hai Urgal. Anh hầu như không nhìn thấy Barst – hắn dính đầy máu me và đang sôi tiết, với khiên một bên tay và tay kia cầm kiếm – trước khi Barst quăng khiên đánh vào sườn trái Roran.
Không khí ồ ạt rời khỏi phổi Roran. Bầu trời và mặt đất quay mòng mòng quanh anh. Anh cảm thấy mũ trụ đang nảy trên mặt đất.
Thế giới dường như cứ đảo điên quanh anh kể cả khi anh quay tròn để dừng lại.
Anh nằm đó một lúc, cố thở. Cuối cùng anh cũng hít vào được. Anh nghĩ anh chưa bao giờ biết ơn điều gì hơn hơi thở lúc này. Anh thở hổn hển. Sau đó anh rít lên vì cơ thể chỗ nào cũng đau đớn. Tay trái anh tê cứng, nhưng những bắp thịt và gân đau tới cực độ.
Anh cố ngồi dậy. Anh gập bụng, quá choáng váng và đau đớn không đứng dậy nổi. Trước mặt anh là những mảnh vỡ của tảng đá vàng. Trên đó có những đường đó mã não đỏ. Anh thở hổn hển nhìn vào đó một lúc lâu. Trong suốt thời gian đó, ý nghĩ duy nhất của anh là: Phải đứng dậy. Phải đứng dậy. PHải đứng dậy...
Khi đã sẵn sàng, anh thử lại. Cánh tay trái của anh không cử động nổi. Thế anh đánh dựa hoàn toàn vào tay phải. Anh rất khó khăn để đôi chân giữ anh đứng lên. Anh từ từ đứng dậy, run rẩy và không thể hít nổi vào hơi ngắn.
Khi đứng thẳng dậy, có cái gì đó kéo vai trái anh. Anh bật ra tiếng hét câm không thành lời. Như thể có một con dao nóng đỏ găm vào khớp xương. Anh nhìn xuống và thấy mình bị trật khớp tay. Cái khiên của anh chẳng còn lại gì ngoài dây đai buộc khiên vào cẳng tay.
Roran quay người, tìm kiếm Barst. Hắn cách đó tầm 10m, bị những con ma mèo nhe nanh múa vuốt túm lấy.
Anh hài lòng vì Barst còn bị bám đuôi ít nhất vài giây nữa. Roran nhìn lại cánh tay bị trật khớp. Lúc đầu anh không nhớ mẹ đã dạy thế nào. Nhưng từ từ anh nhớ lại, càng lúc càng mờ mịt và choáng váng sắp ngất. Anh bỏ phần lại của cái khiên ra.
“Nắm chặt tay lại,” Roran lẩm bẩm. Anh nắm tay trái. “Giơ thẳng nắm đấm ra.” Anh làm theo, dù chỉ làm cơn đau nặng nề hơn. “Sau đó giơ tay sang một bên, tránh khỏi....” Anh gào lên một tiếng gầm khi vai kêu kèn kẹt, từng cơ bắp, từng thớ thịt căng hơn mức bình thường. Anh cứ xoay tay và nắm chặt bàn tay. Sau vài giây, xương về đúng chỗ.
Sự nhẹ nhõm tới ngay tức thì. Anh vẫn còn đau vài chỗ nữa – đặc biệt ở lưng dưới và lồng ngực – nhưng ít nhất anh có thể sử dụng tay. Cơn đau cũng không còn quá đáng.
Roran lại nhìn Barst.
Cái trước mắt anh khiến anh muốn bệnh
Hắn đang đứng giữa một vòng tròn xác ma mèo. Máu chảy xuống áo giáp của hắn, từng túm lông mèo dính trên mâu. Hắn phẩy chúng đi. Má hắn bị rách sâu, cổ tay phải áo giáp bị xé toạc. Nhưng ngoài ra, hắn vẫn không hề hấn gì. Vài ma mèo còn đối đầu với hắn đã cảnh giác hơn và giữ khoảng cách. Chúng nhìn Roran như muốn quay đuôi bỏ chạy. Đằng sau Barst là xác của các Kull và thần tiên anhh đã chiến đấu cùng. Tất cả các chiến binh của Roran đều biến mất. Chỉ còn bọn lính địch bao quanh Roran, Barst và những ma mèo: toàn những chiếc áo đỏ. Những người lính của họ chầy chật đẩy chúng ra xa.
“Bắn hắn!” Roran hét, nhưng không ai nghe thấy.
Nhưng Barst thì có thấy., HẮn bắt đầu di chuyển nặng nề về phía Roran. “Cây Búa Thiếu!” hắn gầm lên. “Ta sẽ lấy đầu ngươi để trả thù!”
Roran thấy ngọn giáo trên đất. Anh quỳ xuống nhặt lên. Anh choáng váng nhẹ. “Thử xem!” anh trả lời. Nhưng từ ngữ dường như quá yếu ớt, đầu óc anh toàn hình ảnh của Katrina và đứa con sắp chào đời.
Một ma mèo – trong dạng người phụ nữ tóc trắng không cao hơn khủy tay của Roran là bao – chạy tới và chém dọc đùi trái hắn.
Barst gầm lên và quay lại. Nhưng ma mèo đã lùi lại, phun phì phì vào hắn. Barst đợi thêm một lúc nữa để đảm báo cô không làm phiền hắn nữa.Hắn tiếp tục bước về phía Roran, cà nhắc vì vết thương mới cản bước tiến. Máu chảy xuống chân hắn.
Roran liếm môi, không thể rời mắt khỏi kẻ địch. Anh chỉ còn ngọn giáo. Anh không có khiên. Anh không thể bỏ chạy và anh cũng không nghĩ mình có thể đấu nổi sức mạnh và tốc độ không bình thường của hắn. Không ai xung quanh anh có thể giúp sức.
Đây là một tình huống bất khả thi. Roran không chấp nhận thất bại. Anh đã bỏ cuộc một lần. Anh sẽ không bao giờ từ bỏ thêm lần nữa. Dù anh biết anh sắp chết.
Barst tiến tới, anh đâm vào mắt cá chân phải hắn, tuyệt vọng mong sao có thể làm hắn què. Barst dùng mâu đẩy giáo đi rồi quăng mâu vào Roran.
Roran đã lường trước cú phản đòn và nhảy lùi lại nhanh nhất có thể.
Barst nhe răng thành một nụ cười. Hắn định chém thêm lần nữa thì một bóng đen phủ lên người hắn. HẮn nhìn lên.
Con quạ trắng của nữ hoàng Islanzadí từ trên trời đậu thẳng vào mặt Barst. Con quạ kêu ré lên vì tức giận và cào cấu Barst. Roran kinh ngạc khi nghe con quạ nói. “Chết đi! Chết đi! Chết đi!”
Barst chửi rủa và ném khiên xuống. Với tay không, hắn gạt con quạ đi, làm gẫy cái cánh vốn đã bị thương của nó. Thịt lòi ra thành dải trên trán hắn, máu nhuộm đỏ má và cằm hắn.
Roran lao lên dùng giáo đâm vào tay kia Barst. Barst làm rơi mâu xuống.
Roran nắm lấy cơ hội và đâm vào cổ họng đang sơ hở của Barst. Nhưng Barst đã dùng tay nắm lấy cây giáo và giật ra khỏi tay Roran, dùng những ngón tay bẻ gẫy dễ như kẻ thanh củi khô.
“Giờ mày chết đi,” Barst nói, nhổ máu ra. Môi hắn bị xé rách và mắt phải bị hỏng. Nhưng hắn vẫn nhìn được bằng con mắt còn lại.
Hắn tiến tới chỗ Roran, định ghìm chết anh. Roran không thể tránh kể cả muốn. Nhưng khi cánh tay Barst gần hơn, Roran nắm eo Barst và dùng hết sức mà vặn, đè hết cỡ lên cái chân bị cà nhắc của Barst.
Barst giữ thế cân bằng trong một lúc, sau đó đầu gối hắn quỵ xuống. Với một tiếng kêu lên đau đớn, hẵn ngã quỵ trên một chân và dùng tay trái nắm lấy một chân. Roran cúi xuống, chuồi khỏi cánh tay phải của Barst. Máu trên áo giáp Barst làm công việc này dễ dàng hơn, mặc dù sức hắn rất kinh khủng.
Roran cố bóp cổ Barst từ phía sau, nhưng Barst rụt cổ lạ, khiến ý đồ của Roran bất thành. Thế là, thay vào đó, Roran ôm lấy ngực Barst, hy vọng sẽ ngăn được hắn cho tới khi có ai đó tới giúp anh giết hắn.
Barst gầm lên và ngã đè xuống. Vai bị đau của Roran bị đau và anh làu nhàu vì đau. Barst lăn lộn ba vòng khiến những Roran bị vùi sâu trong đống đá sỏi. Một nhóm người nhảy đè lên Barst. Roran khó thở. Nhưng anh vẫn ôm chặt hắn. Barst dùng khuỷu tay đập vào anh. Roran cảm thấy vài chiếc xương sườn gẫy.
Roran nghiến răng và ôm chặt hết mức có thể.
Katrina, anh nghĩ.
Barst lại dùng củi chỏ thụi anh lần nữa.
Roran gầm lên, những tia sáng nhảy nhót trước mắt anh. Anh ôm mạnh hơn.
Củi chỏ gióng xuống người anh như giáng xuống một cái đe.
“Ngươi....không...thắng...được...đâu, Cây Búa Thiếu,” Barst rặn lên từng tiếng. Hắn lảo đảo đứng lên, kéo theo Roran.
Dù anh nghĩ hắn có thể xé tuốt các thớ thịt ra khỏi người mình, Roran vẫn gồng mạnh tay hơn. Anh hét nhưng không thể nghe thấy giọng mình. Anh cảm nhận những mao mạch đang vỡ ra và gân chằng bị đứt.
Áo giáp Barst bị bẹp dúm do các Kull đấm, kèm theo đó là tiếng pha lê vỡ.
“Không!” Barst hét lên khi ánh sáng trắng tinh lóe lên từ các vết nứt. Hắn cứng đơ người, như có những sợi xích kéo căng tứ chi hắn. Hăn run rẩy không kiểm soát nổi.
Ánh sáng khiến Roran lóa mắt và làm bỏng tay và mặt anh. Anh thả Barst ra và ngã xuống đất. Anh dùng tay che tai.
ÁNh sáng tiếp tục tràn ra khỏi áo giáp của Barst cho tới khi chính miếng kim loại đó cũng đỏ lên. Ánh sáng dịu dần, khiến thế giới tối đen lại. Những gì còn lại của lãnh chúa Barst nằm bốc khói trên nền đất lát đá cuội.
Roran chớp mắt khi nhìn lên bầu trời trong xanh không một gợn mây. Anh biết anh phải đứng dậy, vì rất nhiều quân địch xung quanh. Nhưng đá sỏi thật mềm mại làm sao. Anh muốn nhắm mắt lại nghỉ ngơi...

Khi anh mở mắt, anh thấy Orik và chú Horst và rất nhiều thần tiên xung quanh mình.
“Roran, cháu nghe chú nói không?” chú Horst nhìn anh với vẻ quan tâm.
Roran cố nói, nhưng không nên lời.
“Cháu nghe thấy không? Nghe chú này. Cháu phải tỉnh dậy. Roran! Roran!”
Roran lại thấy mình chìm trong màn đen. Thật dễ chịu như anh đang cuộn trong tấm chăn len vậy. Anh thấy ấm áp. Và điều cuối cùng anh còn nhớ là Orik ôm lấy anh và nói gì bằng ngôn ngữ người lùn như thể cầu nguyện.
 
67. SỨC MẠNH CỦA TRI THỨC
Eragon và Murtagh nhìn xoáy vào nhau. Họ từ từ đi vong tròn, cố đoán xem người kia sẽ di chuyển thế nào và tới đâu. Murtagh dường như vẫn thoái mái như mọi khi. Nhưng dưới mắt hắn có quầng thâm và mặt khắc khổ. Eragon nghi ngờ rằng hắn đã rơi vào tình trạng căng thẳng cực độ một thời gian rồi. Hắn vẫn mặc một bộ giáp giống như Eragon: giáp xích dài, găng tay sắt, xà cạp, bao tay. Nhưng khiên của hắn dài hơn và mỏng hơn cảu Eragon. Thanh Brisingr có cán kiếm dài một bàn tay rưỡi. Nó dài hơn thanh Rar’roc. Trong khi đó Ra’roc to về bê ngang và nặng hơn.
Họ tới gần nhau hơn. Khi chỉ còn cách nhau gần 3,5m, Murtagh – đang quay lưng với Galbatorix – nói, giọng trầm tức giận, “Em làm gì đó?”
“Mua thời gian,: Eragon bật nói, để lưỡi cố không run.
Murtagh cau mặt. “Đồ ngốc. Hắn sẽ quan sát chúng ta chém nhau tơi tả, và điều đó thay đổi được cái gì? Chẳng gì cả.”
Thay vì trả lời, Eragon hơi nhoài lên và dứ kiếm, khiến Murtagh giật mình.
“Chết tiệt,” Murtagh gầm lên. “Nếu chú mày đợi thêm một ngày nữa, anh đã có thể cứu Nasuada.”
Eragon ngạc nhiên. “Sao tôi phải tin anh?”
Câu hỏi đó còn làm Murtagh điên hơn. Môi hắn cong lên và rảo bước hơn, khiến Eragon phải tăng tốc độ theo. Sau đó, Murtagh nói nhỏ hơn. “Vậy, chú mày đã tìm được thanh kiếm phù hợp. Thần tiên làm ra phải không?”
“Anh biết là họ....”
Murtagh lao lên, chém Zar’roc vào bụng nó. Eragon lùi lại, suýt không tránh được thanh kiêm đỏ.
Eragon trả lời với một cú chém cao quá đầu – nó để tay nắm sát chuôi Brisingr để tấm sát thương thanh kiếm tăng lên – và Murtagh nhảy tránh.
Họ cùng dừng lại và nhìn xem người kia có tấn công tiếp không. Khi không, cả hai lại đi lượn vòng, Eragon cảnh giác hơn trước.
Sau vài cú đánh qua lại, Eragon thấy rõ rằng Murtagh vẫn nhanh và khỏe như nó – bằng một tiên nhân. Việc cấm sử dụng pháp thuật của Galbatorix rõ ràng không được triển khai trên pháp thuật tăng cường các cơ bắp của Murtagh. Vì lý do cá nhân, Eragon không thích, nhưng nó có thể hiểu nguyên nhân sâu xa. Trận chiến này làm gì có công bằng.
Nhưng Eragon cũng không muốn một trận chiến công bằng. Nó muốn kiểm soát cục diện. Chính nó phải là người quyết định nó kết thúc lúc nào và thế nào. Không may thay, nó nghi rằng nó không có cơ hội đó, vì khả dùng kiếm của Murtagh rất tốt. Và nếu nó thắng được, nó không biết nó sẽ đấu với Galbatorix thế nào. Nó cũng chẳng có thời gian mà nghĩ. Nhưng nó tin rằng Saphira, Arya và những con rồng sẽ giúp nó tìm ra cách.
Murtagh nhằm đánh vào vai phải nó. Eragon lấy khiên che. Một giây sau, nó nhận ra đó là đòn gió và Murtagh đã vòng ra sau lưng nó.
Eragon xoay người thấy thanh Rar’zoc nhắm vào cổ nó. Nó gạt thanh kiếm sang một bên một cách vụng về bằng sống kiếm. Sau đó nó phản đòn bằng một cú chém vào cẳng tay đưới của Murtagh. Nó vui một chút vì đánh đúng cổ tay Murtagh. Brisingr không chém qua được bao tay và tay áo bên trong, nhưng lực tác động cũng đủ làm Murtagh đau và đánh bật tay hắn đi, để ngực hắn sơ hở.
Eragon đâm, Murtagh dùng khiên chắn. Eragon đâm ba lần, nhưng Murtagh đều chặn đứng được. Khi Eragon định chém phát nữa, Murtagh phản đòn bằng một cú cắt vào mắt cá chân nó. Nếu trúng đón chắc chắn nó què luôn.
Nhận ra ý đồ của Murtagh, Eragon thay đổi đường gươm và chặn thanh Zar’roc khi còn cách chân nó chưa đầy một inch. Tiếp theo nó phản đòn.
Vài phút trôi qua. Họ đánh qua lại, cố gắng làm hỏng nhịp điệu của người kia, nhưng thất bại. Họ hiểu người kia quá rõ. Dù Eragon định làm gì, Murtagh đều có thể ngăn cản, và ngược lại. Đây giống như một trò chơi mà cả hai đều phải đoán bước tiếp theo. Cả hai đều đã quá quen nhau nên Eragon tập trung đoán ý nghĩ của Murtagh, từ đó biết trước Murtagh định làm gì tiếp.
Ngay từ khi bắt đầu, Eragon đã thấy Murtagh đang chơi một trò chơi khác với những lần họ giao đấu trước. Hắn tấn công liên tục, khác với trước đây. Eragon có cảm giác đây là lần đầu tiên hắn muốn tốc chiến đánh bại Eragon. Hơn nữa, sau lần bùng nổ lúc đầu, giờ cơn giận dữ đã biến mất. Hắn chỉ bày ra sự quyết tâm lạnh lùng, không thể nào lay chuyển.
Eragon thấy mình đang chiến đấu có giới hạn. Dù nó biết nó có thể cầm chân Murtagh, nhưng nó phòng ngự nhiều hơn ý định.
Sau một hồi, Murtagh hạ thấp kiếm và quay về phía ngai vàng và Galbatorix.
Eragon vẫn đề phòng, nhưng lưỡng lự, không biết có nên tấn công không.
Trong giây phút lưỡng lự đó, Murtagh lao về phía nó. Eragon đứng trên mắt đất vung kiếm. Murtagh dùng khiên đỡ, rồi sau đó, thay vì tiếp tục chém như Eragon nghĩ, hắn dùng khiên đẩy khiên của Eragon.
Eragon rống lên và đẩy ngược lại. Nó muốn chuồn ra sau để chém vào lưng hay chân Murtagh, nhưng Murtagh đẩy quá mạnh nên Eragon không dám liều. Murtagh cao hơn nó 3 tới 5 phân. Chiều cao đó giúp hắn đẩy khiên Eragon xuống theo cách khiến nó khó lòng không bị trượt đi trên nền nhà bóng loáng.
Cuối cùng, với một tiếng gầm và một cú đẩy mạnh, Murtagh khiến Eragon thối lui. Khi Eragon loạng choạng giữ thăng bằng, Murtagh kề kiếm vào cổ nó.
“Letta!” Galbatorix nói.
Đầu mũi kiếm Zar’roc chỉ còn cách da Eragon một đốt tay. Nó đứng im, thở hổn hển, không hiểu chuyện gì vừa xảy ra.
“Kiềm chế đi, Murtagh, không ta sẽ giúp ngươi làm điều đó,” Galbatorix từ trên cao nói vọng xuống. “Ta không thích phải nhắc lại. Ngươi không được giết Eragon, và hắn không được giết ngươi... Giờ, tiếp tục.”
Nhận ra rằng Murtagh thật sự muốn giết nó – và hắn đã thành công nếu Galbatorix không can thiệp – khiến Eragon sốc. Nó tìm kiếm trên mặt Murtagh một sự giải thích, nhưng trên đó chẳng biểu hiện gì, như thể Eragon chẳng là gì với hắn.
Eragon không hiểu nổi. Murtagh rõ ràng đang chơi một trò chơi khác với nó. Có cái gì đã thay đổi trong hắn, nhưng là cái gì thì Eragon không biết.
Thêm nữa, biết mình đã thua – hay đúng hơn, đã chết – làm giảm sự tự tin của Eragon. Nó đã đối mặt với tử thân rất nhiều lần, nhưng không phải theo cách không hay ho này. Không còn nghi ngờ gì nữa, Murtagh đã đánh bại nó và chỉ nhờ lòng lòng nhân từ của Galbatorix – nếu có đấy – đã cứu nó.
Eragon, đừng nghĩ nhiều, Arya nói. Chàng không cần nghi ngờ gì việc hắn muốn giết chàng. Hay chuyện chàng muốn giết hắn. Nếu chàng làm điều đó, trận đấu sẽ theo cách khác, Murtagh sẽ không bao giờ có cơ hội tấn công chàng như hắn đã làm.
Eragon nghi ngờ liếc nhìn nơi nàng đứng ở phía rìa ánh sáng, cùng Elva và Saphira. Sau đó, Saphira nói, Nếu hắn muốn xé toạc cổ họng chàng, vậy hãy chém vào khoeo chân hắn và hắn sẽ không thể làm lại điều đó.
Eragon gật đầu, ra hiệu nó đã hiểu.
Nó và Murtagh tách nhau ra và về vị trí đối diện nhau trong khi Galbatorix tỏ vẻ đồng tình.
Lần này Eragon tấn công trước.

Họ chiến đấu như thể hàng giờ trôi qua. Murtagh không định giết người, trong khi Eragon – hài lòng – thành công trong việc chạm tới xương đòn của hắn, dù nó đã ngừng lại trước khi Galbatorix nhắc nhở. Murtagh có vẻ mất ổn định. Eragon cho phép mình nở nụ cười vì phản ứng của Murtagh.
Vài nhát chém nữa, cả hai đều không chặn được. Với tốc độ và khả năng của mình, Murtagh và nó đều không được quyền mắc sai lầm. Nhưng không có cách dễ dàng kết thúc trận đánh, họ mắc sai lầm là không thể tránh được. Những sai lầm đó phải trả giá bằng những vết thương.
Vết thương đầu tiên là Murtagh gây ra cho Eragon ở đùi phải, khoảng trống giữa giáp và phía trên xà cạp. Chỉ là vết thương nông nhưng đau cực kỳ. Mỗi lần Eragon dồn trọng lượng lên chân, máu lại trào ra khỏi vết thương.
Vết thương thứ hai cũng là của Eragon: một vết rạch trên một bên lông mày sau khi Murtagh chém một nhát từ mũ trụ của nó. Vết thương thứ hai khiến Eragon khó chịu hơn, vì máu chảy vào mắt nó, che mờ mắt nó.
Sau đó Eragon đánh vào cổ tay Murtagh lần nữa, lần này chét xuyên qua cổ tay giáp, áo trấn thủ và qua lớp da trên phần xương. Nó không làm thương tới các cơ nhưng lại làm Murtagh rất đau. Máu chảy ra ngoài bao tay khiến hắn trượt tay ít nhất hai lần.
Eragon bị cứa ở bắp chân phải và tiếp đó – khi Murtagh chưa kịp tấn công tiếp – nó lách sang bên phải khiên của Murtagh, giáng mạnh thanh Brisingr vào giữa xà cạp chân trái, làm nó biến dạng.
Murtagh rống lên và nhảy lùi lại bằng một chân. Eragon theo sau, vung Brisingr nhằm giáng hắn ngã xuống đất. Dù bị thương, Murtagh vẫn có thể chống cự. Vài giây sau, Eragon mới là người phải khó khăn lắm mới đứng vững.
Trong một lúc, những cái khiên của họ va chạm không thương xót – Eragon vui lòng khi nhận thấy, Galbatorix không còn giữ những búa chú ếm lên kiếm và vũ khí của họ. Những tia lửa tóe ra mỗi khi vũ khí va chạm vào nhau. Nhanh sau đó, Eragon làm nứt khiên của Murtagh với một cú đập mạnh. Chiến thắng của nó không kéo dài lâu, vì Murtagh dùng hai tay cầm lấy Zar’roc mà chém hai phát liên tiếp vào khiên Eragon. Khiên nứt. Họ lại ngang cơ.
Những tảng đá dưới chân họ trơn trượt vì dính máu. Họ càng lúc càng khó đứng vững. Căn phòng rộng vang vọng tiếng vũ khí va chạm – như âm thanh của những trận đấu đã lãng quên từ lâu. Họ như trở thành trung tâm của những thứ đang tồn tại, vì nơi họ đứng là nguồn sáng duy nhất. Trong nguồn sáng ấy chỉ có hai người.
Trong toàn bộ lúc đó, Galbatorix và Shruikan tiếp tục quan sát họ.
Không có khiên, Eragon thấy dễ dàng xoay xở chém tới Murtagh hơn – chủ yếu là vào tay và chân hắn – và Murtagh cũng vậy. Trong hầu hết mọi lần, vũ khí giúp họ tránh những vết thương, nhưng không thể giúp họ không bị bầm dập.
Dù nó gây ra cho Murtagh nhiều vết thương, nhưng nó bắt đầu nghi ngờ rằng Murtagh là kiếm sĩ giỏi hơn. Không nhiều, nhưng cũng đủ để Eragon không thể nắm phần hơn. Nếu đấu tiếp, Murtagh sẽ khiến nó kiệt sức tới không thể tiếp tục. Và điều đó cũng sẽ tới nhanh thôi. Từng bước từng bước, Eragon cảm thấy máu chảy xuống mắt cá chân từ vết thương trên đùi. Nó càng lúc càng khó chống đỡ.
Nó phải kết thúc cuộc đọ sức này ngay, nếu không nó sẽ không thể nào đọ sức nổi với Galbatorix. Nó nghi ngờ nó không phải mối đe dọa gì với nhà vua, nhưng nó phải thử. Dù gì cũng phải thử.
Nó nhận ra nguồn gốc vấn đề là, nó không biết lý do chiến đấu của Murtagh là gì. Nếu nó không tìm ra, nó sẽ còn gặp nhiều bất ngờ.
Eragon nghĩ lại điều Glaedr đã nói với nó ở ngoài Dras-Leona: Con phải học cách hiểu những gì con nhìn. Và: con đường của một chiến binh là con đường học hỏi.
Thế là nó nhìn Murtagh. Nó nhìn hắn với sự tập trung như khi nhìn Arya trong trận giao đấu, như khi nó tìm hiểu bản thân nó trong buổi đêm dài ở Vroengard. Nó muốn hiểu ngôn ngữ ngầm của cơ thể Murtagh.
Nó đã thành công ở một vài điểm; rõ ràng là Murtagh rất mệt mỏi, vai hắn co lên vì tức giận, hay có lẽ là sợ hãi. Và sự tàn nhẫn của hắn, rõ ràng không phải là điều mới, nhưng lại là điều Eragon mới biết. Eragon nhận thấy điều đócùng nhiều điều nhỏ khác. Nó thêm những điều đó vào những thứ nó vốn biết về Murtagh của quá khứ, về tình bạn và lòng trung thành cùng sự oán giận của hắn với sự kiểm soát của Galbatorix.
Mất vài giây – vài giây thở khó khăn cùng hai nhát chém gượng gạo khiến nó bị bầm tím ở khuỷu tay – nó mới hiểu ra sự thật. Mới rõ ràng làm sao. Phải có điều gì đó trong cuộc đời Murtagh, một điều gì đã bị ảnh hưởng bởi cuộc so tài của họ, một điều gì đó rất quan trọng với Murtagh. Hắn muốn thắng bằng mọi giá, kể cả phải giết chết em trai cùng cha khác mẹ của mình. Dù điều đó là gì – và Eragon nghi ngờ, điều đó còn khó chịu hơn những vấn đề khác – nó khiến Murtagh không thể bỏ cuộc. Nó khiến Murtagh chiến đấu như một con thú cho tới hơi thở cuối cùng. Nó khiến Eragon sẽ không thể đánh bại hắn bằng những cách thông thường, vì trận đấu này không có nhiều ý nghĩa đối với nó như đối với Murtagh. Đối với Eragon, đây là đòn đánh lạc hướng, nó không quan tâm ai thắng ai thua miễn là sau đó nó vẫn có thể đối đầu với Galbatorix. Nhưng đối với Murtagh, trận đấu này cực kỳ quan trọng, và theo kinh nghiệm bản thân, Eragon biết sự quyết tâm của hắn quá lớn, khiến khó có một thế lực đơn độc nào có thể vượt qua.
Nhưng câu hỏi là, làm sao để chặn một con người đang hùng dũng tiến bước mặc cho có bất cứ vật cản gì trên đường.
Đó là một vấn đề khó giải quyết, cho tới khi, cuối cùng, Eragon nhận ra, đánh bại hắn chỉ có cách cho hắn cái hắn muốn.Để đạt được điều này, Eragon phải nhận thua.
Nhưng không hoàn toàn. Nó không thể để Murtagh tự do làm theo những gì Galbatorix bắt buộc. Eragon muốn đảm bảo Murtagh chiến thắng, sau đó nó sẽ có chiến thắng của nó.
Khi Saphira lắng nghe suy nghĩ nó, cơn giận và sự quan tâm của cô nàng còn lớn hơn. Cô nàng nói, Không, Eragon. Phải có cách khác chứ.
Vậy thì nói cho anh nghe đi, nó nói, vì anh bó tay rồi.
Cô nàng gầm gừ, Thorn gầm lại từ phía bên kia.
Hãy lựa chọn cẩn trọng, Arya nói và Eragon hiểu nàng muốn gì.
Murtagh lao tới, lưỡi kiếm va chạm chan chát. Họ tách nhau ra và ngừng lại một lúc để hồi sức. Khi lại lao vào nhau một lần nữa, Eragon trượt về bên phải Murtagh, trong khi đó tay phải nó buông thõng kiếm, như thể mệt mỏi hoặc bất cẩn. Đó là một cử động nhỏ, nhưng nó biết Murtagh sẽ nhận thấy và sẽ khai thác ngay sơ hở đó.
Vào giây phút đó, Eragon không cảm thấy gì. Nó vẫn thấy đau, nhưng lại cảm giác như cơn đau đó không phải của nó. Đầu óc nó như một hồi nước sâu trong một ngày lặng gió, êm ả và lặng sóng, không hề có hình ảnh phản chiếu của bất cứ thứ gì. Nó nhìn thấy nhưng không suy nghĩ gì. Nó không cần nữa. Nó hiểu tất cả những gì trước mắt, những ý nghĩ xa xôi hơn chỉ làm nó vướng bận.
Đúng như Eragon đoán trước, Murtagh lao lên, đâm vào bụng nó.
Khi đến lúc, Eragon quay người. Nó di chuyển không nhanh không chậm mà đúng tốc độ mà hoàn cảnh yêu cầu. Hành động đó đã được nó vạch sẵn, như đó là hành động duy nhất nó phải làm.
Thay vì đâm vào bụng nó, như Murtagh dự định, thanh Zar’roc đâm vào bên dưới mạng sườn bên phải của Eragon. Nó như bị búa đập. Thanh Zar’roc tiếp tục trượt vào trong đoạn giáp vỡ đâm vào d.a thịt nó. Kim loại lạnh lẽo khiến Eragon thở gấp hơn là vì cơn đau.
Mũi kiếm đâm xuyên ra sau.
Murtagh nhìn chằm chằm như không hiểu.
Trước khi Murtagh kịp phục hồi, Eragon đâm vào ổ bụng, gần rốn Murtagh – một vết thương nặng hơn vết thương Eragon vừa nhận.
MẶt Murtagh biến sắc. Mồm hắn mở ra như định nói. HẮn ngã xuống, tay cầm chắc thanh Zar’roc.
Ở phía bên kia, Thorn rống lên.
Eragon rút Brisingr rồi lùi lại và nhăn mặt nghe âm thanh câm lặng của Zar’roc rút ra khỏi người. Thanh Zar;’roc kêu lanh canh rớt xuống sàn. Sau đó Murtagh ôm lấy bụng, gập người lại, gục đầu trên nền đá nhẵn bóng.
Giờ Eragon là người đứng nhìn, máu nóng chảy xuống một bên mắt.
Từ trên ngai vàng, Galbatorix nói, “Naina,” và hàng tá đèn sáng rực lên, một lần nữa cho thấy rõ những hàng cột và những hình khắc trên tường và tảng đá nơi Nasuada đang bị xích đứng.
Eragon lảo đảo tới chỗ Murtagh và quỳ xuống cạnh hắn.
“Và Eragon thắng,” nhà vua nói, giọng nói của lão âm âm vang vang trong cả hội trường lớn.
Murtagh ngước nhìn Eragon, khuôn mặt rịn mồ hôi nhăn nhó vì đau, “Chú mày không thể để anh thắng được sao?” hắn trầm giọng rống lên. “Chú mày không thể đánh bại Galbatorix, nhưng vẫn muốn chứng tỏ là hơn anh.... A!” Hắn rùng mình và hết ngửa lên lại gục xuống sàn.
Eragon đặt tay lên vai hắn, “Vì sao?” nó hỏi, biết Murtagh hiểu ý nó muốn gì.
Câu trả lời chẳng hơn tiếng thì thầm là bao, “Vì anh hy vọng có được ân sung của hắn. Thế rồi anh sẽ cứu được cô ấy.” Nước mắt làm nhòe mắt Murtagh. Hắn nhìn đi chỗ khác.
Murtagh nhận ra rằng Murtagh đã nói ra sự thật từ lúc trước. Nó cảm thấy buồn bã.
Một thoáng nữa qua đi, Eragon nhận ra Galbatorix đang hứng thú quan sát họ.
Sau đó Murtagh nói, “Chú mày lừa anh.”
“Chỉ có cách đó thôi.”
 
Murtagh càu nhàu. “Chúng ta luôn khác nhau.” Hắn nhìn Eragon. “Chú mày dám hy sinh bản thân... Anh thì không... không phải lúc đó.”
“Nhưng là lúc này.”
“Anh không còn là con người cũ nữa. Giờ anh có Thorn, và....” Murtagh lưỡng lự; sau đó vai hắn nhô lên thành một cái nhún vai nho nhỏ. “Anh không còn chiến đấu vì bản thân anh nữa... Thế nên anh khác đi.” Hắn nuốt nước bọt và nhăn mặt. “Anh từng nghĩ chú mày là một thằng ngốc liều mạng... Giờ anh đã hiểu rõ hơn. Anh hiểu...vì sao. Anh hiểu...” Mắt hắn mở to và nét mặt thả lỏng như cơn đau đã bị quên đi. Ánh sáng tự trong bản thân hắn tỏa sáng con người hắn. “Anh hiểu – bọn anh đã hiểu,” hắn thì thầm. Thorn bật ra một tiếng lạ nửa rống nửa gầm gừ.
Galbatorix động đậy, có vẻ không dễ chịu. BẰng giọng khắc nghiệt, lão nói. “Nói chuyện thế đủ rồi. Trận đấu kết thúc. Eragon thắng. Giờ là lúc để các vị khách của chúng ta quỳ gối và thề trung thành với ta... Cả hai ngươi, tới gần đây. Ta sẽ trị thương cho ngươi, và sau đó tiếp tục tiến hành.
Eragon định đứng dậy, nhưng Murtagh nắm lấy cánh tay nó, ngăn nó lại.
“Ngay lập tức!” Galbatorix nói, đôi lông mày rậm nhíu lại. “Không ta sẽ để cho ngươi đau đớn tới khi xong chuyện.”
Chuẩn bị đi, Murtagh mở miệng nói với Eragon nhưng không phát ra tiếng.
Eragon lưỡng lự, không biết điều gì tiếp theo; sau đó nó gật đầu và cảnh báo Arya, Saphira Glaedr và những Eldunarí khác.
Sau đó Murtagh đẩy Eragon sang một bên. Hắn đứng dậy, vẫn ôm lấy bụng. HẮn nhìn Galbatorix. Hắn hét TỪ lên.
Galbatorix giật nảy mình và giơ tay, như để che mình.
Murtagh vẫn hét những từ bằng ngôn ngữ cổ, nói rất nhanh khiến Eragon không hiểu câu thần chú nhằm mục đích gì.
Bầu không khí xung quanh Galbatorix lóe đỏ rồi đen. Trong một giây, cơ thể lão như bị phủ trong lửa. Có âm thanh như trận gió mùa hè lướt qua những cành cây trong khu rừng cây xanh tốt. Sau đó, Eragon nghe hàng loạt những tiếng the thé của mười hai quả cầu sáng xung quanh đầu Galbatorix. Chúng bay qua lão, xuyên tường và biến mất. Trông chúng như những linh hồn, nhưng vì Eragon chỉ nhìn thấy trong tích tắc nên không dám chắc.
Thorn quay người – nhanh như một con mèo bị dẫm đuôi – và nhảy lên cái cổ to tướng của Shruikan. Con rồng đen gầm lên và nhảy lùi lại, lắc đầu để đánh ngã Thorn. Tiếng gầm của hắn khiến ai cũng đau tai. Nền nhà rung lên vì sức nặng của hai con rồng.
Trên bậc thềm, hai đứa nhỏ ré lên và che tai.
Eragon thấy Arya, Elva và Saphira nhào tới. Họ không bị khóa chặt bởi pháp thuật của Galbatorix nữa. Arya với thanh Dauthdaert trên tay lao tới ngai vàng, Trong khi đó Saphira nhảy tới nơi Thorn đang treo mình trên Shruikan. Elva đặt tay lên miệng như nói gì với chính mình. Nhưng Eragon không thể nghe thấy vì âm thanh của những con rồng.
Những giọt máu cỡ nắm đấm chảy xuống và bốc khói trên ngai vàng.
Murtagh đẩy Eragon đứng lên. Nó chạy theo Arya lên ngai vàng.
Sau đó Galbatorix nói cái tên bằng ngôn ngữ cổ, cùng với từ letta. Dây chói vô hình buộc lấy tứ chi Eragon. Trong cả căn phòng, sự tĩnh lặng trở lại khi pháp thuật của nhà vua kìm kẹp mọi thứ, kể cả Shruikan.
Giận dữ và thất vọng sôi sùng sục bên trong Eragon. Họ đã rất gần nhà vua, thế mà lại trở nên vô dụng trước phép thuật của lão. “Bắt lấy lão!” nó hét bằng tư tưởng lẫn miệng. Họ đã cố tấn công Galbatorix và Shruikan; kể cả họ có tiếp tục hay không nhà vua cũng giết hai đứa trẻ. Con đường duy nhất dành cho Eragon và các chiến hữu – hy vọng duy nhất để giành chiến thắng – là vượt qua hàng rào tâm tưởng của Galbatorix và kiểm soát tư tưởng lão.
Cùng với Saphira và Arya và các Eldunarí đi cùng họ, Eragon vươn tư tưởng tới nhà vua, dồn tất cả những thù hận, giận dữ, đau thương thành một mũi dùi duy nhất tiến tới trung tâm tư tưởng Galbatorix.
Trong một thoáng, Eragon cảm nhận được tư tưởng của nhà vua: một khung cảnh kinh khủng bị bóng đen bao phủ với những trận gió rét buốt và cả sự nóng nực – trên đó là những thanh sắt cứng xiên thẳng.
Sau đó những con rồng điên cuồng, gầm rú dưới lệnh của Galbatorix. CHúng taasnc ông ngược tư tưởng Eragon khiến nó phải rút lui để tránh bị xé thành từng mảnh.
Đằng sau, Eragon nghe tiếng Elva nói gì đó. Nhưng cô nhóc hầu như không nói nổi một tiếng nào khi Galbatorix nói, “Theyna!”. Cô nhóc ngưng lại với tiếng lục khục trong cổ họng.
“Anh đã tháo bỏ lưới phòng ngực của lão!” Murtagh hét. “Lão...”
Những gì Galbatorix quá nhanh và quá trầm khiến Eragon không theo kịp. Nhưng Murtagh đã ngừng nói. Một lát sau, Eragon nghe thấy anh ngã xuống sàn với tiếng giáp và tiếng mũ trụ va vào sàn đá.
“Ta có rất nhiều lưới phòng ngự,” Galbatorix nói, khuôn mặt như mặt diều hâu của lão tối đen vì tức giận. “ngươi không thể làm hại ta,” Lão đứng lên và đi xuống bậc thềm tới chỗ Eragon. Áo choàng bao lấy lão và thanh kiếm của lão, thanh Vrangr, trắng ởn tới chết chóc trong tay lão.
Trong phút giây ngắn ngủi đó, Eragon cố tóm lấy tư tưởng ít nhất một con rồng đang tấn công nó. Nhưng có quá nhiều rồng, Nó chỉ đang yếu ớt phản kháng trước khi bị bắt giữ.
Galbatorix dừng lại khi còn cách nó một bước chân. Lão nhìn chằm chằm vào nó, những đường gân nổi gồ trên trán. Quai hàm lão cứng lại. “Ngươi nghĩ ngươi có thể thách thức ta hả,nhóc?” lão gầm lên, nhổ nước bọt như nhổ một cục tức. “ngươi nghĩ ngươi ngang hàng với ta? Ngươi nghĩ ngươi có thể hạ bệ ta mà chiếm lấy ngai vàng?” Gân cổ hắn nổi như những đường chỉ. Hắn giật một góc áo choàng, “Ta đã cắt cánh Belgabad làm áo choàng, và cả găng tay nữa.” Hăn giơ thanh Vrangr trước mắt Eragon. “Ta đã đoạt thanh kiếm này từ tay Vrael, và ta lấy vương miện này từ trên đầu tên khốn khổ đội nó trước ta. Và ngươi nghĩ ngươi lừa được ta? Được ta ư? Ngươi tới lâu đài của ta, ngươi giết binh lính của ta, và ngươi làm như ngươigiỏi hơn ta. Như thể ngươi là một kẻ quý tộc hơn hay đạo đức hơn vậy.”
Đầu Eragon ong ong, mắt nảy đỏ lên khi Galbatorix dùng chuôi thanh Vrangr thụi vào má nó, làm xước da nó.
“Ngươi phải được dạy cho một bài học, nhóc ạ,” Galbatorix nói, tới gần hơn cho tới khi đôi mắt lấp lánh của hắn còn cách Eragon vài cm.
Hắn đánh vào má kia của Eragon. Và trong một giây, tất cả những gì Eragon nhìn thấy là một bầu trời đen lấp lánh những ánh sáng.
“Ta sẽ hưởng thụ sự phục vụ của ngươi,” Galbatorix nói. Hắn hạ thấp giọng hơn mà nói, “Gánga.” Sự tác động của các Eldunarí lên đầu óc Eragon biến mất, để cho nó tự do suy nghĩ. Nhưng, những người khác không được vậy. Nét mặt họ vẫn cứng đơ.
Sau đó một lưỡi dao tư tưởng, mỏng tanh, chém vào tận tâm tư tưởng Eragon. Lưỡi đao đó xoáy rách vỏ bọc tư tưởng nó, tìm cách tiêu diệt ý chí, tích cách, bản ngã của con người nó.
Đây là kiểu tấn công Eragon chưa bao giờ gặp phải. Nó chỉ tập trung vào một suy nghĩ duy nhất – trả thù – để bảo vệ bản thân. Qua tiếp xúc, nó cảm nhận được những cảm xúc Galbatorix: chủ yếu là giận dữ, nhưng còn có cảm xúc vui sướng khi được làm hại Eragon và thấy nó quằn quại trong đau đớn.
Lưỡi dao ấy càng lúc càng đâm sâu hơn. Nó gầm lên không thể chịu nổi.
Galbatorix mỉm cười, cạnh răng của hắn trong mờ, như đất nung.
Không thể nào dành chiến thắng chỉ bằng cách phòng thủ được. Dù đau đớn, Eragon vẫn phải tấn công ngược lại Galbatorix. Nó chọc sâu vào tư tưởng Galbatorix và nắm lấy suy tưởng sắc lẹm của lão, cố gắng cố định nó và không cho nhà vua di chuyển hay suy nghĩ mà không được nó đồng ý.
Nhưng Galbatorix không thèm tránh. Nụ cười độc ác của lão còn nở rộng hơn. Lão xoáy lưỡi dao vào đầu óc Eragon sâu hơn.
Eragon cảm giác như những cây trường xuân đang tách nó ra khỏi phần nội tại. Tiếng hét vang ra khỏi cổ họng nó. Nó loạng choạng dưới đòn phép của Galbatorix.
“Thề đi,” nhà vua nói. Lão nắm lấy cằm Eragon bằng những ngón tay cứng như thép. “Thề đi.” Lưỡi dao lại xoáy thêm lần nữa. Eragon kêu tới mất giọng.
Những suy nghĩ của lão bạo chúa bao quanh tư tưởng Eragon, tiến vào phần nhỏ nhất trong tư tưởng nó, cho tới khi nó chỉ còn lại và một phần nhỏ xíu, sáng chói bị che phủ bởi sự hiện diện của Galbatorix.
“Thề đi,” nhà vua thì thầm, nghe khá bùi tai. “Ngươi không có nơi nào mà đi, không có nơi nào mà trốn... Cuộc đời này của ngươi đã kết thúc, Eragon Khắc tinh của tà thần ạ, nhưng một cuộc đời mới đang đợi ngươi. Thề đi, và ta sẽ tha thứ tất cả.”
Nước mắt làm mờ mắt Eragon khi nó nhìn vào con ngươi của Galbatorix.
Họ thua rồi... thua rồi.
Ý nghĩ đó làm nó đau hơn bất cứ vết thương nào. Một trăm năm nằm gai nếm mất – giờ đã tan thành mây khói. Saphira, Elva, Arya và các Eldunarí: tất cả đều không thể đánh bại Galbatorix. Lão quá mạnh, quá hiểu biết. Cậu Garrow và bố Brom cùng sư phụ Oromis đã hy sinh vô ích. Còn có bao nhiêu chiến binh khác đã bỏ đi mạng sống trong đại nghiệp chống lại triều đình.
Nước mắt nhòe mắt Eragon.
“Thề đi,” nhà vua thì thầm, lão nắm chặt hơn.
Eragon ghét nhất là sự không công bằng. Sai ngay từ đâu khi quá nhiều người bị thương, hy sinh để hoàn thành mục tiêu vô vọng. Sai khi một mình Galbatorix lại là nguyên nhân gây ra bao nhiêu đau khổ. Sai nếu lão thoát khỏi nghiệp chướng của mình.
Vì sao? Eragon tự hỏi.
Rồi nó nhớ, hình ảnh Eldunarí già nhất, Valdr đã cho nó và Saphira xem, nơi giấc mơ của những thứ nhỏ xíu cũng ngang bằng với những mối lo lắng của những vị vua chúa.
“Thề đi!” Galbatorix thét, đầu óc lão đè lên Eragon vơi những mũi tên băng và lửa bắn vào từ mọi hướng.
Eragon thét lớn, trong cơn tuyệt vọng, nó vươn tới Saphira và các Eldunarí – đầu óc họ đang bị những con rồng dưới lệnh của Galbatorix vây h.ãm – và vô tình rút năng lượng từ họ.
Với năng lượng đó, nó đọc một câu thần chú.
ĐÓ là một câu thần chú thầm, vì phép thuật của Galbatorix không cho phép bất cứ từ ngữ nào diễn tả nổi cái nó muốn, hay cái nó cảm nhận. Một thư viện sách cũng không đủ cho nhiệm vụ này. Câu thần chú của nó mang tính bản năng và cảm tính, ngôn ngữ không thể diễn tả nổi.
Điều nó muốn vừa đơn giản, vừa phức tạp: nó muốn Galbatorix hiểu... hiểu sự sai trái của lão. Câu chú đó không phải một đòn tấn công; nó muốn nói chuyện. Nếu Eragon phải dành phần đời còn lại cho Galbatorix, vậy thì nó muốn nhà vua phải hiểu cái lão đã làm, hiểu hoàn toàn và rõ ràng.
Khi pháp thuật hiệu nghiệm, Eragon cảm thấy Umaroth và các Eldunarí đã chú ý tới câu thần chú của nó, cố bỏ qua những con rồng của Galbatorix. Một trăm năm đau khổ và giận dữ trỗi dậy. Như một cơn sóng dữ, những con rồng kết hợp đầu óc với Eragon và thay đổi câu thần chú, làm nó sâu sắc hơn, mở rộng nó, xây dựng nó cho tới khi nó bao gồm nhiều điều hơn Eragon dự định.
Không chỉ câu thần chú mới cho Galbatorix thấy lão đã làm sai; giờ nó còn bắt hắn chịu tất cả những cảm giác, cả tốt cả xấu mà hắn gây ra từ khi chào đời. Câu thần chú này hơn tất cả những câu thần chú nó tạo ra. Đây không phải thành quả của một cá nhân, một con rồng. Mỗi Eldunarí đều đóng góp vào đó tạo ra một câu thần chú không chỉ gây ảnh hưởng tới toàn bộ Alagaësia mà còn đi ngược thời gian giữa thời điểm này và khi Galbatorix ra đời.
Eragon nghĩ, đây là câu thần chú vĩ đại nhất của những con rồng. Còn nó, nó là công cụ của họ, nó là vũ khí của họ.
Sức mạnh của Eldunarí ào qua nó, như một dòng sông lớn lớn bằng biển cả. Nó cảm thấy mình như một con thuyền chòng chành dễ vỡ. d.a thịt nó có thể bị xé nát bởi dòng chảy trong người. Nếu không phải nhờ vào Saphira và những con rồng khác, nó đã chết ngay lập tức, khô kiệt vì nguồn năng lượng mà câu thần chú yêu cầu.
Xung quanh họ, ánh đèn tồi hù. Trong đầu óc nó, Eragon có thể nghe tiếng vọng của hàng ngàn giọng nói: những tiếng kêu thét đau đớn và cả những tiếng kêu hân hoan hạnh phúc, vang tới từ hiện tại và quá khứ.
Những nếp nhăn trên mặt Galbatorix hằn sâu xuống. Mắt lão lồi ra. “Ngươi làm cái gì thế này?” lão nói, giọng nghe âm âm và cứng đờ. Lão lùi lại và đặt nắm tay lên thái dương. “Ngươi đã làm gì đây!”
Eragon cố gắng nói. “Để ông hiểu.”
Nhà vua nhìn nó hoảng hốt. Những cơ mặt lão méo mó xộc xệch. Toàn bộ cơ thể lão run bần bật. Lão nghiến răng hét, “Ngươi không thể nào thắng ta, nhóc. Ngươi...sẽ...không...” Lão rên rỉ và loạng choạng. Đồng loạt những pháp thuật trói buộc Eragon, cũng như Elva,Arya, Saphira, Thorn, Shruikan và hai đứa nhỏ đều biến mất.
Tiếng gầm điếc tai từ Shruikan vang khắp căn phòng. Con rồng đen khổng lồ lắc Thorn ra khỏi cổ hắn. Con rồng đỏ bay xa ra tận giữa phòng. Thorn hạ cánh bằng nửa người bên trái. Xương cánh hắn gẫy với tiếng rắc.
“Ta....sẽ...không...từ...bỏ,” Galbatorix nói. Đằng sau nhà vua, Eragon thấy Arya – đang ở gần ngai vàng hơn Eragon – lưỡng lự và nhìn họ. Sauu đó nàng băng qua bục và cùng Saphira tới chỗ Shruikan.
Thorn cố đứng lên và đi theo.
Mặt Galbatorix cau có như một kẻ điên. HẮn tiến tới chỗ Eragon và chém thanh Vrangr xuống.
Eragon lăn sang một bên. Nó nghe tiếng gươm chém vào mặt sàn đá cạnh đầu nó. Nó lăn thêm một đoạn nữa rồi đứng dậy. Nhờ có năng lượng từ Eldunarí nó mới đứng dậy nổi.
Galbatorix hét lớn và lao tới nó. Eragon đỡ lấy đòn đánh vụng về của lão. Hai thanh kiếm va vào nhau như chuông. Sắc lạnh và rõ ràng giữa tiếng gầm của những con rồng và tiếng thì thầm của những người chết.
Saphira nhảy lên cao hơn và cào vào cái mũi to tướng của Shruikan, làm nó chảy máu. Cô nàng nhảy lại xuống sàn. Hắn tát cô nàng, móng vuốt xòe ra. Cô nàng nhảy ngược lại, nửa giang cánh.
Eragon đỡ một cú chém ngang và đâm vào nách trái của Galbatorix. Nó ngạc nhiên vì thanh kiếm Brisingr giờ đẫm máu nhà vua.
Giận dữ khiến Galbatorix vung nhát kiếm nữa. Họ khóa kiếm nhau, cả hai đều cố đẩy ngã nhau. Mặt nhà vua biến dạng tới khó nhận ra. Nước mắt chảy trên má lão.
Một luồng nhiệt phun ra trên đầu họ. Không khí xung quanh họ nóng lên.
Những đứa trẻ hét váng lên từ đâu đó.
Cái chân bị thương của Eragon tê liệt. Nó ngã chống tay và chân xuống. NHững ngón tay nắm thanh Brisingr bầm tím.
Nó cứ nghĩ nhà vua sẽ đè lên nó trong một giây tiếp. Nhưng thay vào đó, Galbatorix vẫn đứng tại chỗ, lảo đảo.
“Không!” nhà vua thét lên. “Ta không...” Lão nhìn Eragon mà gào thét, “Dừng lại ngay!”
Tay trái nó đau nhói. Nó liếc nhìn Saphira với cái chân chảy máu. Ở bên kia căn phòng, Thorn cắn ngập răng vào đuôi Shruikan, khiến con rồng gầm ghè quay lại hắn. Trong khi Shruikan đang để ý tới điều khác, Saphira lao lên và đậu lên cổ con rồng đen, gần với ót. Cô nàng cắm móng vuốt vào vảy hắn và cắn vào đốt xương cổ giữa hai đốt xương sống.
Shruikan gầm lớn và càng điên cuồng hơn.
Một lần nữa Galbatorix lao tới, chém nó tới tấp. Eragon chặn hết đường kiếm này tới đường kiếm khác. Sau đó nó nhận một nhát đâm vào lồng ngực. Nó suýt ngất.
“Dừng lại,” Galbatorix nói, giọng lão nghe như cầu xin hơn là ra lệnh. “Cơn đau...”
Một tiếng gầm nữa, nghe kinh khủng hơn tiếng trước. Đằng sau lão bạo chúa, Eragon thấy Thorn bám lên cổ Shruikan, ngược bên với Saphira. Sức nặng của cả hai con rồng khiến Shruikan chúc đầu xuống gần chạm đất. Nhưng, con rồng đen vẫn còn quá lớn và quá khỏe so với chúng. Hơn nữa, cổ hắn quá to. Eragon nghĩ Saphira và Thorn không thể làm hắn tổn thương nhiều nếu chỉ bằng răng.
Sau đó, như một bóng đêm bao phủ cả cánh rừng, Arya lao ra khỏi đằng sau một cái cột đá tới chỗ những con rồng. Bên tay trái của nàng, thanhh Dauthdaert xanh tỏa sáng như thường lệ.
Shruikan nhìn thấy nàng và đứng dậy, cố đẩy ngã Saphira và Thorn. Khi chúng vẫn ở nguyên chỗ, con rồng đen gầm lên và mở miệng khè lửa.
Arya lao tới. Trong chốc lát, Eragon không nhìn thấy nàng. Sau đó, nàng xuất hiện, không cách xa đầu Shruikan là bao. Đuôi tóc nàng bắt lửa, nhưng nàng chẳng để ý.
Với ba bước nhảy, nàng nhảy lên chân trái trước của Shruikan, nhắm tới một bên đầu hắn. Arya bật lên một tiếng vang khắp căn phòng và cắm Dauthdaert vào giữa con mắt xanh trắng lấp lánh của Shruikan sâu hết cỡ.
Shruikan gầm lên và quay người. Tiếp đó, hắn từ từ đổ vật sang một bên, lửa lỏng chảy ra khỏi miệng hắn.
Saphira và Thorn nhảy ra chỗ an toàn trước khi con rồng đen chạm đất.
Những cột đá nứt ra, những tảng đá rơi xuống từ trần nhà và vỡ vụn. Những ngọn đèn vỡ vụn. Chất lỏng chảy ra ngoài.
Eragon suýt ngã. Nó không thể nhìn thấy chuyện gì xảy ra với Arya. Nhưng nó sợ rằng cơ thể nặng nề của Shruikan đã đè bẹp nàng.
“Eragon!” Elva hét. “Lùi lại!”
Nó lùi lại. Nó nghe tiếng gió rít khi lưỡi kiếm trắng của Galbatorix chém vào phần lưng dưới của nó.
Eragon lao lên...
...và đâm vào giữa bụng Galbatorix, như khi đâm Murtagh.
Nhà vua nhăn nhó rồi lùi lại, lùi khỏi lưỡi kiếm của Eragon. Lão dùng tay chạm vào vết thương và nhìn máu trên đầu ngón tay. Sau đó lão nhìn Eragon và nói, “Những giọng nói..những giọng nói rất kinh khủng. Ta không thể chịu được...” Lão nhắm mắt và nước mắt ào xuống má. “Đau... quá đau. Quá khổ sở...Ngừng lại đi! Ngừng lại đi!”
“Không,” Eragon nói. Elva tới cạnh nó, cùng với Saphira và Thorn từ bên kia phòng. Eragon nhẹ nhõm, khi thấy Arya, bị bỏng và đầy máu, nhưng ngoài ra nàng không tổn hại gì.
Galbatorix mở choàng mắt – mắt lão tròn với lòng trắng nhiều không bình thường – lão nhìn vào xa xăm, như Eragon và những người khác không hề tồn tại. Lão run rẩy, quai hàm mở rộng nhưng không có âm thanh nào thoát ra.
Hai điều xảy ra cùng lúc. Elva hét lên và ngất đi. Galbatorix thì hét, “Waíse néiat!”
Đừng.
Eragon không có thời gian mà nói. Nó lại rút năng lượng từ Eldunarí và đọc một câu thần chú lôi nó, Saphira, Arya, Elva, Thorn, Murtagh và hai đứa nhỏ trên bậc thềm tới tảng đá xích Nasuada. Nó cũng đọc một câu thần chú khác ngăn chặn hoặc phản hồi điều gì có thể làm hại họ.
Chúng chỉ mới đi được nửa đường thì Galbatorix biến mất trong một luồng sáng chói hơn mặt trời. Sau đó, tất cả chìm trong đen tối và im lặng khi phép thuật bảo vệ của Eragon đạt hiệu quả.
 
68. GIÃY CHẾT
Roran ngồi trên ổ rơm các thần tiên đã đặt trên một phiến đá trong cánh cổng chính Urû’baen. Anh ra lệnh cho những chiến binh trước mặt.
Bốn thần tiên mang anh ra khỏi thành phố, nơi họ có thể dùng pháp thuật mà không sợ những búa chú của Galbatorix làm nó trở nên lệch lạc. Họ chữa lành cánh tay bị trật khớp và những xương sườn gẫy, cùng với những vết thương Barst gây ra cho anh. Tuy nhiên, họ cũng cảnh báo anh rằng phải mất vài tuần xương khớp anh mới mạnh khỏe hơn trước. Họ bắt anh không được đứng trong cả ngày này.
Anhh cũng đòi tiếp tục tham chiến. Những thần tiên bàn cãi với anh, nhưng anh nói với họ, “Một là các anh đưa tôi tới không thì tôi tự đi.” Họ rõ ràng là không hài lòng, nhưng cuối cùng họ đồng ý và mang anh tới nơi hiện anh đang ngồi nhìn quảng trường.
Đúng như Roran lường trước, những tên lính đã mất hết ý chí khi chỉ huy chết. Varden có thể đẩy lui họ vào những con phố hẹp. Khi Roran quay lại, Varden đã chiếm được hơn ba phần tư thành phố và đang nhanh chóng tiến tới pháo đài.
Họ đã mất rất nhiều – những người chết hoặc đang hấp hối trên đường, máu chảy lênh láng – nhưng nhờ vào chiến thắng mới đây, họ được thổi một luồng gió mới. Roran thấy điều đó trên mặt những con người và người lùn và Urgal, dù không phải trên nét mặt thần tiên. Họ vẫn giận tới lạnh người vì cái chết của nữ hoàng.
Thần tiên làm Roran lo lắng. Nó đã thấy họ giết binh lính đầu hàng rồi, chém giết họ không hề do dự. Cơn khát máu của họ dường như không có điểm dừng.
Ngay sau khi Barst ngã xuống, Vua Orrin đã bị một nhát đâm vào ngực khi tiến sâu vào thành phố. Đó là một vết thương nghiêm trọng. Thâm chí các thần tiên cũng không chắc họ có thể chữa nổi. Những binh lính của nhà vua đã mang Orrin trở lại doanh trại. Roran chưa nghe thêm tin gì về ông ấy.
Dù không thể chiến đấu nhưng Roran vẫn có thể chỉ huy. Anh bắt đầu sắp xếp đội quân từ phía ngoài, tập hợp những chiến binh còn sót lại và đưa họ đi làm nhiệm vụ trên Urû’baen— nhóm đầu tiên đi chiếm lấy những máy cẩu đá trên tường thành. Khi nhận được thông tin mà có thể Jörmundur, Orik, Martland Râu Đỏ hay bất cứ một tướng lĩnh nào cần biết, anh sẽ cử người đi tìm họ để đưa tin.
“...và nếu cậu thấy bất cứ tên lính nào gần tòa nhà cạnh chợ, hãy nói cho Jörmundur biết,” anh nói với người kiếm sĩ gầy, vai dô trước mặt.
“vâng, thưa chỉ huy,” anh ta nói, yết hầu di động.
Roran chăm chú nhìn một lúc, rồi vẫy tay và nói, “Đi đi.”
Khi anh ta đi, Roran nhíu mày nhìn những mái ngói nhọn của những ngôi nhà gần lâu đài, bên dưới vách đá.
Chú ở đâu rồi? Anh băn khoăn. Từ khi họ bước vào cánh cổng, không ai nhìn thấy Eragon hay những người đồng hành. Họ vắng mặt quá lâu làm Roran lo. Anh nghĩ ra vô số cách giải thích, nhưng không cái nào hợp lý. Cái đơn giản nhất là Galbatorix đã ẩn náu, Eragon và những người đồng hành phải đi tìm. Nhưng sau khi nhìn thấy tầm vóc to lớn của Shruikan vào đêm trước, Roran không nghĩ rằng Galbaotorix có thể nào trốn mà không ai biết.
Nếu nỗi sợ lớn nhất của anh thành sự thực, thì chiến thắng của quân Varden sẽ không tày gang. Roran biết anh và những chiến binh trong quân đội này sẽ không sống nổi qua ngày hôm nay.
Một trong những người anh đã cử đi lúc trước – đầu trần, tóc vàng hoe, có một nốt ruồi son giữa má – chạy ra từ một con phố phía bên phải. Cung thủ dừng lại trước một tảng đá và gục đầu thở dốc.
“Anh đã thấy Martland?” Roran hỏi.
Anh ta lại gật đầu, tóc rủ trước trán.
“Anh chuyển lời của tôi chưa?”
“Thưa chỉ huy, rồi. Tướng Marlan nói tôi chuyển lời với ngài rằng” – anh ngừng lại lấy hơi – “tụi lính đã rút lui, nhưng giờ chúng đang túm tụm phản kháng ở một hành lang gần tường nam.”
Roran nhúc nhích người. Anh đau tay. “Còn bức tường giữa nhà tắm công cộng và kho lương thực thì sao? Quân đội chúng ta đã chiếm được chưa?”
“Chúng ta mới chiếm được hai và vẫn còn tiếp tục giành phần còn lại. Tướng Martland đã nhờ vài thần tiên giúp đỡ. Ông ấy cũng...”
Một tiếng gầm vang lên trong ngọn đồi đá khiến người đàn ông ngừng lại.
Mặt tay bắn cung trắng bệch trừ đôi má. Má anh còn sáng hơn và đỏ hơn lúc trước. Trông má anh như màu bôi lên da xác chết. “Thưa chỉ huy, có phải là...”
“Suỵt!” Roran nghiêng đầu nghe ngóng. Chỉ có Shruikan mới có thể gầm lớn tới vậy.
Sau một lúc, họ không nghe thấy gì. Sau đó một tiếng gầm khác vang lên từ trong pháo đài. Roran nghĩ anh có thể nghe thấy những tiếng động khác nhỏ hơn. Nhưng anh không biết là tiếng gì.
Trên khắp khu vực trước cổng chính, con người, thần tiên, người lùn và Urgal dừng lại nhìn pháo đài.
Một tiếng gầm nữa, lớn hơn tiếng đầu tiên.
Roran nắm lót ổ rơm, cơ thể cứng đờ. “Giết hắn đi,” anh lầm bầm, “Giết chết tên khốn nạn đó đi.”
Mặt đất rung động, đều đặn nhưng rõ thấy khắp thành phố, như có một vật nặng rơi sầm xuống đất. Roran nghĩ có cái gì đó bị vỡ.
Sau đó cả thành phố im lặng. Mỗi giây trôi qua càng lúc càng kéo dài.
“...Ngài nghĩ ngài ấy cần giúp không?” tay cung thủ thì thào hỏi.
“Chúng ta chẳng làm gì cho họ được,” Roran nói, mắt nhìn chăm chăm vào pháo đài.
“Các thần tiên cũng không thể...”
Mặt đất rung chuyển. Sau đó phía trước pháo đài nổ tung với một ngửa lớn màu trắng vàng. Roran nhìn thấy cả những khúc xương cổ và đầu anh cung thủ. Da anh đỏ như cây lý gai đỏ trước nến.
Roran nằm lấy anh chàng kia và kéo anh ta lăn khỏi khúc đá.
Những âm thanh cao độ vang vọng trong tai họ. Roran cảm thấy như có ai cắm kim vào tai mình. Anh hét lên, nhưng không nghe tiếng mình – thậm chí, sau khi tiếng sấm ùng ùng qua đi, anh không nghe thấy gì luôn. Những viên đá sỏi bên dưới họ nảy lên. Những đám mây bụi bao lấy họ, những cơn gió mạnh xé toang áo anh.
Bụi làm anh phải nhắm chặt mắt. Tất cả những gì anh làm nổi là nắm chắc tay cung thủ và đợi dư trấn qua đi. Anh cố thở, nhưng không khí trước mồm và mũi anh nóng rực. Có cái gì đó đập vào đầu anh. Anh thấy mũ trụ của mình bay mất.
Cơn rung động vấn kéo dài, nhưng rồi cũng ổn định lại. Roran mở mắt, sợ hãi vì điều bày ra trước mặt.
Không gian xám xịt ảm đạm, chỉ cách xa chục mét là không thấy gì. Những khúc gỗ và tảng đá từ trên trời bay xuống, cùng với bụi bặm. Một khúc gỗ nằm ngang con đường đang cháy. Độ nóng của vụ nổ đã loại bỏ tất cả những gì trên đường đi. Những chiến binh vốn còn đứng trên mặt đất, giờ nằm bẹp. Một số còn cử động được, số khác đã chết.
Roran liếc nhìn tay bắn cung. Anh ta đã cắn phải môi dươi, máu chảy ra cằm.
Họ giúp nhau đứng dậy. Roran nhìn về nơi từng là tòa thành. Anh không thấy gì ngoài màu đen ảm đạm. Eragon! Liệu cậu ấy và Saphira có thể sống sót nổi không? Liệu còn có ai gần đó không?
Roran mở miệng vài lần. Tai anh vẫn u u. Khi anh chạm vào tai trái, những ngón tay anh dính đầy máu.
“Anh nghe thấy gì không?” anh hét, nhưng không có gì phát ra khỏi cổ họng ngoài sự rung động.
Tay cung thủ nhíu mày, lắc đầu.
Cơn chóng mặt khiến Roran phải ngồi xuống một tảng đá. Anh đợi sự cân bằng trở lại. Anh nghĩ tới vách đá trên đầu. Anh tự nhiên sợ cả thành phố sẽ gặp nguy.
Chúng ta phải đi trước khi nó sụp xuống, anh nghĩ. Anh nhổ máu và bụi bẩn ra. Sau đó anh lại nhìn tòa thành. Khói bụi vẫn mù mịt. Anh đau quặn tim.
Eragon!
 
69. CÁNH ĐỒNG TẦM MA
Bóng tối, và trong bóng tối đó, là im lặng.
Eragon thấy mình chạm vào vật cản, sau đó...không gì nữa. Nó thở được, nhưng không khí ngột ngạt. Khi nó cố cử động, phép thuật níu giữ nó lại.
Nó chạm vào tư tưởng của tất cả mọi người xung quanh, xem nó có cứu được tất cả mọi người không. Elva vẫn bất tỉnh. Murtagh cũng gần thế. Nhưng tất cả đều còn sống.
Lần đầu tiên Eragon chạm tới tư tưởng của Thorn. Con rồng đỏ giật nảy mình. Ý nghĩ của hắn đen tối hơn, đau khổ hơn Saphira. Nhưng, sức mạnh và sự cao quý trong hắn làm Eragon ấn tượng.
Chúng ta không thể kéo dài câu thần chú này lâu hơn, Umaroth nói, giọng căng thẳng.
Đành phải tiếp tục thôi, Eragon nói. Nếu không, chúng ta chết hết.
Nhiều giây trôi qua.
Không báo trước, ánh sáng tràn vào mắt Eragon, những tiếng động chói tai ồ ạt dồn vào tai nó.
Nó chớp mắt để điều chỉnh.
Trong không gian đầy khói bụi, anh thấy một cái hố lơn nơi Galbatorix từng đứng. Nền đá nóng sáng lập lòe như một cơ thể sống đang hít thở. Trần nhà cũng lập lòe sáng. Cảm tượng đó làm Eragon bớt lo lắng. Họ như đang đứng bên trong một nồi nấu kim loại cỡ đại.
Không gian có mùi sắt.
Tường phòng nứt ra. Những cột trụ, hình trang trí, mái mòng, đèn đã hỏng hết. Ở góc phòng là xác chết Shruikan, hầu hết d.a thịt đã tróc khỏi xương. Vụ nổ đã làm sập những bức tường đá,cũng như những bức tường cách đó hàng chục mét, để lộ ra những căn phòng và đường hầm. Cánh cửa dát vàng tuyệt đẹp bảo vệ căn phòng đã bị tung khỏi bản lề. Eragon nghĩ nó thoáng thấy ánh mặt trời xa xa nơi quảng trường.
Khi nó đứng dậy, nó nhận thấy lưới phòng hộ vẫn rút năng lượng từ những con rồng, nhưng không còn nhanh như trước.
Một tảng đá cỡ một căn nhà rơi từ trần nhà xuống cạnh xương sọ Shruikan và vỡ ra làm nhiều mảnh. Xung quanh đó, những vết nứt lan trên tường, những tiếng kêu gào rên rỉ vang lên từ bốn phương tám hướng.
Arya tới chỗ hai đứa trẻ. Nàng ôm lấy eo đứa con trai và cùng câu nhóc trèo lên lưng Saphira. Sau đó, nàng chỉ vào con bé gái và nói với Eragon, “giúp tôi đưa bé lên!”
Eragon mất một giây để tra Brisingr vào bao. Nó ôm lấy cô bé gái và giao cho Arya. Nàng vươn tay ra đón lấy.
Eragon quay lại bước tới Elva và nói với Nasuada, “Jierda!”. Nó đặt tay lên cùm. Câu thần chú rõ ràng không có hiệu quả, thế là nó ngừng ngay lập tức vì mất quá nhiều năng lượng.
Nasuada kêu gì trong họng. Nó lôi nùi giẻ ra. “anh phải tìm chìa khóa!” cô nói. “Cai ngục của Galbatorix giữ.”
“Chúng ta sẽ không thể nào tìm ra hắn vào lúc này!” Eragon lôi Brisingr ra và chém vào sợi xích ở tay trái cô. Thanh kiếm nảy lên, không để lại gì hơn một vết chầy trên thanh kim loại. Nó chém lần hai, nhưng thanh kiếm vẫn trơ trơ.
Một viên đá từ trần rơi xuống với tiếng rắc.
Một bàn tay nắm lấy tay nó. Nó nhìn thấy Murtagh đứng cạnh nó, tay ấn vào vết thương trên bụng. “Tránh ra,” hắn gầm lên. Eragon làm trheo. Murtagh dùng tên của mọi cái tên, và cùng với jierda, cái cùm sắt mở ra và rơi xuống.
Murtagh nắm lấy cổ tay cô. Hắn bế cô lên lưng Thorn. Sau bước đầu tiên cùng hắn, cô rơi vào vòng tay hắn và để hắn dựa vào người cô.
Eragon mở miệng, rồi ngậm lại. Nó sẽ hỏi sau.
“Đợi đã!” Arya hét. Cô xuống khỏi Saphira và chạy tới Murtagh. “Quả trứng kia đâu? Và các Eldunarí đâu? Chúng ta không thể bỏ họ lại!”
Murtagh nhíu mày. Eragon cảm thấy hắn và Arya đang nói gì dó.
Arya quay lại, mái tóc cháy của nàng bay bay về cánh cửa phía bên kia căn phòng.
“Quá nguy hiểm!” Eragon hét vói theo. “Nơi này đang sụp rồi! Arya!”
Đi đi, nàng nói. Hãy đưa những đứa trẻ tới nơi an toàn. Đi đi! Chàng không có nhiều thời gian đâu!
Eragon chửi thề. Nó ước gì nàng mang theo ông Glaedr đi cùng. Nó cho Brisingr vào bao, rồi cúi xuống, bế Elva. Cô nhóc bắt đầu đụng đậy.
“Chuyện gì thế?” cô nhóc hỏi khi Eragon bế cô bé lên lưng Saphira, ở đằng sau hai đứa bé kia.
“Chúng ta đi,” nó nói. “bám chắc vào.”
Saphira đã bắt đầu di chuyện. Cô em nó cà nhắc vì cái chân trước bị thương. Cô nàng vòng qua hố bom. Thorn bám sát, Murtagh và Nasuada trên lưng cậu chàng.
“Cẩn thận!” Eragon hét khi thấy một phần trần nhà đang sắp rơi thẳng xuống.
Saphira tránh sang trái. Tảng đá lởm chớm đó rơi xuống sát sường, khiến những mảnh vụn màu vàng tránh bay đi mọi hướng. Một trong số đó đập vào cạnh sườn Eragon và làm móp giáp. Nó cởi giáp ném đi. Khó bốc ra từ găng tay. Nó ngửi thấy mùi da cháy. Càng nhiều mảng tường rơi xuống.
Khi Saphira ra tới cửa, Eragon quay lại và nhìn Murtagh, “Những cái bẫy thì sao?” nó hét.
Murtagh lắc đầu và vẫy họ đi tiếp.
Những tảng đá vỡ che kín sàn nhà dọc theo hành lang. Những con rồng bị cản bước. Eragon có thể thấy những căn phòng đầy đá tảng và những đường hầm lộ thiên. Bên trong đó, những bộ bàn ghế, những đồ nội thất khác bốc cháy. Những người chết và đang hấp hổi bị hẹt theo những tư thế kỳ quá bên dưới những tảng đa ngổn ngang. Thi thoảng họ nhìn thấy một gương mặt bẩn thỉu hay đằng sau gáy xác chết.
Nó tìm Blödhgarm và những pháp sư khác nhưng không thấy họ. Kể cả còn sống hay đã chết.
Ở xa xa, hàng trăm người – binh lính và những đầy tớ - tràn ra khỏi những hành lang và chạy về lối ra. Vài người bị gẫy chân gẫy tay, hay bị bỏng, sứt sát và vài vết thương khác. Những người còn sống di chuyển cùng Saphira và Thorn, nhưng không ai để ý tới những con rồng.
Saphira gần tới cuối hành lang thì một tiếng sập lớn như tiếng sấm vang lên từ đằng sau. Eragon quay lại nhìn thấy phòng chầu đã sụp đổ hoàn toàn.
Arya! Eragon nghĩ. Nó cố tìm kiếm nàng, nhưng không thành công. Có thể có quá nhiều thứ ngăn cách họ, hoặc có một phép thuật nào đó bao chung quanh khu đổ nát đó không có phép nó tìm kiếm. Hoặc cũng có thể - một giả thiết nó ghét cay ghét đắng – nàng đã chết. Nàng không ở trong căn phòng khi nó sập xuống, nhưng nó lo nàng không tìm thấy đường ra, vì giờ căn phòng chầu đã bị chặn.
Khi họ ra khỏi pháo đài, bầu trời trong sáng cho Eragon nhìn thấy sự hủy diệt của vụ nổ lên toàn Urû’baen. Nó làm bay mái nhiều tòa nhà xung quanh và làm cháy nhiều tòa nhà thấp hơn. Vô số những đám cháy điểm xuyết đây đó trong thành phố. Những cột khói bốc lên tới khi chạm vào vách đá bên trên. Tới đó, chúng tản theo vách đá, như nước gặp đá cản vậy. Ở phía đông nam thành phố, những đám khỏi bị ánh mặt trời chiếu rọi, mang màu đỏ cam như đá ô pan đỏ.
Những dân cư của Urû’baen tháo chạy khỏi nhà, ào ra các con phố về phía tường ngoài. Những binh lính và nô lệ từ trong pháo đài vội vã nối đuôi, khiến Saphira và Thorn có đủ khoảng trốn di chuyển về phía trươc. Eragon không để ý nhiều tới họ. Miễn là họ còn bình tĩnh, nó không quan tâm tới họ làm gì.
Saphira dừng lại giữa sân trong. Eragon thả Elva và hai đứa trẻ nó không biết tên xuống. “Hai em có biết bố mẹ ở đâu không?” nó hỏi, và quỳ xuống.
Chúng gật đầu. Đứa bé trai chỉ về phía ngôi nhà lớn ở phía bên trái.
“Đó là nơi em sống hả?”
Đứa bé trai lại gật đầu.
“vậy thì đi đi,” Eragon nói, và đẩy nhẹ vào lưng thằng bé. Không đợi thêm, hai anh em chạy về phía căn nhà. Cánh cửa mở rộng, một người đàn ông trọc đầu giắt kiếm trên thắt lưng bước ra ôm lấy hai đứa bé. Ông ta liếc nhìn Eragon rồi vội vã đưa hai đứa bé vào trong.
Dễ dàng nhỉ, Eragon nói với Saphira.
Chắc hẳn Galbatorix cho bính lính đi tìm đứa nhỏ nào gần nhất, cô nàng trả lời.Chúng ta không cho hắn nhiều thời gian mà làm cái khác.
Ừ có lẽ thế.
Thorn ngồi cách đó vài mét. Nasuada giúp Murtagh xuống khỏi lưng rồng. Sau đó Murtagh dựa lên bụng Thorn. Nó nghe anh lầm rầm thần chú trị thương.
Eragon quan sát vết thương của Saphira, bỏ qua vết thương của nó, vì vết thương của cô nàng nặng hơn. Vết cứa ở trân trước Saphira phải bằng hai bàn tay nó chập lại. Máu ứa ra như suối.
Do răng hay do móng? Nó hỏi khi quan sát vết thương.
Móng, cô nàng nói.
Nó dùng sức mình và mượn sức Glaedr để chữa lành. Khi xong việc, nó chuyển tới vết thương của chính mình, bắt đầu từ thương đang đau nho bỏng ở bên cạnh sường, nơi Murtagh đã đâm nó.
Nó vẫn quan sát Murtagh – quan sát murtagh chữa vết thwong ở bụng mình, cái cánh gẫy của Thorn và những vết thương khác của con rồng. Nasuada ngồi cạnh anh suốt thời gian đó, tay đặt lên vai anh. Nó thấy không biết bằng cách nào Murtagh đã mang được thanh Zar’roc ra khỏi phòng chầu.
Eragon nhìn Elva. Cô nhóc đang đứng gần đó. Cô nhóc có vẻ đau đớn, nhưng nó không thấy máu chảy. “Em đau không?” nó hỏi.
Lông mày cô bé nhíu lại. Cô nhóc lắc đầu. “không, nhưng họ thì có.” Con bé chỉ về những người đang tháo chạy khỏi pháo đài.
“Ừ.” Eragon liếc nhìn Murtagh tiếp. Anh và Nasuada đã đứng dậy, nói chuyện với nhau.
Nasuada nhíu mày.
Sau đó Murtagh vươn tay, nắm lấy cổ áo cô, lôi nó sang một bên và xé rách.
Eragon đã rút Brisingr ra khỏi vỏ một nửa, trước khi nhìn thấy lằn sưng xấu xí dưới xương quai xanh của Nasuada. Nó đau như bị đánh. Vết thương đó nhắc nó nhớ tới lưng của Arya khi nó và Murtagh cứu nàng ra khỏi Gil’ead.
Nasuada gật và cúi đầu.
Một lần nữa Murtagh lại nói, lần này, bằng ngôn ngữ cổ. Anh đặt tay lên nhiều chỗ trên cơ thể Nasuada, nhẹ nhàng – thậm chí còn rụt rè. Cô nhẹ nhõm là bằng chứng giúp Eragon hiểu rằng cô đã chịu đau tới thế nào.
Eragon quan sát thêm một phút nữa, sau đó một đợt cảm xúc bất chợt trào dâng trong nó. Đầu gối nó yếu ớt. Nó ngồi lên chân phải của Saphira. Cô nàng cúi đầu và chạm vào vai nó. Nó dựa đầu vào.
Chúng ta thành công rồi, cô nàng nhẹ nhàng nói.
Chúng ta đã thành công, nó nói mà hầu như không tin nổi.
Nó có thể cảm thấy suy nghĩ của Saphira về cái chết của Shruikan. Shruikan nguy hiểm như thế, nhưng cô nàng vẫn khóc than cho cái chết của một trong những thành viên cuối cùng của dòng tộc.
Eragon xoa xoa lớp vảy. Nó cảm thấy chóng mặt, gần như là váng vất, như bay khỏi mặt đất. Gì nữa đây?....
Giờ chúng ta sẽ hồi sức, Glaedr nói. Tâm trạng của ông vừa có chút gì tò mò, vừa thỏa mãn, lại đề phòng và thương tiếc. Con đã làm rất tốt, Eragon. Không ai ngoài con có thể nghĩ ra cách đánh bại Galbatorix như thế.
“Con chỉ muốn ông ta hiểu,” nói yếu ớt lầm bầm. Nhưng kể cả Glaed có nghe thấy, ông cũng không đáp lại.
Cuối cùng, kẻ phản –thề đã chết, Umaroth tuyên bố.
 
Thật khó mà tưởng tượng Galbatorix không còn nữa. Eragon nghĩ ngợi. Trong nó có cái gì như được giải phóng. Nó nhớ - như chưa bao giờ quên – mọi thứ diễn ra trong thời gian ở Hầm mộ những Linh Hồn.
Nó chột dạ. Saphira...
Em biết, cô nàng nói, phấn khích dâng tràn. Những quả trứng!
Eragon mỉm cười. Những quả trứng! Những quả trứng rồng! Loài rồng sẽ không đi vào quên lãng. Chúng sẽ sống sót, sẽ sinh sôi nảy nở, và trở lại thời kỳ hoàng kim như trước, như trước ngày tàn của Những kỵ sĩ.
Sau đó trong nó nổi lên một nghi vấn khủng khiếp. Người có quên gì không? Nó hỏi Umaroth.
Nếu chúng ta quên, vậy làm sao mà chúng ta biết mình quên gì? Ông rồng trắng trả lời.
“Nhìn kìa!” Elva vừa chỉ vừa hét.
Eragon quay người nhìn Arya đi ra khỏi đám khỏi bụi mịt mù của pháo đài. Cùng với nàng và Blödhgarm và các pháp sư. Người họ trầy tróc và bầm tím, nhưng tất cả đều còn sống. Trên tay, Arya cầm một chiếc hộp gỗ có nẫy vàng. Một chiếc hộp dài bằng kim loại – bằng chiều dài một chiếc xe goòng – trôi đằng sau những tiên nhân, chỉ cách mặt đất vài phân.
Eragon vui sướng vụt đứng dậy và chạy gặp họ. “Mọi người còn sống!” Nó làm Blödhgarm ngạc nhiên khi ôm lấy thần tiên đầy lông đó.
Blödhgarm dò xét nó một lúc. Sau đó ông ta cười nhe răng nanh.
“Chúng ta còn sống,Khắc tinh của Tà thần ạ.”
“Kia là những... the … Eldunarí?” Eragon hỏi, thì thầm nhắc tới từ đó.
Arya gật đầu. “Họ ở trong kho báu của Galbatorix. Chúng ta sẽ còn phải quay lại. Trong đó còn nhiều báu vật lắm.”
“Họ thế nào? Ý tôi là, các Eldunari ấy?”
“Bối rối. Họ sẽ mất vài năm để phục hồi, nếu như có thể.”
“Còn đây là...” Eragon chỉ về cái hộp nàng đang cầm.
Arya liếc nhìn quanh để đảm bảo không ai nhìn trộm. Sau đó, nàng mở hé cái hộp. Bên trong đó, trong tấm vải nhung, Eragon nhìn thấy một quả trứng xanh xinh đẹp, với những đường vân trắng.
Niềm vui trên nét mặt Arya khiến trái tim Eragon lỗi nhịp. Nó cười toe toét và vẫy các thần tiên khác. Họ tới gần nó, nó thì thầm cho họ nghe bằng ngôn ngữ cổ về những quả trứng ở Vroengard.
Họ không hò hét hay cười đùa, nhưng ánh mắt họ sáng lên. Họ dường như run lên vì phấn khích. Eragon vẫn cười, nhảy lên vui vẻ.
Sau đó Saphira nói, Eragon!
Cùng lúc, Arya nhíu mày nói, “Thorn và Murtagh đâu rồi?”
Eragon nhìn Nasuada đứng một mình trong sân. Bên cạnh cô là hai cái túi. Eragon không nhớ đã nhìn thấy Thorn mang chúng. Gió thổi qua sân. Nó nghe có tiếng đập cánh, nhưng không thấy Murtagh và Thorn đâu.
Eragon vươn tư tưởng tới những nơi nó nghĩ có họ. Nó cảm thấy họ ngay lập tức, vì họ không giấu tư tưởng. Nhưng họ không nói hay lắng nghe nó.
“Chết tiệt,” Eragon lẩm nhẩm khi chạy tới với nasuada. Nước mắt lăn trên má cô. Cô dường như không còn cảm giác.
“Họ đi đâu rồi?!”
“Đi mất rồi.” Cằm cô run run. Sau đó cô hít một hơi, thở ra và đứng thẳng dậy.
Eragon lại nguyền rủa. Nó cúi xuống mở cái túi. Bên trong đó là khá nhiều Eldunarí nhỏ bé. “Arya! Blödhgarm!” nó hét và chỉ những cái túi. Hai thần tiên gật đầu,
Eragon chạy tới Saphira. Nó không phải giải thích. Cô nàng hiểu nó. Cô nàng giang cánh khi nó trèo lên lưng. Giây phút nó ngồi vững vàng, cô nàng cất cánh bay lên.
Những tiếng reo vang trong thành phố khi Varden thấy cô rồng.
Saphira đập cánh nhanh, theo mùi hương Thorn để lại trong không khí. Nó dẫn cô nàng tới hướng nam, ra khỏi bóng đen bao trùm của vách đá, sau đó rẻ quặt lên trên hướng về phía sông Ramr.
Cô nàng lượn xuống và nhẹ nhàng đậu xuống đỉnh đồi, nơi cô nàng có lợi thế về độ cao. Không khí mang hơi nước mát rượi, mang theo mùi rong rêu, bùn đất. Giữa đỉnh đồi và con sông là một đồng cỏ dầy. Cách duy nhất là tự mở đường đi. Những chiếc lá sắc như dao cạo xì xào hòa cùng tiếng nước chảy.
Ở bên bụi tầm ma là Thorn. Murtagh ngồi cạnh, điều chỉnh yên cương.
Eragon rút Brisingr, thận trọng tiến tới.
Murtagh không quay lại mà nói, “Em tới để ngăn anh lại à?”
“Còn phụ thuộc. Anh định đi đâu?”
“Anh không biết. Có thể, về phía bắc.... nơi nào đó không có người.”
“Anh có thể ở lại.”
Murtagh cười rầu rĩ. “Em phải hiểu rõ hơn chứ. Nasuada sẽ gặp nhiều rắc rối. Hơn nữa, những người lùn sẽ không bao giờ chấp nhận. Anh đã giết chết Hrothgar.” Anh liếc nhìn Eragon. “Galbatorix đã gọi anh là Kẻ giết vua. Giờ em cũng là Kẻ giết vua nữa.”
“Chắc nó nằm trong máu ấy mà anh.”
“Vậy em nên để mắt tới Roran... Và Arya là một kẻ giết rồng. Cô ấy không thoải mái chút nào đâu – một thần tiên lại đi giết chết một con rồng. Em nên nói chuyện để cô ấy hiểu điều cô ấy làm là đúng.”
Sự hiểu biết sâu sắc của Murtagh làm Eragon ngạc nhiên. “Em sẽ nói.”
“Xong,” Murtagh nói và cài nút cuối cùng. Sau đó anh quay lại nhìn Eragon. Eragon thấy Murtagh cầm thanh Zar’roc sát người, sẵn sàng sử dụng. “Vậy một lần nữa, em có ngăn anh lại không?”
“Không.”
Murtagh cười nhẹ và tra Zar’roc vào bao. “Tốt. Anh ghét phải đấu với em thêm lần nữa.”
“Sao anh thoát khỏi Galbatorix vậy? Đó là tên thật của anh, đúng không?”
Murtagh gật đầu. “Như anh đã nói, anh không còn, chúng ta không còn “ – anh chạm vào người Thorn, “như xưa. Phải mất một thời gian anh mới hiểu được.”
“Và Nasuada.”
Murtagh nhíu mày. Sau đó anh quay người đi nhìn ra cánh đồng tầm mà. Eragon đến gần Murtagh. Anh nói nhỏ, “Em có nhớ lần cuối chúng ta tới con sông này không?”
“Thật khó quên. Em vẫn còn nhớ tiếng ngựa hí.”
“Em, Saphira, Arya và anh, tất cả cùng nhau. Chúng ta chắc chắn rằng không gì có thể ngăn chặn chúng ta...”
Eragon có thể cảm nhận Saphira và Thorn đang nói chuyện với nhau. Nó biết, Saphira sẽ nói với nó sau khi chuyện này qua đi.
“Anh sẽ làm gì?” Nó hỏi Murtagh.
“Ngồi lại và ngẫm nghĩ. Có thể anh sẽ xây một lâu đài. Anh có thời gian mà.”
“Anh không cần phải đi. Em biết sẽ...khó, nhưng anh còn có gia đình ở đây: em và cả Roran nữa. Anh ấy cũng là anh họ của anh, anh lại chưa bao giờ gặp anh ấy... Anh cũng thuộc về làng Carvahall và Thung lũng Palancar như anh thuộc về Urû’baen, có khi còn nhiều hơn.”
Murtagh lắc đầu và tiếp tục nhìn cánh đồng tầm ma. “Không thể nào. Thorn và anh cần ở một mình; bọn anh cần thời gian để chữa lành vết thương. Nếu ở lại, bọn anh sẽ không có thời gian để suy nghĩ.”
“Có những người bạn đồng hành và bận rộn là cánh chữa lành vết thương tâm hồn tốt nhất.”
“Nhưng không phải với những điều Galbatorix đã làm với bọn anh... Hơn nữa, giờ ở bên cạnh Nasuada sẽ làm cho cô ấy đau khổ. Cả với anh nữa. Không, bọn anh phải đi.”
“Anh sẽ đi bao lâu?”
“Tới khi thế giới này không còn quá đáng ghét và bọn anh không còn muốn xẻ núi và giết người nữa.”
Eragon không biết trả lời sao. Họ đứng nhìn dòng sông khuất sau rặng liễu lùn. Tiếng gió thổi qua bụi tầm ma lớn hơn.
Sau đó Eragonn ói, “Vậy nếu như bọn anh không muốn ở một mình nữa, hãy tìm bọn em. Anh sẽ luôn được chào đón trong ngôi nhà của bọn em, dù em chưa biết nó ở đâu.”
“Ừ. Anh hứa.” Eragon ngạc nhiên thấy ánh sáng phát ra từ mắt Murtagh. Nó biến mất trong một giây sau. “EM biết đó,” Murtagh nói, “Anh chưa bao giờ nghĩ em có thể làm được... nhưng anh mừng vì em đã thành công.”
“Em gặp may thôi. Và em không thể làm nên chuyên nếu như không có anh giúp.”
“kể cả thế chứ... Em đã tìm thấy những Eldunarí trong túi chưa?”
Eragon gật đầu.
“Tốt.”
Chúng ta có nên nói cho họ biết không? Eragon hỏi Saphira, mong rằng cô rồng sẽ đồng ý.
Cô nàng nghĩ ngợi một lúc. Có, nhưng đừng nói rõ địa điểm. Anh nói với anh ấy, còn em sẽ nói với Thorn.
Được thôi. Eragon nói với Murtagh, “Anh cần biết vài điều.”
Murtagh liếc ngang nhìn.
“Những quả trứng mà Galbatorix có – không phải những quả duy nhất ở Alagaësia. Còn có nhiều hơn, giấu ở một nơi khác, cùng nơi bọn em tìm thấy các Eldunarí đồng hành cùng bọn em.
Murtagh nhìn thẳng nó, sự không tin hiển hiện trên mặt. Cùng lúc, Thorn vươn cổ kêu một tiếng vui vẻ khiến những con chim nhạn gần đó bay mất.
“Còn bao nhiêu nữa.”
“Hàng trăm.”
Murtagh dường như á khẩu mất một lúc. Sau đó, “Em sẽ làm gì với chúng?”
“Em ư? Em nghĩ SAPhira và các Eldunarí sẽ biết, nhưng có lẽ trước hết phải tìm một nơi an toàn để trứng nở, rồi tìm lại các Kỵ sĩ rồng.”
“Em sẽ Saphira sẽ huấn luyện họ”
Eragon nhún vai. “Em chắc là các thần tiên sẽ giúp. Anh cũng có thể giúp, nếu anh muốn.”
Murtagh ngửa cổ và thở dài. “Những còn rồng sẽ trở lại, cùng những Kỵ sĩ rồng.”Anh cười nhẹ, “Thế giới sắp thay đổi rồi.”
“Nó đã thay đổi rồi.”
“Đúng. Vậy em và Saphira sẽ là những người lãnh đạo Kỵ sĩ mới, còn anh và Thorn sẽ sống nơi thâm sơn cùng cốc.” Eragon định nói gì đó, để an ủi anh, nhưng Murtagh nhìn nó không cho nói. “Không, chuyện phải thế thôi. Em và Saphira sẽ là những sư phụ tốt hơn bọn anh.”
“Em không chắc đâu.”
“Mmh...Nhưng phải hứa với anh một chuyện.”
“Chuyện gì?”
“Khi dạy họ - hãy dạy họ không biết sợ. Đôi khi sợ hãi là tốt, nhưng nếu gặp bất trắc, nó sẽ làm em mất đi bản ngã và em sẽ không biết được điều em biết là đúng.”
“Em sẽ cố.”
Sau đó Eragon để ý thấy Saphira và Thorn không nói gì nữa. Con rồng đỏ di chuyển xung quanh cô nàng tới khi có thể nhìn thẳng xuống Eragon. Với tiếng vang rền như kim loại nhưng mang tiếng nhạc tới lạ kỳ, Thorn nói, Cám ơn vì đã không giết Kỵ sĩ của tôi, Eragon – em trai – của – Murtagh.”
Ừ, cám ơn em,” Murtagh khô khốc nói.
“em mừng vì mình đã không giết anh,” Eragon nói, và nhìn vào con mắt đỏ sọc của Thorn.
Con rồng khutj khịt, sau đó cúi xuống chạm vào đỉnh đầu nó. Cầu cho nắng gió luôn ở bên anh.
“Và bên cậu nữa.”
Một cơn giận dữ, buồn thương mâu thuẫn đè nặng lên tư tưởng Eragon. Tư tưởng của Glaedr đè lên nó, và dường như cả Murtagh và Thorn nữa. Họ căng thẳng như chờ đợi một trận đấu. Eragon đã quên mất rằng Glaedr, cùng với những Eldunarí khác – đang ẩn trong túi không gian vô hình – vẫn hiện diện và lắng nghe.
Có lẽ ta cũng phải cám ơn ngươi chứ nhỉ, Glaedr nói, những từ ngữ của ông cay đắng như nhựa cây sồi. Ngươi đã giết chết th.ân thể ta và giết chết Kỵ sĩ của ta. Câu nói đó bình thường và đơn giản. Nhưng chính vì thế, nó nguy hiểm hơn hết.
Murtagh nói gì đó trong tư tưởng. Nhưng Eragon không biết anh nói gì, vì nó chỉ hướng tới mình Glaedr. Eragon chỉ biết mỗi phản ứng của Glaedr.
Không, ta không thể, ông rồng vàng nói. Tuy nhiên, ta hiểu chính Galbatorix mới là người xúi giục ngươi và hắn là người sử dụng cánh tay ngươi, Murtagh... Ta không thể tha thứ, nhưng Galbatorix đã chết và mong muốn trả thù của ta cũng chết theo hắn. Con đường của ngươi là một con đường khó khăn, kể từ ngày các ngươi sinh ra đời. Nhưng hôm nay, ngươi đã cho thấy rằng vận rủi cuộc đời không thể đánh bại nổi các ngươi. Các ngươi đã quay lưng với Galbatorix mặc dù biết các ngươi chỉ nhận lấy đau thương. Ngươi đã để cho Eragon giết hắn. Hôm nay ngươi và Thorn đã chứng tỏ được bản thân mình có giá trị thế nào. Các ngươi đã là một Shur’tugal chân chính, dù chưa được huấn luyện bài bản. Điều này...thật đáng ngưỡng mộ.
Murtagh hơi cúi đầu. Thorn nói, Cám ơn, thưa Ebrithil. Cái này thì Eragon nghe thấy. Cách sử dụng từ ngữ trang trọng như ebrithil làm Murtagh giật mình. Anh nhìn con rồng đỏ và mở miệng như định nói gì.
Sau đó Umaroth nói. CHúng ta biết các ngươi phải đối mặt với rất nhiều khó khăn, Thorn và Murtagh ạ. Chúng ta đã quan sát các ngươi từ lâu rồi, cùng thời điểm chúng ta quan sát tới Eragon và Saphira. Có rất nhiều điều chúng ta sẽ dạy cho các ngươi một khi các ngươi sẵn sàng. Nhưng giờ, chúng ta sẽ nói với ngươi điều này: trong cuộc hành trình của mình, các ngươi hãy tránh xa nấm mồ Anghelm – nơi vị vua Urgal đầu tiên và duy nhất, vua Kulkarvek, an nghỉ. Đồng thời, hãy tránh xa khu đổ nát Vroengard và El-harím. Hãy cẩn trọng những nơi thâm sơn cùng cốc, không đặt chân lên mảnh đất đen và nứt nẻ và không khí có mùi lưu huỳnh, vì đó là nơi ẩn náu của ác quỷ. Hãy làm theo những gì chúng ta căn dặn, nếu không, trừ phi các ngươi quá đen đủi, các ngươi sẽ gặp phải những nguy hiểm vượt ngoài khả năng vượt qua của các ngươi.
Murtagh và Thorn cám ơn Umaroth. Sau đó Murtagh nhìn thoáng về thành Urû’baen và nói, “Chúng ta nên đi thôi.” Anh nhìn Eragon lần nữa. “Em có nhớ được tên của ngôn ngữ cổ không, hay pháp thuật của Galbatorix vẫn che mờ tâm trí em?”
“Em có thể nhớ được hầu hết, nhưng...” Eragon lắc đầu bối rối.
Sau đó Murtagh nhắc lại cái tên của mọi cái tên hai lần: lần đầu tiên để xóa thần chú lãng quên của Galbatorix, lần thứ hai để Eragon và Saphira nhớ. “Anh sẽ không nói thêm cho ai biết nữa,” anh nói. “Nếu tất cả các pháp sư đều biết được tên của ngôn ngữ cổ xưa, ngôn ngữ sẽ còn tệ hơn là vô dụng nữa.”
Eragon gục gặc đồng tình.
Sau đó Murtagh giơ tay và Eragon nắm lấy cánh tay anh. Họ đứng như thế trong một lúc, nhìn chăm chăm vào nhau.
“Cẩn trọng nhé,” Eragon nói.
“Em cũng vậy... Em trai.”
Eragon lưỡng lự, rồi gật đầu. “Anh trai.”
Murtagh kiểm tra đai yên lần nữa trước khi trèo lên. Khi Thorn gianh cánh và chuẩn bị tiến lên, Murtagh gọi lớn. “Hãy bảo vệ tốt cho Nasuada. Galabtorix có rất nhiều kẻ hầu cận, nhiều hơn số hắn bảo với anh. Không phải tất cả đều chỉ liên kết với hắn bằng pháp thuật. Chúng sẽ tìm cách trả thù vì cái chết của chủ nhân. Hãy cảnh giác. Còn nhiều kẻ còn nguy hiểm hơn Ra’rac đấy!”
Sau đó Murtagh giơ tay chào tạm biệt. Eragon cũng làm tương tự. Thorn nhảy ba bước khỏi cánh đồng tầm ma và bay lên bầu trời, chỉ để lại vết chân trên mặt đất.
Con rồng đỏ sáng lấp lánh lượn vòng trên đầu họ một lần, hai lần, ba lần rồi quay mình bay về phương bắc, chầm chậm, chắc chắn.
Eragon đứng cùng Saphira ở sườn đồi. Họ cùng nhau quan sát Thorn và Murtagh khuất dần, tới khi chỉ như một ngôi sao ở đường chân trời.
Cả hai buồn vô hạn. Nhưng rồi Eragon lên lưng Saphira. Họ rời khỏi ngọn đồi để trở về Urû’baen.
 
70. NGÔI BÁU THUỘC VỀ AI
Eragon chậm rãi bước lên từng bật cầu thang đã cũ của ngọn tháp xanh. Trời đã gần xế chiều. Ngoài cửa số hình cung bên trái nó, nó thấy bóng chiều đã phủ lên các tòa nhà của Urû’baen. Nó thấy cánh đồng mờ trong sương ngoài thành phố, và cả ngọn đồi đá đằng sau đó.
Ngọn tháp cao, Eragon đã thấm mệt. Nó ước nó có thể cùng Saphira bay lên đỉnh. Hôm nay là một ngày dài. Nó không mong gì hơn được ngồi cùng Saphira và uống một cốc trà nóng trong khí quan sát ánh chiều khuất dạng nơi chân trời. Nhưng, như thường lệ, vẫn còn việc phải làm.
Nó đã thấy Saphira hai lần từ khi cô em nó đậu xuống pháo đài sau cuộc chia tay Murtagh và Thorn. Cô nàng dành hầu hết buổi chiều để giúp Varden giết hoặc bắt sống tàn quân của Triều đình. Sau đó, cô nàng lại giúp họ đưa các gia đình đã chạy khỏi nhà, tứ tán ra ngoại ô về doanh trại. Họ ở đó chờ đợi xem liệu vách đá có sụp không.
Thần tiên đã nói với Eragon rằng vách đá không sụp được,, nhờ những câu thần chú ếm vào đó từ rất nhiều năm trước – từ khi Galbatorix chưa trở thành Ilirea – và cũng vì vách đá dựng đứng, nó khiến lực đập vào mà không gây nhiều tổn thất.
Ngọn đồi cũng giúp giảm thiệt hại của vụ nổ, mặc dù một một lức tác động lớn vẫn thoát ra khỏi pháp đài. Hầu hết mọi người ở nội xung quanh Urû’baen đều cần được chữa trị bằng pháp thuật. Nếu không, họ sẽ nhanh chóng ốm mà chết. Hiện tại đã có rất nhiều người bị ốm rồi. CÙng với thần tiên, Eragon đã cứu mạng nhiều người nhất có thể; sức mạnh của Eldunarí giúp nó chữa trị cho phần đông quân Varden, cũng như cư dân thành phố.
Trong thời điểm đó, thần tiên và người lùn đứng chặn trước pháo đài ngăn chất độc lan ra. Trước đó, họ đã tìm kiếm những người sống sót: binh lính, cận vệ, hàng trăm tù nhân ở ngục thất bên dưới. Trong pháo đài còn có một kho báu vĩ đại, bao gồm cả thư viện bách khoa của Galbatorix. Họ sẽ tìm cách lấy ra sau. Đó chắc chắn chẳng phải việc đơn giản. Những bức tường của nhiều căn phòng đã đổ sụp. Nhưng còn vô số vẫn đứng hiên ngang, dù đã bị hư hại rất nhiều. Chúng là mối nguy cho ai dám tới gần. Hơn nữa, pháp thuật cần phải dùng để ngăn chất độc lan tràn trong không khí, đất đá, và tất cả những vật thể bên trong pháo đài. Và còn cần nhiều pháp thuật hơn để dọn sách những thứ họ mang ra.
Một khi pháo đài được niêm phong, thần tiên sẽ thanh lọc thành phố và những khu vực xung quanh. Nơi đây một lần nữa sẽ an toàn để sinh sống. Eragon biết nó có thể chung tay giúp sức.
Trước khi tham gia chữa trị và bảo vệ mọi người trong và xung quanh Urû’baen, nó đã dành một giờ để dùng tên của ngôn ngữ cổ. Nó muốn tìm và vô hiệu hóa bùa chú của Galbatorix đặt lên những tòa nhà và dân cư Urû’baen. Một vài câu thần chú có vẻ vô hại, thậm chí là hữu dụng – như câu thần chú nhằm giúp bản lề không bị cọt kẹt. Câu thần chú đó rút năng lương từ một viên pha lê cỡ quả trứng đặt bên trong cánh cửa. Tuy nhiên Eragon không dám để lại bất cứ câu thần chú nào của Galbatorix, dù chúng có vẻ vô hại thế nào. Đặc biệt nó không thể để lại những bùa chú ếm lên những người dưới quyền Galbatorix. Trong số đó, lời thề trung thành là phổ biến mất, nhưng ngoài ra cũng có những lưới phòng ngự, bùa chú tăng khả năng của họ trên mức bình thường. Ngoài ra Galbatorix còn dùng những câu thần chú kỳ lạ hơn nữa.
Khi Eragon thả quý tộc và thường dân khỏi lời thề, nó thi thoảng nghe thấy những tiếng hét tức giận, như thể nó đã cướp đi thứ gì đó quý giá khỏi họ.
Eragon có lúc khủng hoang vì những lời chỉ trích từ Eldunarí của nhà vua. Những con rồng ngay lập tức ập vào tâm trí những người trong thành phố, tấn công không cần biết đâu bạn đâu thù. Trong lúc đó, sự hoảng loạn tràn ngập Urû’baen. Mọi người,kể cả thần tiên đều ôm người, sự tới trắng bệch.
Sau đó Blödhgarm và mười pháp sư dưới quyền đã buộc chặt cái hộp chứa Eldunarí vào hai con ngựa. Họ xùy chúng chạy khỏi Urû’baen, để tâm trí những con rồng không còn ảnh hưởng nặng nề tới người khác. Glaedr muốn đi cùng những con rồng điên đó. Vài Eldunarí từ Vroengard cũng hưởng ứng. Đây cũng chính là lần thứ hai Eragon thấy Saphira từ sau khi trở lại. Nó đã dùng thần chú giữa Umaroth và vài con rồng khác ở lại trong khi cho phép năm Eldunarí đi theo bảo vệ những con rồng điên kia. Glaedr và năm Eldunarí đồng nhất rằng, họ có thể xoa dịu và nói chuyện với những con rồng rằng Galbatorix sẽ không còn hành hạ chúng nữa. Eragon không chắc lắm, nhưng nó mong rằng ông đúng.
Khi các thần tiên và Eldunarí ra khỏi thành phố, Arya đã liên lạc với nó. Nàng hỏi nó một câu hỏi từ bên ngoài cánh cổng đổ vỡ. Nàng đang trong một cuộc họp với những tướng quân của quân đội mẹ nàng. Trong thời gian ngắn tâm trí họ tương thông, nó cảm thấy sự cô đơn của nàng vì cái chết của nữ hoàng Islanzadí, cũng như sự hối hận và giận dữ ẩn sau sự đau buồn. Nó thấy cảm xúc của nàng có thể vượt qua lý trí thế nào và nàng phải cố thế nào để kiềm chế. Nó an ủi nàng, nhưng dường như nàng khó lòng nguôi ngoai.
Thi thoảng, sau khi Murtagh rời đi, Eragon thấy trống trải. Nó đã nghĩ mình sẽ cảm thấy vui sướng khi giết chết Galbatorix. Nhưng dù nó mừng – nó mừng, - vì nhà vua không còn,, nhưng nó không biết nó sẽ phải làm gì tiếp. Nó đã đạt được mục đích. Nó đã trèo lên được ngọn núi không thể nào trèo lên. Và giờ, khi không còn mục đích soi lối dẫn đường, nó lạc lối. Nó và Saphira phải sống thế nào đây? Chúng sẽ sống vì cái gì? Nó biết, khi tới lúc, nó và Saphira sẽ khơi dậy thế hệ kỵ sĩ và những con rồng kế tiếp. Nhưng điều đó còn quá xa xôi.
Nó chóng mặt và mệt mỏi vì những vấn đề kia. Nó nghĩ tới cái khác, nhưng những câu hỏi cứ vẩn vơ trong đầu nó. Nó vẫn thấy trống rỗng.
Có lẽ Murtagh và Thorn đã đúng khi rời đi.
Dường như những bậc thang không có điểm dừng. Nó leo lên, đi vòng vòng, tới khi những người trên phố chỉ bé bằng con kiến. Bắp đùi và cẳng chân nó mỏi nhừ. Nó thấy tổ chim nhạn trong những cánh cửa sổ nhỏ hẹp, và bên dưới một cánh cửa, nó tìm thấy một vài khúc xương nhỏ: những gì còn lại của một con diều hâu hay đại bàng.
Cuối cùng cũng lên tới đỉnh tháp – một cánh cửa hình lưỡi trích lớn, xỉn màu vì năm tháng.Nó dừng lại để nghĩ ngợi và để hơi thở ổn định lại. Sau đó nó leo nốt mấy bậc cuối cùng, mở cửa, bước vào căn phòng tròn lớn trên đỉnh ngọn tháp xây theo phong cánh thần tiên.
Có sáu người đợi nó, tính cả Saphira: Arya và thần tiên tóc bạc – Lãnh chúa Däthedr, vua Orrin, Nasuada, Vua Orik, và vua ma mèo, Grimrr nửa vuốt. Họ đứng – trong trong trường hợp vua Orrin, ngồi – thành một vòng tròn rộng, với Saphira ở đối diện với nó, trước một cửa sổ ở phía bắc. Cô nàng đã đáp vào từ đó. Ánh sáng chiều tà chiếu rọi vào phòng, tỏa sáng những hoa văn trên tường và những hình nền gạch lát đá.
Trừ Saphira và Grimrr, mọi người đều căng thẳng không thoải mái. Từ đôi mắt nhíu chặt và những đường hằn trên cổ Arya, Eragon biết nàng đang tức giận và thất vọng. Nó ước có thể khiến nàng ngừng đau khổ. Orrin ngồi trong một chiếc ghế bành, tay trái ông ta cầm một cái hộp và tay phải cầm một cốc rượu. Ông ta di chuyển với sự cẩn trọng không cần thiết, như sợ làm chính mình bị thương. Nhưng mắt ông ta rất sáng. Eragon đoán rằng, chính vết thương, chứ không phải rượu, làm ông ta thận trọng. Däthedr đang dùng một ngón tay gõ gõ lên chuôi kiếm, trong khi Orik đặt hai tay trên đầu lưỡi rìu Volund đặt dựng đứng và nhìn chằm chằm vào bộ râu. Nasuada khoanh tay như bị lạnh. Ở bên phải, Grimrr nửa vuốt nhìn ra ngoài cửa sổ, dường như chẳng quan tâm tới ai.
Khi Eragon mở cửa, họ nhìn nó. Một nụ cười xuất hiện trên khuôn mặt Orik. “Eragon!” ông reo lên. Ông ta vác Volund lên vai, tiến tới với Eragon, và nắm lấy tay nó. “Tôi biết cậu sẽ giết được lão mà! Làm tốt lắm! Tối nay chúng ta sẽ tiệc tùng chút! Hãy đốt lửa cháy rực rỡ lên, và giọng nói chúng ta sẽ vang tới tận trời xanh!”
Eragon mỉm cười gật đầu. Orik bắt tay nó lẫn nữa rồi về chỗ cũ. Eragon tới đứng cạnh Saphira.
Anh bé nhỏ, cô nàng nói và cọ mũi vào vai nó.
Nó vươn tay sờ lên gò má toàn vẩy nham nhám của cô nàng. Nó hài lòng vì cô rồng ở gần nó. Sau đó nó vươn ý nghĩ tới các Eldunarí đi cùng cô em. Giống như nó, họ nhận thức được những sự kiện của ngày hôm nay. Nó có thể cảm nhận được họ muốn quan sát và lắng nghe hơn là tham gia vào buổi thảo luận.
Eldunarí chào nó. Umaroth nói, Eragon, nhưng sau đó thì im lặng.
Không ai trong phòng muốn mở lời trước. Từ thành phố bên dưới, Eragon nghe có tiếng ngựa hí. Ngoài thành nghe có tiếng đục đẽo. Vua Orrin đụng đậy không thoải mái trên ghế và nhấp một ngụm rượu. Grimrr gãi một bên tai, sau đó khịt mũi, như đang đánh hơi.
Cuối cùng Däthedr cũng lên tiếng. “Chúng ta phải quyết định thôi,” ông nói.
“Chúng ta biết, tiên nhân ạ,” Orik làu bàu.
“Để ông ta nói,” Orrin nói và khua khoắng cái ly giát đá quý. “Ta phải biết hắn nghĩ sao về điều chúng ta sẽ tiến hành.” Nụ cười cay đắng, có chút gì đó mỉa mai xuất hiện trên mặt ông. Ông nghiêng đầu về phía Däthedr, như cho phép tiên nhân kia nói.
Däthedr nghiêng đầu đáp trả. Nếu thần tiên kia có không hài lòng thì ông cũng không tỏ thái độ. “Galbatorix chết là rõ ràng rồi. Lúc này, chiến công của chúng ta đã vang dồn khắp xứ sở. Tới cuối tuần, sự ra đi của Galbatorix sẽ được biết tới những vùng rộng lớn khác của Alagaësia.”
“Mong là vậy,” Nasuada nói. Coo đã thay bộ áo tù ra và mặc chiếc váy đỏ sậm. Nó khiến cô gầy càng gầy hơn, vai và eo cô nhỏ tới xót xa. Nhưng dù có vẻ yếu ớt, nhưng cô vẫn đang dồn hết sức lực. Khi Saphira và Eragon về lại pháo đài, Nasuada đã sắp gục ngã, vì cả sự kiệt sức trong tư tưởng lẫn thể chất. Khi Jörmundur thấy cô, ông đã cõng cô về lại doanh trại, và cô nghỉ ngơi hết ngày. Eragon không có cơ hội nói chuyện với cô trước cuộc hội nghị. Vì thế nó không thể biết cô nghĩ gì về chuyện cần nói ngày hôm nay. Nếu cần thiết, nó sẽ liên lạc trực tiếp bằng tư tưởng, nhưng nó tránh, vì không muốn làm gián đoạn sự riêng tư của cô. Không phải vào thời điểm đó. Không phải sau những gì cô đã chịu đựng.
“Mong là vậy,” Däthedr nói. Tiếng nói của ông mạnh mẽ rành mạch vang lên trong căn phòng cao, rộng lớn này. “Nhưng khi mọi người biết Galbatorix đã chết, câu hỏi đầu tiên của họ sẽ là ai sẽ trị vì.” Däthedr nhìn xung quanh. “Chúng ta phải cho họ câu trả lời trước khi sự bất an xuất hiện. Nữ hoàng của chúng tôi đã chết. Vua Orrin bị thương. Lời đồn có cánh đấy. Tôi chắc chắn. Chúng ta phải ngăn chặn chúng trước khi chúng gây hại ngược trở lại cho chúng ta. CHúng ta không thể để tất cả lãnh chúa có quân lực trong tay tin rằng, hắn có thể trở thành kẻ trị vì nền quân chủ của hắn. Nếu điều này xảy ra, Triều đình sẽ bị chia thành nhiều lãnh địa nhỏ khác nhau. Không ai muốn điều đó. Chúng ta phải tìm ra người kế ngôi – chọn ra và nêu tên ra, dù chúng ta gặp bao nhiêu khó khăn đi chăng nữa.”
Grimrr không quay lại mà nói. “Ngươi không thể trị vì nếu như bản thân ngươi yếu đuối.”
Vua Orrin lại cười. Nhưng mắt ông ta không cười. “Và các ngươi, Arya, Lãnh chúa Däthedr, các ngươi muốn chơi phần nào đây? Còn ngươi nữa, Vua Orik? Và cả ngươi, Vua Nửa Vuốt? Chúng ta biết ơn vì tình bạn và sự giúp đỡ của các ngươi, nhưng đây là vấn đề của loài ngươi. Chúng ta tự cai trị chúng ta, chúng ta không để các giống nòi khác chọn vua cho chúng ta.”
Nasuada xoa tay và nói, khiến Eragon ngạc nhiên. “Tôi đồng ý. Chúng tôi phải tự mình sắp đặt.” Cô nhìn Arya và Däthedr. “Chắc chắn các bạn hiểu. Các bạn sẽ không cho chúng tôi chọn vua hay nữ hoàng mới cho các bạn.” Cô nhìn Orik. “Và bộ tộc của ông cũng không cho chúng tôi quyền chọn ông làm người kế vị cho Vua Hrothgar.”
“Không.” Orik nói.
“Tất nhiên, quyết định là do các bạn.” Däthedr nói. “Chúng tôi không quyết định các bạn làm gì và không nên làm gì. Tuy nhiên, với tư cách bạn bè và quân đồng minh, chúng tôi có quyền đưa ra lời khuyên trong vấn đề nghiêm trọng này, đặc biệt là khi nó ảnh hưởng tới các chúng tôi chứ? Dù các bạn quyết định thế nào sẽ đưa tới những khả năng khó nói trước. Các bạn thừa biết những khả năng đó là do quyết định của các bạn gây nên.”
Eragon hiểu rất rõ. Đó là một lời đe dọa. Däthedr đang nói nếu họ đưa ra quyết định mà thần tiên không đồng tình, hậu quả sẽ không lấy gì làm vui vẻ. Eragon kìm cơn tức giận. Chúng ta cần thần tiên đứng về phía mình. Sai lầm bây giờ sẽ dẫn tới mối nguy hại cho rất nhiều năm sau.
“Nghe cũng...có lý,” Nasuada nói. Cô liếc nhìn vua Orrin.
Orrin nhìn chằm chằm vào cái ly trong khi nghiêng nó, khoắng rượu bên trong. “Vậy là ngươi chỉ khuyên chúng ta thôi nên lựa chọn cái gì thôi? Vậy thì nói đi; ta rất tò mò.”
Tiên nhân ngừng nói. Trong ánh sáng ấm áp của mặt trời xế chiều, mái tóc bạc của ông sáng lên như một vầng hào quang trên đầu. “Dù ai mang vương miện thì người đó phải có đủ năng lực và kinh nghiệm để trị vì hiệu quả ngay từ buổi đầu. Chúng ta không có thời gian mà hướng dẫn ai đó phải ra lệnh thế nào. Chúng ta cũng không chấp nhận bất cứ sai sót nào. Thêm nữa, người này phải phù hợp vào vị trí quyền lực cao. Hắn phải được Varden chấp nhận, và sau đó, được người dân chấp nhận. Thỏa mãn hai điều kiện trên rồi, hắn lại phải là người được chúng tôi và những quân đồng minh khác chấp nhận.”
“Ông hạn chế lựa chọn của chúng tôi nhiều đó,” Vua Orrin nói.
“Thế mới ở vị trí lãnh đạo được. Hay ông có ý kiến khác?”
“Tôi thấy vài điều kiện có vẻ hơi quá khắt khe, có lẽ vì ông không ưa con người. Nhưng không sao. Nói tiếp đi.”
Ánh mắt Däthedr khép lại, nhưng giọng vẫn mượt mà như trước. “Lựa chọn rõ ràng nhất – và người mà người dân Triều đình mong chờ nhất – là người đã giết Galbatorix. Đó là, Eragon.”
Không khí trong phòng trở nên ngột ngạt, như thể phòng được làm bằng kính.
Mọi người đều nhìn Eragon. Thậm chí cả Saphira và ma mèo. Eragon có thể cảm nhận Umaroth và các Eldunarí cũng đang chăm chú quan sát nó. Nó nhìn lại mọi người xung quanh, không sợ hãi hay giận dữ gì. Nó nhìn mặt Nasuada xem cô phản ứng thế nào. Nhưng ngoài vẻ nghiêm túc, nó không thể nhận ra cô đang nghĩ gì hay cảm nhận ra sao.
Nó khó chịu khi nhận ra rằng Däthedr nói đúng: nó có thể trở thành vua.
Trong một lúc, Eragon để bản thân thích thú hưởng thụ. Không ai có thể ngăn nó lên ngôi, không ai ngoại trừ Elva và có thể là Murtagh – nhưng giờ nó biết cách khống chế khả năng của Elva và Murtagh không còn ở đây để đối đầu với nó. Saphira, nó có thể cảm nhận từ cô nàng rằng, cô nàng sẽ không phản đối quyết định của nó. Và dù không hiểu được biểu cảm của Nasuada, nó có cảm giác kỳ lạ rằng, cô sẵn sàng bước sang một bên để nó chỉ huy.
Anh muốn gì? Saphira hỏi.
Eragon nghĩ ngợi. Anh muốn... trở nên hữu dụng. Nhưng quyền lực và thống trị người khác – những thứ Galbatorix tìm kiếm – không là gì với anh. Chúng ta còn những trách nhiệm khác.
Nó quan sát những người khác. Nó nói, “Không, thế này không đúng.”
Vua Orrin làu bàu và uống thêm một ngụm rượu nữa. Trong khi đó, Arya, Däthedr và Nasuada có vẻ thả lỏng một chút. Cũng giống như họ, các Eldunarí dường như hài lòng, dù họ không nói ra.
“Tôi mừng nghe cậu nói vậy,” Däthedr. “Cậu chắc chắn sẽ trở thành một đức vua tốt, nhưng tôi không nghĩ điều này sẽ tốt cho loài người, hay những loài khác sống trên Alagaësia, khi một Kỵ sĩ Rồng nữa lên ngôi.”
Sau đó Arya ra hiệu cho Däthedr. Thần tiên tóc bạc hơi lùi lại. Arya nói, “Roran cũng có thể là một lựa chọn tốt.”
“Roran!” Eragon ngờ vực nói.
 
Arya nhìn nó, mắt nàng nghiệm nghị - và dưới ánh nắng – trông sáng rực rỡ như một viên ngọc lục bảo. “Nhờ có anh ấy mà Varden mới có được Urû’baen. Anh ấy là anh hùng của Aroughs và của nhiều trận chiến khác. Varden và phần còn lại của Đế chế sẽ theo anh ta không hề do dự.”
“Hắn ta láo xược và tự tin thái quá. Hắn không có đủ kinh nghiệm cần thiết,” Orrin nói. Sau đó ông ta liếc nhìn Eragon với vẻ có tội. “Nhưng dù sao, hắn ta là một chiến binh giỏi.”
Arya chớp mắt, một lần, như một con cú. “Tôi tin ngài sẽ thấy anh ta hỗn xược hay không còn tùy thuộc vào việc anh ta đương đầu với ai... thưa Bệ hạ. Nhưng, ngài nói đúng. Roran thiếu kinh nghiệm. Vậy là chỉ còn lại hai lựa chọn, hoặc là cô, Nasuada, hoặc là ngài, Vua Orrin.”
Vua Orrin lại dịch người lần nữa. Lông mày ông ta nhíu chặt hơn bao giờ hết. Trong khi đó, Nasuada vẫn không thay đổi thái độ.
“Tôi nghĩ rằng,” orrin nói với Nasuada, “Cô muốn lên tiếng cho quyền lợi của mình chứ.”
Cô nâng cằm. “Đúng.” Giọng cô bình tĩnh như nước chảy.
“Vậy thì chúng ta đi vào bế tắc rồi. Tôi cũng không nhường đâu.” Orrin đảo cốc rượu trên những ngón tay. “Cách duy nhất để giải quyết vấn đề mà không hao binh tổn tướng là cô hãy nói lại đi. Nếu cô muốn theo đuổi quyền lực, cô sẽ hủy diệt mọi thứ chúng ta có được trong ngày hôm nay. Và cô sẽ chỉ có thể trách cứ chính mình mà thôi.”
“Vậy ngài muốn đối đầu với chính quân đồng minh của mình chỉ vì muốn Nasuada không nhận ngôi báu?” Arya hỏi. Nhà vua Orrin có thể không nhận ra, nhưng Eragon có thể thấy thái độ lạnh lùng của cô. Cô sẵn sàng giết người ngay tức khắc.
“Không,” Orrin trả lời. “Tôi sẽ quay lưng với Varden để giành được ngai vàng. Đó là điều khác biệt.”
“Vì sao?” Nasuada hỏi.
“Vì sao à?” Câu hỏi dường như khiến Orrin tức giận. “Dân chúng của tôi đã cung cấp nơi ăn chốn ở, phương tiện vũ khí cho Varden. Họ đã chiến đấu và hy sinh cùng với những chiến binh của cô. Chúng tôi là một quốc gia, vì thế chúng ta gặp nhiều nguy hiểm hơn Varden. Varden không có nhà ở. Nếu Galbatorix đánh bại Eragon và những con rồng, cô và bọn họ có thể đào ngũ và ẩn náu. Nhưng chúng ta không có nơi nào ngoài Surda để đi. Galbatorix sẽ đánh chúng tôi như một tia sét từ trên cao đánh xuống. Hắn sẽ tiêu diệt toàn bộ thành bình địa. Chúng tôi đã đánh đổi mọi thứ - gia đình, nhà cửa, sự sung túc, sự tự do – và sau cùng, sau tất cả sự hy sinh đó, cô thực sự tin rằng chúng tôi sẽ hài lòng mà ra về với hai bàn tay trắng cùng lời cảm ơn suông sao? Bah! Tôi nên rút lui từ trước cơ. Chúng tôi đã tưới mảnh đất từ đây tới Cánh đồng Cháy bằng máu, và giờ chugns tôi phải được đền đáp xứng đáng.” Ông ta nắm chặt tay. “Giờ chúng tôi phải có được chiến lợi phẩm chứ.”
Những từ ngữ của Orrin dường như không làm Nasuada nản lòng. Thật ra, cô có vẻ hiểu biết, thậm chí là thông cảm.
Chắc chắn cô ấy sẽ không cho tên vô lại kia cái lão muốn đâu, Saphira nói.
Chờ đấy mà xem, Eragon nói. Cô ấy sẽ làm chúng ta ngạc nhiên cho xem.
Arya nói, “Tôi mong cả hai sẽ đi tới một thỏa thuận hợp lý, và...”
“Tất nhiên,” vua Orrin nói. “Tôi cũng mong vậy.” Ánh nhìn của ông ta chuyển sang Nasuada. “Nhưng tôi sợ rằng lòng quyết tâm của một mình Nasuada không cho phép cô ấy nhận ra rằng, cô ấy phải chấp nhận việc này thôi.”
Arya nói tiếp, “ Và, như Däthedr đã nói, chúng tôi sẽ không can thiệp vào việc của loài người nếu hai người chọn ra được người trị vì kế tiếp.”
“Ta nhớ,” Orrin nói cùng một nụ cười mỉa mai thoáng qua.
“Nhưng,” Arya nói, “Với tư cách quân đồng minh của Varden, tôi phải nói với ngài rằng, chúng tôi đánh giá bất cứ sự tấn công nào nhằm vào Varden chính là tấn công vào chúng tôi. Và chúng tôi sẽ đáp trả.”
Mặt Orrin nhăn lại như ăn phải quả chanh.
“Người lùn cũng vậy,” Orik nói. Giọng của ông ấy như những tảng đá đập vào nhau vọng ra từ lòng đất.
Grimrr Nửa vuốt giơ bàn tay to tướng trước mặt và ngắm nghía những móng tay như những móng vuốt trên ba ngón tay còn lại. “Chúng tôi không quan tâm ai sẽ là vua hay nữ hoàng kế tục, nếu người đó giữ lời hứa cho chúng tôi một vị trí cạnh ngai vàng. Nhưng, chúng tôi thỏa thuận với Nasuada, và chúng tôi sẽ tiếp tục hỗ trợ Nasuada cho tới khi cô ấy không còn là chỉ huy tối cao của Varden.”
“A ha!” Orrin reo lên. Ông ta nhoài người đặt tay lên đầu gối. “Nhưng cô ta không còn là chỉ huy của Varden nữa. Mà là Eragon!”
Tất cả mọi ánh mắt đều hướng tới Eragon. Nó hơi nhăn mặt và nói, “Tôi nghĩ cũng dễ hiểu khi tôi trả lại quyền chỉ huy cho Nasuada khi cô ấy được tự do. Nếu có người không hiểu, thì tôi xin nói rõ: Nasuada là chỉ huy của Varden chứ không phải tôi. Và tôi nghĩ cô ấy nên là người thừa kế ngai vàng.”
“Ngươi dám nói thế<” Vua Orrin tức giận. “Ngươi thề trung thành với cô ta. Tất nhiên ngươi tin cô ta phải được thừa kế ngôi báu. Ngươi chỉ là một kẻ hầu cận trung thành bảo vệ cho chủ nhân. Ý kiến của ngươi không có tý ty trọng lượng nào hơn ý kiến của những người cận vệ cho ta.”
“Không!” Eragon nói. “Cái này thì ông nhầm. Neus tôi nghĩ ông hay bất cứ ai là người trị vì tót hơn, tôi sẽ nói. Đúng, tôi đã thề trung thành với Nasuada, nhưng điều đó không ngăn tôi nói lên sự thật.”
“Có thể không, nhưng lòng trung thành của ngươi vẫn sẽ che mờ phán quyết của ngươi.”
“Vậy thì lòng trung thành của ông với Surda cũng vậy thôi,” Orik nói.
Vua Orrin quắc mắt. “Vì sao các người luôn chống lại ta?” ông ta hỏi, hết nhìn Eragon lại nhìn Arya và Orik. “Vì sao, trong bất cứ trường hợp nào, các người cũng đứng về phe cô ta?” Rượu sánh ra ngoài khi ông ta chỉ vào Nasuada. “Vì sao các người tôn trọng cô ta chứ không phải ta hay người dân Surda? Các người luôn yêu quý Nasuada và Varden, và trước cô ta, đó là Ajihad. Nếu cha ta còn sống...”
“Nếu cha ngài, Vua Larkin còn sống,” Arya nói, “ ông ấy sẽ ông ngồi đó lèm bèm về cách người khác nhìn nhận đánh giá ông ấy. Ông ấy sẽ làm điều gì đó để cải thiện nó.”
“Bình tĩnh nào,” Nasuada nói trước khi Orrin đáp trả. “Chúng ta không phải cãi vã làm gì... orrin, ngài cũng có lý của ngài. Ngài nói đúng, Surda đã giúp cho đại nghiệp thành công. Tôi sẵn sàng thừa nhận rằng, không nhờ sự giúp đỡ của ngài, chúng tôi sẽ không thể nào tấn công nổi triều dình, và người xứng đáng được hưởng cái ngài đã liều mạng hy sinh trong trận chiến này.”
Vua orrin gật đầu ra chiều hài lòng, “Vậy cô sẽ rút lui?”
“Không,” Nasuada vẫn bình thản đáp. “Nhưng tôi có cách khác làm hài lòng tất cả.” Orrin ậm ừ không vui nhưng không chen ngang. “Thế này nhé: hầu hết vùng đất chúng ta thu được sẽ thuộc về Surda. Aroughs, Feinster và Melian sẽ là của ngài, cùng với các hòn đảo phía nam. Surda sẽ rộng gần gấp đôi.”
“Và đổi lại?” Vua Orrin hỏi, nhướn một bên lông mày.
“Để đổi lại, ngài sẽ thề là đồng minh với ngôi báu ở Urû’baen và người ngồi trên đó.”
“Còn cô sẽ là Nữ hoàng tối cao.”
“Hai vương quốc, Đế chế và Surda – sẽ thống nhất nếu chúng ta tránh được thù địch. Surda vẫn nằm dưới quyền của ngài, trừ một việc: các pháp sư của cả hai đất nước sẽ phải bị bó buộc, còn thế nào chúng ta sẽ thảo luận sau. Cùng với những luật định đó, Surda sẽ cùng chúng tôi bảo vệ biên thùy của cả hai quốc gia. Nếu một trong hai bị tấn công, nước còn lại sẽ phải giúp đỡ kể cả về binh lực lẫn vật chất.”
Vua Orrin đặt ly rượu lên đùi và nhìn xuống. “Ta hỏi lại lần nữa: vì sao lại là người lên ngai vàng chứ không phải tôi? Gia đình tôi đã trị vì Surda kể từ khi Tiểu thư Marelda chiến thắng trong Trận Cithrí và lập nên Surda và Nhà Langfeld. Tổ tiên của chúng tôi là Thanebrand Người Tặng nhẫn. Chúng tôi đã chiến đấu với Đế chế cả một thế kỷ nay. Vàng và vũ khí cùng quân đội đã giúp Varden tồn tại từ thưở thành lập và duy trì trong bao nhiêu năm, Không có chúng tôi, các người không thể chống đỡ nổi Galbatorix. Người lùn, hay thần tiên không thể cung ứng tất cả. Vậy, tôi hỏi lần nữa, vì sao cô lại là người nhận phần thưởng này hả Nasuada?”
“Vì,” Nasuada nói, “tôi tin mình sẽ là một nữ hoàng tốt. Và vì – với tất cả những gì tôi đã làm khi lãnh đạo Varden – tôi tin rằng đây là điều tốt nhất cho dân chúng của chúng ta và cho toàn bộ Alagaësia.”
“Cô đánh giá mình quá cao đấy.”
“Khiêm tốn giả dối không bao giờ được ngưỡng mộ, và nhất là trong những người chỉ huy người khác. Tôi chưa chứng tỏ khả năng lãnh đạo của mình sao? Nếu không có tôi, Varden vẫn ở trong Farthen Dûr, chờ đợi thời cơ đánh thắng Galbatorix. Tôi đã đưa Varden từ Farthen Dûr tới Surda, và tôi đã xây dựng một đội quân hùng mạnh. Tất nhiên với sự giúp đỡ của ngài, nhưng tôi là người lãnh đạo, và là người có được sự giúp đỡ của người lùn, thần tiên và Urgal. Ngài có làm được không? Dù ai trị vì Urû’baen cũng phải giao thiệp với các loài khác, chứ không chỉ loài người. Một lần nữa, đó là điều tôi đã làm được và có thể làm được.” Sau đó Nasuada nhẹ nhàng hơn, dù vẫn cứng rắn. “Orrin, vì sao ngài muốn điều này? Ngài có hạnh phúc hơn không?”
“Đây không phải vấn đề hạnh phúc,” ông ta gầm lên.
“Nhưng nó đúng 1 phần đấy. Ngài có thực sự muốn cai trị toàn bộ Đế chế và cả Surda không? Dù ai lên ngai thì người đó cũng phải mang một trọng trách rất lớn. Chúng ta phải xây dựng lại một đất nước: lập các bản hòa ước, tiếp tục thu về các thành phố, giảm thiểu số quý tộc và pháp sư. Người đó sẽ phải mất cả đời để phục hồi những tổn thất Galbatorix gây ra. Ngài có thật sự muốn gánh vác không? Theo tôi ngài vẫn muốn sống theo cách cũ hơn.” Cô nhìn xuống ly rượu trên đùi ông ta và nhìn lên. “Nếu ngài đồng ý với điều kiện của tôi, ngài có thể trở về Aberon và tiếp tục nghiên cứu triết lý tự nhiên. Ngài không thích sao? Surda sẽ rộng lớn hơn và giàu có hơn. Ngài sẽ tự do theo đuổi điều mình thích.”
“Không phải lúc nào chúng ta cũng có cái chúng ta thích. Đôi khi chúng ta phải làm theo lẽ phải, chứ không phải theo sở thích.” Vua Orrin nói.
“Đúng, nhưng...”
“Hơn nữa, nếu tôi là vua Urû’baen, theo đuổi sở thích tại đây cũng dễ dàng như tại Aberon.” Nasuada nhíu mày, nhưng trước khi cô lên tiếng, Orrin đã chặn họng, “Cô không hiểu...” Ông ta quắc mắt và uống thêm một hớp rượu.
Vậy thì giải thích đi, Saphira nói, sự mất kiên nhẫn hiển hiện rõ trong màu sắc suy nghĩ của cô rồng.
Orrin khụt khịt, uống cạn cốc rượu rồi ném nó xuống cánh cửa. Chiếc cốc vàng bẹp dúm và rơi ra vài viên đá quý. “Tôi không thể,” ông ta gầm lên. “Và tôi cũng không muốn giải thích.” Ông liếc nhìn quanh phòng. “Không ai hiểu đâu. Các ngươi bị bó buộc trong tầm quan trọng của chính mình nên không thể nhìn ra nổi. Sao có thể, khi các người không bao giờ trải qua điều tôi từng trải?” Ông ta ngồi lại vào ghế, mắt như hai hòn than đen bên dưới lông mày. Ông ta nói với Nasuada, “Cô quyết tâm rồi chứ? Cô sẽ không rút lại quyết định?”
Cô lắc đầu.
“Và nếu tôi cũng muốn có ngai vàng.”
“Vậy thì chúng ta sẽ đối đầu thôi.”
“Và ba người cùng phe với cô ta?” Orrin hỏi, lần lượt nhìn Arya, Orik và Grimrr.
“nếu Varden tấn công, chúng tôi sẽ sát cánh với họ,” Orik nói.
“Chúng tôi cũng vậy.” Arya nói.
Vua Orrin cười một nụ cười nhe răng nhiều hơn các thứ khác. “Nhưng các người sẽ không nói với chúng tôi là chúng tôi sẽ nên chọn ai làm vua chứ, đúng không?”
“Tất nhiên là không?” Orik nói, răng ông lóe sáng và nguy hiểm bên dưới bộ râu.
“Tất nhiên là không rồi.” Sau đó Orrin quay sang Nasuada. “Tôi muốn Belatona, cùng với những thành phố cô vừa nói.”
Nasuada nghĩ ngợi một lúc. “Ngài đã có hai thành phố cảng là Feinster và Aroughs, ba nếu ngài tính cả Eoam trên đảo Beirland. Tôi sẽ trao cho ngài thành phố Furnost, như vậy ông sẽ có toàn bộ Đảo Tüdosten, và tôi sẽ có toàn bộ vùng hồ Leona.”
“Leona có giá trị hơn Tüdosten, vì nó là cửa ngõ dẫn tới các dãy núi và bờ biển phía bắc,” Orrin nhận định.
“Đúng. Nhưng ngài có thể tới vùng hồ Leona từ Dauth và sông Jiet.”
Vua Orrin nhìn chăm chăm giữa nhà và im lặng. Bên ngoài, mặt trời đã lặn xuống đường chân trời, để lại vài đám mây mang màu nắng. TRời tối dần, và những ngôi sao đầu tiên đã ló rạng: những điểm sáng mờ nhạt trên biển mênh mang màu tím. Những cơn gió nhè nhẹ thổi, theo tiếng gió còn có cả tiếng xào xạc của cánh đồng tầm ma.
Họ càng đợi lâu, Eragon càng lo Orrin sẽ từ chối, hoặc không, ông ta sẽ ngồi im lặng cả đêm.
Sau đó nhà vua ngồi thẳng dậy. “Được,” ông ta trầm giọng nói. “Miễn là cô tôn trọng thỏa thuận của chúng ta, tôi sẽ không tranh giành ngai vàng của Galbatorix nữa,.. thưa Nữ hoàng.”
Eragon rùng mình nghe Orrin bật ra mấy từ.
Nasuada mềm mỏng hơn. Cô bước tới khi đứng giữa phòng. Sau đó Orik gõ cây rìu Volund xuống nền nhà và tuyên bố, “Nhà vua đã chết, nữ hoàng muôn năm!”
“Nhà vua đã chết, nữ hoàng muôn năm!” Eragon, Arya, Däthedr, và Grimrr hét vang. Môi ma mèo mở rộng, nhe những chiếc răng nanh sắc nhọn. Saphira gầm lên một tiếng chiến thắng, vang vọng khắp căn phòng và vươn xuống thành phố đang phủ trng màn khói bên dưới. Eldunarí cũng đồng tình.
Nasuada đứng cao lớn và uy nghi, đôi mắt sáng lên vì nước mắt dưới ánh sáng nhá nhem. “Cám ơn,” cô nói và nhìn từng người một. Nhưng dường như đầu óc cô vẫn hướng tới nơi nào đó. Eragon ngờ rằng mọi người đều nhận thấy nỗi buồn trong cô.
Và trên toàn miền đất, bóng tối sụp xuống, để lại duy nhất đỉnh tháp sáng lên trên đầu thành phố.
 
71. LỜI TỪ THÍCH HỢP
Sau chiến thắng ở Urû’baen, nhiều tháng trôi đi vừa nhanh vừa chậm đối với Eragon. Nhanh vì nó và Saphira có nhiều việc phải làm. Hiếm có ngày nào mà họ không kiệt sức khi mặt trời lặn. Chậm vì nó vẫn thấy thiếu mục đích sống – dù Nữ hoàng Nasuada đã giao cho họ rất nhiều nhiệm vụ - và họ như đang lười biếng trôi theo dòng nước, chờ đợi một cái gì đó, bất cứ thứ gì để đẩy họ về đúng dòng chảy.
Nó và Saphira ở lại Urû’baen thêm bốn ngày sau khi Nasuada đăng cơ, để giúp mọi người biết tới sự hiện diện của Varden tại đó và khu vực phụ cận. Họ dùng nhiều thời gian để làm việc với cư dân thành phố - thường để giúp đám đông nguôi giận vì những hành động của Varden - và săn lùng những tên lính đào tẩu khỏi Urû’baen và cướp của của lữ khách, nông dân, và những nông trang gần đó. Nó và Saphira cũng tham gia xây dựng cổng chính của thành phố. Dưới sự đồng tình của Nasuada, nó đặt vài câu thần chú để chống lại những kẻ phe cánh Galbatorix muốn làm hại cô. Những cô phép thuật chỉ áp dụng đối với những cư dân trong thành phố và vùng phụ cận. Nhưng dù sao có sẽ giúp Varden thấy an toàn hơn.
Eragon để ý rằng, Varden, người lùn và thần tiên đối xử với nó khác hơn sau cái chết của Galbatorix. Họ tôn trọng và kính cẩn hơn, đặc biệt là người người. Nó dần dần hiểu ra rằng họ kính sợ nó. Lúc đầu nó thích – Saphira thì không quan tâm – nhưng nó dần dần thấy khó chịu vì nhiều người lùn và con người háo hức khi nhìn thấy nó. Họ sẽ kể cho nó nghe những gì họ nghĩ là nó muốn n ghe chứ không phải sự thực. Nó không vui. Nó cảm thấy không thể tin ai ngoại trừ Roran, Arya, Nasuada, Orik, chú Horst, và tất nhiên, Saphira.
Dạo này nó ít thấy Arya. Trong vài lần ít ỏi gặp gỡ, nàng thường kín đáo không nói nhiều. Đó là cách nàng giấu nỗi buồn. Họ không có cơ hội nói chuyện riêng. Họ chỉ trao đổi vài lời chia buồn ngắn ngủi và ngượng ngùng. Nó nghĩ nàng hiểu, nhưng không nói.
Với Nasuada, cô dường như đã lấy lại được phong độ trước đây. Từng đêm cô càng tốt hơn. Eragon mừng. Nó càng tôn trọng cô hơn sau khi nghe tới những thử thách tại Hành lang của Nhà tiên tri, cũng như nó nghĩ lại về Murtagh. Sau này, Nasuada chẳng nói thêm gì về anh. Cô ca ngợi tài lãnh đạo Varden trong khi cô vắng mặt của Eragon – dù nó phản đối rằng nó đã vắng mặt hầu hết thời gian – và cám ơn vì đã cứu cô nhanh nhất có thể. TROng những buổi trò chuyện sau này, cô thừa nhận đã suýt bị Galbatorix bẻ gẫy.
Ngày thứ ba, Nasuada đăng cơ tại quảng trường lớn gần trung tâm thành phố, dưới sự chứng kiến của con người, người lùn, thần tiên, ma mèo và Urgal. Vụ nổ kết liễu Galbatorix đã hủy diệt chiếc vương miện cổ Broddrings. Vì thế, người lùn đã gò một chiếc vương miện mới từ vàng trong thành phố và những viên đá quý thần tiên lấy ra từ mụ trụ hoặc từ chuôi kiếm của họ.
Lễ đăng cơ diễn ra rất đơn giản, nhưng vì thế mà hiệu quả hơn. Nasuada tiến tới từ phía pháo đài đổ nát. Cô mặc lễ phục hoàng gia màu huyết dụ - cắt ngắn tới khuỷu tay để lộ những vết sẹo trên cánh tay – và đuôi áo choàng bằng lông dài. Eragon nâng nó, vì Eragon nghe theo lời cảnh báo của Murtagh và bắt cô nhóc phải ở gần Nasuada nhất có thể.
Nhịp trống chầm chậm chầm chậm. Nasuada bước lên bục ở giữa quảng trường. Ở trên bục, cạnh chiếc ghế chạm khắc thay cho ngai vàng, là Eragon cùng với Saphira gần bên. Trước bục là vua Orrin, Orik, Grimrr cùng với Arya, Däthedr, và Nar Garzhvog.
Nasuada bước lên bục rồi quỳ trước Eragon và Saphira. Một người lùn trong bộ tộc của Orik đưa Eragon chiếc vương miện mới. Nó đặt lên đầu cô. Sau đó Saphira cúi đầu, khịt mũi, chạm vào lông mày cô. Cả cô rồng lẫn Eragon đều nói.
Giờ hãy đứng dậy với tư cách một nữ hoàng, hỡi Nasuada, con gái Ajihad và Nadara.”
Tiếng kèn trum pét vang lên. Đám đông tụ tập – đang chìm trong im lặng – reo hô. Đó là một cảnh tường kỳ lạ, với tiếng gầm của Urgal hòa chung giọng nói du dương của thần tiên.
Sau đó Nasuada ngồi lên ngai vàng. Vua Orrin tới trước cô và thề trở thành quân đồng minh, tiếp đó là Arya, vua Orik, Grimrr Nửa Vuốt, và Nar Garzhvog. Họ mang tới cô tình bạn của các giống nòi khác nhau.
Sự kiện gây ảnh hưởng mạnh mẽ tới Eragon. Nó thấy mình đang kìm nước mắt mà nhìn Nasuada ngồi trên ngai vàng. Chỉ lúc này, sự hiện diện của Galbatorix mới mời đi.
Sau cùng, họ ăn mừng. Varden và quân đồng minh tiệc tùng suốt đêm về rạng sáng. Eragon nhớ rất ít lễ hội, trừ những màn nhảy múa của thần tiên, những nhịp trống dồn dập của người lùn, và màn bốn Kull trèo lên tòa tháp trên tường thành, đứng đỏ thồi tù và làm từ xương sọ tổ tiên họ. Người dân thành phố cũng tham gia. Trong họ, Eragon thấy sự thoải mái khi Galbatorix không còn là vua nữa. Bên dưới tất cả những cảm xúc đó, những người hiện diện hôm nay đều ý thức tầm quan trọng của giây phút này. Họ biết họ đang chứng kiến sự kết thúc của một kỷ nguyên và sự sang chương của một thời đại mới.

Tới ngày thứ năm, khi cảnh cổng đã gần hoàn thành và thành phố đã được bảo vệ khá an toàn, Nasuada ra lệnh cho Eragon và Saphira bay tới Dras-Leona, Aroughs. Ở mỗi nơi, nó dùng cái tên của ngôn ngữ cổ để để giải phóng lời thề với Galbatorix cho tất cả mọi người. Cô cùng yêu cầu Eragon dùng phép thuật ràng buộc binh lính cùng quý tộc – như đã làm với cư dân Urû’baen— để họ không phá hoại nền hòa bình mới lập lại. Eragon từ chối, vì nó cảm thấy điều này tương tự với cách Galbatorix kiểm soát những người dưới trướng. Ở Urû’baen, mối nguy về những tên sát nhân giấu mặt hay những kẻ trung thành khác quá lớn. Vì thế Eragon mới làm theo yêu cầu của cô. Nhưng không thể làm thế ở nơi khác. Nó mừng vì Nasuada đồng tình với nó sau khi cân nhắc.
Nó và Saphira mang theo một nửa số Eldunarí từ Vroengard. Phần còn lại ở cùng với những tim rồng được cứu ra từ kho báu của Galbatorix. Blödhgarm và những pháp sư – không còn bị buộc bảo vệ Eragon và Saphira – đã di chuyển Eldunarí tới một lâu đài cách Urû’baen vài dặm về phía đông bắc. Ở đó, họ sẽ dễ dàng bảo vệ tỉm rồng khỏi những kẻ muốn cướp chúng. Ở đó tư tưởng điên lọa của những con rồng sẽ không ảnh hưởng tới người nào khác ngoại trừ những người trông giữ.
Chỉ khi Eragon và Saphira hài lòng vì Eldunarí đã an toàn thì họ mới rời đi.
Khi tới Dras – Leona, Eragon đã kinh hoàng vì số lượng thần chú trong thành phố, cũng như tại ngọn tháp đen Helgrind. Nó đoán rất nhiều trong số đó có tuổi đời hàng trăm năm. Đó là những bùa chú bị lãng quên. Nó để lại những bùa chú vô hại và bỏ đi những cái khác. Nhưng thường thì khó biết được. Nó ngại động vào những câu thần chú mà nó không hiểu. Tới đây thì sự giúp đỡ của các Eldunarí tỏ ra hữu dụng. Đôi khi, họ nhớ ra ai đã ếm bùa và vì sao, hoặc họ sẽ biết mục đích của câu thần chú đó từ những thông tin mà nó chẳng hiểu gì cả.
Khi tới Helgrind và những nơi tu sĩ ở khác –họ đã trốn khi biết tin Galbatorix đã chết – Eragon không cần tìm hiểu xem những bùa chú có nguy hiểm hay không. Nó xóa tất. Nó cũng dùng tên của những cái tên để tìm thắt lưng Beloth Khôn Ngoan, nhưng không thành công.
Họ ở lại Dras-Leona trong ba ngày, sau đó tiến tới Belatona. Ở đây, cũng như tại Feinster và Aroughs, Eragon cũng xóa bỏ tất cả bùa chú của Galbatorix. Ở Feinster, có kẻ đinh giết nó bằng rượu độc. Lưới phòng ngự đã bảo vệ nó, nhưng tai nạn này đã chọc tức Saphira.
Nếu em biết con chuột thối đó ở đâu, em sẽ nhai sống nó, cô nàng gầm ghè.

Trong hành trình trở về Urû’baen, Eragon có gợi ý thay đổi hành trình một chút. Saphira đồng ý và đổi hướng. Cô nàng quay người làm cho trong mắt Eragon, đường chân trời dựng đứng, thế giới chia thành hai phần đều nhau: bầu trời xanh đen và mặt đất nâu sậm.
Sau nửa ngày tìm kiếm, cuối cùng Saphira tìm thấy những ngọn đồi cát trập trùng. Và trong số đó, một ngọn đồi nổi bật hẳn: cao, thoai thoải với những viên đá đỏ và một hang động ở lưng chừng đồi. Trên đỉnh đồi là một ngôi mộ kim cương lấp lánh.
Ngọn đồi vẫn y như trong trí nhớ của Eragon. Khi nó nhìn xuống, nó cảm thấy lồng ngực căng lên.
Saphira đỗ xuống cạnh ngôi mộ. Những móng vuốt của cô rồng cào lên những phiến đá.
Eragon từ từ tháo đai chân. Sau đó nó trượt xuống đất. Nó chóng mặt vì mùi đá bị hun nóng. Trong một thoáng, nó có cảm tưởng mình đang trôi trong quá khứ.
Nó lắc mình, trí óc tỉnh táo lại. Nó bước tới nấm mồ và nhìn vào trong đó. Nó thấy ông Brom.
Nó thấy cha nó.
Vẻ ngoài của bố Brom không hề thay đổi. Kim cương đã bảo vệ ông khỏi dòng chảy thời gian, và d.a thịt ông không hề có dấu hiệu bị thối rữa. Da khuôn mặt già nua của ông vẫn như vậy, hồng hào, như có máu nóng chảy dưới đó. Lúc nào cũng như bố Brom sẽ mở mắt và đứng dậy, chuẩn bị cho cuộc hành trình chưa kết thúc của họ. Theo một cách nào đó, ông không hề chết, vì ông không còn già đi nữa mà sẽ mãi mãi như vậy, chìm vào giấc ngủ thiên thu.
Thanh kiếm của bố Brom nằm trên ngực ông và bên dưới bộ râu điểm bạc. Tay ông nắm lên chuôi kiếm, như khi Eragon đã sắp đặt. Ở bên cạnh là cây gậy xấu xí của ông. GIờ Eragon đã biết, có hàng tá những con chữ tượng hình của ngôn ngữ cổ.
Eragon trào nước mắt. Nó quỳ xuống và khóc không thành tiếng. Nó nghe thấy Saphira đang khóc, nó cảm nhận được tư tưởng Saphira. Nó biết cô em cũng đang khóc thương cho sự ra đi của bố Brom.
Cuối cùng, Eragon đứng dậy và dựa lên ngôi mộ mà ngắm khuôn mặt bố Brom. Giờ khi ngắm nhìn, nó mới thấy họ giống nhau thế nào. Eragon nhận ra thất cả, nào là gò má cao, nếp nhăn giữa hai lông mày và đường môi của ông Brom. Nhưng nó không thừa hưởng cái mũi khoằm của ông. Nó có cái mũi từ mẹ.
Eragon nhìn xuống, thở khó nhọc còn mắt lại mờ đi. “Xong rồi bộ ạ,” nó thì thầm. “Con đã làm được...Chúng ta đã làm được. Galbatorix đã chết, Nasuada lên ngôi. Cả con và Saphira đều không bị tổn hại gì. Bố có vui không, ông bố cáo già của con?” nó cười và lau nước mắt. “Còn nữa, còn có rất nhiều trứng rồng ở Vroengard. Trứng rồng đây! Những con rồng sẽ không diệt vong. Saphira và con sẽ là những người mang chúng trở lại. Bố không bao giờđoán đươc, phải không?” Nó lại cười, cảm thấy vừa ngu ngốc vừa đau buồn. “Con không biết bố sẽ nghĩ thế nào? Bố vẫn mãi như thế, nhưng chúng con thì không. Bố có nhận ra chúng con không?”
Tất nhiên là có rồi, Saphira nói. Anh là con trai ông ấy. Cô rồng chạm mũi vào nó.Hơn nữa, khuôn mặt anh không khác tới nỗi ông ấy tưởng là người khác, kể cả khi mùi hương của anh thay đổi.
Thật sao?
Anh có mùi giống thần tiên hơn. Nhưng dù sao, ông ấy cũng không thể nghĩ em là Shruikan hay Glaedr, đúng không?
“Không.”
Eragon khịt mũi và đứng dậy. Bố Brom trông như vẫn sống trong tảng kim cương này. Nó bỗng nảy ra một ý tưởng điên rồ, bất khả thi. Nhưng tình cảm không có phép nó bỏ qua. Nó nghĩ tới Umaroth và những Eldunarí— về những kiến thức họ có và các họ kết hợp với câu thần chú của nó ở Urû’baen. Một hy vọng trong tuyệt vọng nảy lên trong trái tim nó.
Nó nới với Saphira lẫn Umaroth,Brom chỉ mới chết khi chúng con chôn ông ấy. Saphira không biết đá thành kim cương ngay lúc đó mà phải sang ngày hôm sau. Nhưng ông ấy vẫn nằm trong đá, không bị không khí ảnh hưởng tới, trong suốt một đêm. Umaroth, với sức mạnh và tri thức của người, liệu có thể... Eragon rùng mình như lên cơn sốt. Lúc đó con không biết cách trị thương, nhưng giờ - giờ con nghĩ là con có thể.
Khó hơn con tưởng đó, Umaroth nói.
Vâng, nhưng người có thể làm được! Eragon nói. Con đã thấy người và Saphira dùng pháp thuật làm được những điều tuyệt vời. Chắc chắn cái này không vượt quá khả năng của người.
Anh biết chúng em không thể sử dụng pháp thuật theo ý muốn, Saphira nói.
Và kể cả nếu chúng ta thành công, Umaroth lên tiếng, chúng ta khó lòng khôi phục trí óc của Brom. TRí óc là cái gì đó phức tạp. Rất có thể ông ấy sẽ bị điên hay tính cách thay đổi hoàn toàn. Và sau đó thì sao? Con có muốn ông ấy sống vậy không? Không, hãy để ông ấy như cũ đi, Eragon ạ. Con hãy tự hào về ông ấy. Con đừng buồn. Ai mất người thân cũng như con thôi. Nhưng, còn có cách khác. Brom vẫn sống trong ký ức của con. Và nếu ông ấy còn ảnh hưởng tới con, là ông ấy sống trong con. Con hãy để ông ấy sống như vậy.
Nhưng...
Umaroth không ngắt lời nó mà là Eldunarí già nhất, Valdr. Ông khiến Eragon ngạc nhiên vì không nói bằng hình ảnh hay cảm xúc, mà bằng những từ ngữ của ngôn ngữ cổ. Ông nói một cách ngọng ngịu đó là ngoại ngữ vậy. Và ông nói, Hãy để người chết về với đất mẹ. Họ không phải của chúng ta nữa. Sau đó ông ngừng, nhưng Eragon cảm thấy nỗi buồn và đồng cảm lớn lao từ ông.
Eragon thở dài và nhắm mắt. Sau đó, trong trái tim, nó để mình từ bỏ hy vọng và chấp nhận sự thật rằng bố Brom đã ra đi.
“À,” nó nói với Saphira. “Anh không nghĩ chuyện này lại quá khó.”
Không khó mới là lạ đó. Nó cảm thấy hơi thở nóng hổi của cô nàng thổi bạt tóc nó.
Nó cười yếu ớt và dành tất cả dũng cảm nhìn bố Brom lẫn nữa.
“Bố à,” nó cười. Từ này nghe là lạ, vì nó chưa bao giờ cất ra. Sau đó Eragon nhìn những chữ rune nó đã khắc trên mộ.
NƠI AN NGHỈ CỦA BROM​
Một Kỵ Sĩ Rồng​
Và Một người cha​
Đối với tôi​
Cầu cho tên ông mãi vinh danh​

Nó cười đau đớn vì nó đã tới gần sự thật thế nào. Sau đó nó nói bằng ngôn ngữ cổ. Nó quan sát kim cương thay đổi những con chữ rune trên đó. Khi xong, lời miêu tả trở thành
NƠI AN NGHỈ CỦA BROM​
Kỵ sĩ Rồng của Saphira​
Con trai Holcomb và Nelda​
Chồng của Selena​
Cha của Eragon Khắc tinh của Tà thần​
Người khai sinh Varden​
Khắc tinh của Thập Tam Phản Đồ​
Cầu cho tên ông mãi vinh danh​
Stydja unin mor’ranr.​

Không phải một lời từ mang tính cá nhân, nhưng đối với Eragon, nó hợp hơn. Sau đó nó dùng vài câu chú nữa để bảo vệ kim cương không bị bọn trộm “đổ đấu”.
Nó tiếp tục đứng cạnh mộ, không muốn quay đi và cảm nhận như có cái gì nữa – một sự việc hay cảm xúc hay một cảm giác sẽ khiến nó dễ dàng nói tạm biệt bố nó và ra đi dễ dàng hơn.
Cuồi cùng, nó đặt tay lên trên mộ, ước gì nó có thể chạm tới bố Brom lần cuối. Và nó nói, “Con cám ơn vì những điều bố đã dạy cho con.”
Saphira khụt khịt và cúi đầu tới khi mũi chạm vào đá quý.
Sau đó Eragon quay lưng. Nó mãn nguyện trèo lên lưng Saphira.
Tâm trạng nó u ám khi Saphira bay về phía đông bắc, hướng tới Urû’baen. Khi ngọn đồi cát chỉ là một chấm nhỏ nơi chân trời, nó thở dài và nhìn lên bầu trời trong xanh,
Một nụ cười xuất hiện trên khuôn mặt nó/
Có gì hay vậy? Saphira nói, quẫy đuôi sang hai bên.
Vảy mũi em đã mọc lại.
Sự phấn khởi của cô rồng quá rõ ràng. Em bết mà,. Sao lại không mọc được chứ?Nhưng, nó vẫn cảm thấy cô nàng run lên vì hài lòng. Nó vỗ lên lưng cô nàng và ép ngực lên cổ cô rồng, cảm nhận hơi ấm thấm sang d.a thịt nó
 
72. CON THUYỀN
Khi nó và Saphira tới Urû’baen, Eragon ngạc nhiên khi biết Nasuada dùng lại cái tên cũ là Illirea, vì tôn trọng lịch sử và di sản.
Nó cũng thất vọng vì Arya đã về Ellesméra, cùng Däthedr và những lãnh chúa khác.Nàng đã mang theo quả trứng xanh tìm thấy trong pháo đài.
Nàng nhờ Nasuada đưa thư cho Eragon. Arya giải thích nàng cần đưa thi thể của mẹ nàng về Du Weldenvarden để chôn cất. Còn về vấn đề quả trứng, nàng viết:

...vì Saphira đã chọn chàng, một con người, làm Kỵ sĩ. Vậy thì một thần tiên phải trở thành Kỵ sĩ tiếp theo, nếu như con rồng trong quả trứng đó đồng ý. Tôi ước có thể trì hoãn việc này. Nhưng, con rồng đã ở trong vỏ quá lâu. Vì còn những quả trứng khác ở những nơi khác – tôi sẽ không nói ra nơi đó – tôi hy vọng chàng sẽ không nghĩ rằng tôi hành động quá tự phụ hay tôi mang kiêu hãnh về giống loài quá cao. Tôi đã thảo luận với các Eldunarí về vấn đề này. Họ đồng ý với quyết định của tôi.
Trong sự việc này, với cái chết của Galbatorix và mẹ tôi, tôi không muốn tiếp tục làm đặc sứ với Varden nữa. Tôi mong được tiếp tục công việc đưa những quả trứng đi khắp vùng đất, như tôi đã làm với trứng Saphira. Tất nhiên, một đặc sứ giữa các giống loài vẫn cần thiết. Vì thế, Däthedr và tôi sẽ chỉ định một người mới thay thế vị trí này. Đó là tiên nhân trẻ tên Vanir mà chàng đã gặp hồi ở Ellesméra. Anh ấy muốn biết thêm về loài người. Vì thế tôi sẽ giao cho anh ấy vị trí này – cho tới khi anh ấy không còn thích hợp.

Lá thư tiếp tục thêm vài dòng nữa, nhưng Arya không nói bao giờ, hay khi nào sẽ trở lại miền tây Alagaësia. Eragon mừng vì nàng đã nghĩ tới nó. Nhưng nó ước nàng có thể đợi nó về rồi mới ra đi. Nàng đi để lại một lỗ hổng trong thế giới của nó. Dù nó dành chủ yếu thời gian cùng Katrina và Roran,cũng như Nasuada, nhưng sự trống rỗng cứ nhói đau không nguôi. Điều này, cùng với cảm giác mất phương hướng, khiến nó thờ ơ. Nó hiểu nguyên nhân, nhưng không thể tìm ra cách chữa trị.
Suốt chuyến hành trình gần đây, nó tự nhiên nghĩ – với cái tên của ngôn ngữ cổ - nó có thể bỏ đi lời chúc phúc dành cho Elva mà đã biến thành một lời nguyền. Vì thế nó đến chỗ cô nhóc, ở trong đại sảnh của Nasuada. Nó nói với cô nhóc, và hỏi cô bé muốn gì.
Cô nhóc không mừng rỡ như nó tưởng, mà ngồi nhìn chằm chằm sàn nhà, mặt nhăn tít lại. Cô nhóc im lặng trong suốt một tiếng – nó ngồi đối diện, chờ đợi không hề ca thán.
Sau đó cô bé nhìn nó và nói. “Không. Tôi muốn như cũ...Tôi mừng vì ngài đã hỏi tới, nhưng điều này chiếm một phần lớn trong con người tôi. Tôi không thể từ bỏ được. Không có khả năng cảm nhận nỗi đau, tôi sẽ chỉ là kẻ kỳ dị - một sản phẩm lỗi của tạo hóa, chỉ làm hài lòng những kẻ tò mò ngu dốt, những kẻ chịu đựng được tôi. Với nó, tôi vẫn là một kẻ kỳ dị, nhưng tôi có thể sử dụng nó. Tôi có khả năng khiến người khác sợ và kiểm soát được vận mệnh của chính mình. Nhiều đứa bé gái làm gì có khả năng đó.” Cô nhóc chỉ căn phòng lớn đang ở. “Tôi được sống sung túc – tôi sống trong êm ấm – và tôi vẫn có thể tiếp tục giúp ích Nasuada. Nếu ngài lấy đi khả năng của tôi, tôi sẽ còn gì? Tôi sẽ làm gì? Tôi sẽ trở thành cái gì? Bỏ đi câu thần chú không phải là chúc phúc đâu, Eragon. Không, tôi vẫn sẽ là tôi. Tôi tự nguyện chấp nhận nó. Nhưng tôi rất cảm ơn ngài.”

Hai ngày sau khi nó và Saphira tới nơi giờ là Illirea, Nasuada lệnh cho họ ra ngoài lần nữa, đầu tiên là tới Gil’ead và sau là Ceunon – hai thành phố các thần tiên đã chiếm được – để Eragon dùng tên của mọi cái tên xóa bỏ bùa chú của Galbatorix.
Cả Saphira và Eragon đều không thích tới Gil’ead. Họ vẫn nhớ khi Urgal bắt Eragon theo lệnh của Durza, và cái chết của Oromis.
Eragon và Saphira ngủ tại Ceunon ba đêm. Nó không giống những thành phố họ đã từng tới. Những tòa nhà chủ yếu bằng gỗ, một mái. Nếu những ngôi nhà lớn hơn sẽ được lợp nhiều lần mái. Mái nhà tường được trang trí đầu rồng, trong khí cánh cửa được chạm khắc hoặc sợ những họa tiết đốm.
Khi rời đi, Saphira là người đề nghị đổi hướng. Cô rồng không phải mất công thuyết phục Eragon; nó mừng rỡ đồng ý ngay tắp lự vì cuộc hành trình ngoài lề không kéo dài lâu.
Từ Ceunon, Saphira bay về hướng tây, qua Vịnh Fundor: một biển nước mênh mông trắng xóa. Những cá voi thường nhô lưng lên, nhưn những hòn đảo nhỏ vậy. Sau đó chúng phun nước và nhảy lên khỏi mặt nước trước khi lặn xuống biển sâu êm ả.
Qua vịnh Fundor, vượt qua những con gió lạnh, rồi qua rặng Spine. Eragon nhớ tên từng ngọn núi. Và đây là lần đâu tiên họ tới thung lũng Palancar sau khi rời đi để duổi theo Ra’rac, cùng với bố Brom. Nó cảm giác như đã qua cả một đời.
Thung lũng có mùi của gia đình. Mùi của rặng thông và liễu cùng bạch dương làm nó nhớ tới thời thơ ấu, còn mùi đăng đắng trong không khí nhắc nó mùa đông đang tới gần.
Họ đậu xuống một khu làng Carvahall đổ nát. Eragon lang thang trên những con phố mọc đầy rong rêu và cỏ dại.
Những con chó hoang chạy ra khỏi một rặng bạch dương gần đó. Chúng dừng lại khi thấy Saphira. Sau đó gầm ghè, kêu ăng ẳng và cúp đuôi chạy mất. Saphira gầm lên và thở ra khỏi nhưng không đuổi theo.
Một mẩu gỗ đã cháy nằm dưới chân Eragon. Ngôi làng bị phá hủy khiến nó buồn. Nhưng hầu hết dân làng chạy trốn được đều sống sót. Eragon biết rằng họ sẽ xây dựng lại Carvahall và làm cho nó tốt lên. Nhưng những tòa nhà nó đã cùng lớn lên đã biến mất mãi mãi. Sự vắng bóng của chúng khiến nó càng cảm thấy mình không còn thuộc về thung lũng Palancar nữa. Khoảng không quá roongjraix khiến nó thấy không đúng, như nó đang trong giấc mộng nơi mọi thứ đều bị xóa mờ.
“Thế giới này không còn kết nối rồi,” nó lẩm bẩm.
Eragon dựng một lều trại nhỏ cạnh nơi từng là quán rượu của bác Morn. Nó nấu một nồi súp lớn. Trong khi nó ăn, Saphira đi thăm thú, đánh hơi bất cứ thứ gì cô nàng thích thú.
Khi nồi súp hết, Eragon mang nồi, xong chảo, thìa tới sông Anora rửa. Nó ngồi xổm trên bờ sông đầy đá và nhìn dòng nước chảy từ thượng nguồn: Thác nươc Igualda, cách trên đây nửa dặm trước khi khuất dạng trong những tảng đá lớn của Núi Narnmor. Nó nhớ lại đêm nó từ rặng Spine về cùng quả trứng của Saphira trong ba lô. Nó đâu có biết gì đang chờ đợi nó phía trước, và nó còn chẳng biết họ sẽ có hai người.
“Đi thôi,” nó nói với Saphira khi tới cạnh cô rồng ở giữa thị trấn.
Anh có muốn thăm nông trại không? Cô rồng hỏi khi nó trèo lên lưng.
Nó lắc đầu. “Không, anh chỉ muốn nghĩ tới thôi chứ không muốn nhìn.”
Cô nàng đồng tình. Nhưng, không hề nói, cô nàng bay về hướng nam theo con đường họ rời khỏi thung lũng Palancar. Theo con đường đó, Eragon thoáng thấy trảng trống nơi từng là nhà nó. Nhưng mà nó quá xa và mờ mịt nên nó có thể giả vờ như nhà và nông trại vẫn còn đó.
Ở phía nam thung lũng, Saphira nương theo một luồng khí lưu bay lên ngọn núi trọc Utgard. Trên đó là một ngọn tháp pháo đổ nát có từ thời các Kỵ sĩ Rồng nhằm canh chừng Vị vua điên rồ Palancar. Ngọn tháp pháo từng mang tên Edoc’sil, nhưng giờ được đổi tên thành Ristavak’baen, nghĩa là “Nơi nỗi buồn ngự trị,” khi Galbatorix giết chết Vrael.
Ở đó, Eragon, Saphira và các Eldunarí tưởng niệm Vrael. Umaroth buồn nhất, nhưng ông nói, Cám ơn vì đã đưa ta tới đây, Saphira. Ta chưa bao giờ nghĩ sẽ được thấy lại nơi Kỵ sĩ của ta ngã xuống.
Sau đó Saphira giang cánh và bay khỏi tòa tháp pháo và lượn trên thung lũng qua cánh đồng cỏ bên dưới.

Nửa đường về Illirea, Nasuada liên lạc với họ qua một pháp sư của Varden, ra lệnh cho họ gặp một nhóm binh lính lớn cô đã gửi tới thủ đô của Teirm.
Eragon mừng vì biết Roran là người chỉ huy và trong số đó có Jeod, Baldor – đã dùng lại được cánh tay của mình sau khi các thần tiên nối liền lại – và vài dân làng khác.
Eragon hơi ngạc nhiên vì dân thành Teirm không chịu đầu hàng, kể cả sau khi nó giải phóng họ khỏi lời thề với Galbatorix, và dù rõ ràng rằng, với sự giúp đỡ của Saphira và Eragon, Varden dễ dàng chiếm được tòa thành đó. Thay vào đó, thị trưởng Teirm, Lãnh chúa Risthard, muốn được tự trị, có người trị vì và luật pháp riêng.
Cuối cùng, sau vài ngày thương thuyết, Nasuada đồng ý với điều kiện của ông ta, miễn là Lãnh chúa Risthart phải là đồng minh với Nữ hoàng tối cao, như Vua Orrin, và chấp hành luật giới hạn đối với các pháp sư.
Từ Teirm, Eragon và Saphira cùng với các chiến binh về phía nam, dọc theo bờ biển hẹp, tới khi tới thành phố Kuasta. Họ cũng lập lại tiến trình ở Teirm, nhưng không giống Teirm, thị trưởng Kuasta đồng ý sát nhập vào vương quốc mới của Nasuada.
Sau đó Eragon và Saphira bay một mình tới Narda, xa về phía bắc, hoàn thành một lời hứa trước khi trở về Ilirea. Họ sẽ ở đó vài tuần trong căn phòng cạnh phòng Nasuada.
Khi thời cơ tới, nó và Saphira rời thành phố tới lâu đài nơi Blödhgarm và các thần tiên khác canh giữ Eldunarí của Galbatorix. Ở đây, Eragon và Saphira giúp chữa trị tư tưởng cho những con rồng. Họ có tiến triển, nhưng rất chậm. Vài Eldunarí phản ứng nhanh hơn số khác. Eragon lo lắng vì rất nhiều trong số họ không còn quan tâm tới thế sự nữa, hoặc họ bị lạc trong mê cung tư tưởng nên nó khó lòng nói chuyển bình thường với họ, kể cả con rồng trưởng lão như Valdr cũng không làm nổi. Để ngăn những con rồng điên kia ngăn chặn không cho họ giúp những con rồng khác, thần tiên giữ chúng ở trạng thái thôi miên và chỉ chọn giao tiếp với một vài con rồng một lúc.
Eragon cũng cùng các pháp sư của Du Vrangr Gât để lấy các báu vật ra. Nó làm là chủ yếu, vì không một pháp sư nào có đủ kiến thức hay kinh nghiệm để đối mặt với rất nhiều đồ tạo tác mà Galbatorix để lại. Nhưng Eragon không nề hà, nó thích khám phá khu pháo đài đổ nát và khám phá những bí mật bên dưới đó. Galbatorix đã sưu tầm rất nhiều những báu vật trong suốt một thế kỷ, một vài trong số đó rất nguy hiểm, nhưng chúng lại rất thú vị. Eragon thích nhất cái kính thiên văn, mà khi ghé mắt vào, nó có thể nhìn thấy những vì sao, kể cả dưới ban ngày.
Nó giữ bí mật về những tạo vật nguy hiểm giữa nó, Saphira, và Nasuada. Nó không dám để sự tồn tại của chúng lan rộng ra.
Nasuada dùng vàng bạc tìm được để nuôi cơm ăn áo mặc cho các chiến binh, cũng như là khôi phục hàng phòng thủ của thành phố. Ngoài ra, cô tặng năm vương miện cho một số quý tộc nhưng rất tốt bụng với những dân cày khốn khổ. Eragon biết, điều này sẽ đem lại cho cô sự tôn kính và sự đồng tình từ dân chúng theo cách mà Galbatorix sẽ không bao giờ hiểu được.
Họ cũng phục hồi hàng trăm thanh kiếm kỵ sĩ: những thanh kiếm với đủ màu sắc và hình dạng khác nhau, là sản phẩm của con người lẫn thần tiên. Đó là một phát hiện gây ngạt thở. Eragon và Saphira tự mình mang những vũ khí đó tới tòa lâu đài của các Eldunarí. Họ chờ đợi một ngày các Kỵ sĩ mới lại cần tới chúng.
Eragon nghĩ, bà Rhunön sẽ vô cùng hài lòng khi thấy những sản phẩm của bà vẫn còn tồn tại.
Và có hàng ngàn những cuộn giấy và sách Galbatorix đã sưu tầm. Những thần tiên và Jeod giúp họ phân loại, cất đi những cuốn chứa đựng những ví mât về các Kỵ sĩ và cốt lõi của Pháp thuật.
Khi họ tìm kiếm, Eragon mong sẽ tìm ra đầu mối về nơi nhà vua giấu những quả trứng của Lethblaka. Nhưng, họ chỉ thấy những ghi chết về Lethrblake hoặc Ra’zac từ thời các Kỵ sĩ rồng mà thôi. Ở đây, họ nói tới những mối đe dọa của những ác quỷ ban đêm này và tự hỏi phải làm gì với loại kẻ thủ không thể bị phát hiện bởi pháp thuật này.
Giờ khi có thể nói chuyện cởi mở với ông Jeod, nó nói tất cả chuyện xảy ra với Eldunarí và những quả trứng, và cả chuyện tìm thấy tên thật ở Vroengard. Đây là một cách giải tỏa taamlys, đặc biệt khi ông là một số ít người bạn của bố Brom.
 
Eragon thấy thú vị khi quan sát Nasuada xây dựng một vương quốc mới trên đống tàn dư của Đế chế. Nỗ lực để quản lý và xây dựng lại đất nước là vô cùng lớn và nhiệm vụ dường như không bao giờ dứt; luôn luôn có việc cần làm. Eragin biết nó ghét làm kẻ chỉ huy nhưng Nasuada thì không. Cô chưa bao giờ mệt mỏi, và cô dường luôn biết cách giải quyết rắc rối. Ngày sang ngày, nó thấy cô tỏa sáng giữa những sứ thần, công chức, quý tộc và thường dân. Cô dường như quá phù hợp cho vị trí mới, dù nó không chắc cô có thực sự hạnh phúc không. Và nó lo cho cô vì điều đó.
Nó quan sát cách cô phán xử những quý tộc hợp tác với Galbatorix – dù muốn hay không – và nó ủng hộ sự công bằng và lòng khoan dung của cô, cũng như những hình phạt cô đưa ra nếu cần thiết. Hầu hết cô tước đất đai, tước hiệu, phần lớn tài sản giàu bất chính của họ, nhưng cô không xử tử họ.
Nó đứng bên cạnh cô khi cô ban cho Nar Garzhvog và các Urgal rất nhiều đất dai dọc theo bờ biển phía bắc rặng Spine, cũng như vùng đồng bằng màu mỡ giữa hồ Fläm và sông Toark, nơi rất ít người sinh sống. Và Eragon cũng tán thành quyết định này.
Cũng như vua Orrin và Lãnh chúa Risthart, Nar Garzhvog thề trung thành với Nausada với tư cách Nữ hoàng tối cao. Nhưng Kull khổng lồ này nói, “Nhân dân của tôi đồng ý với điều này, thưa Tiểu thư Oai Hùng trong Đêm, nhưng họ là những người nóng máu và nhớ ngắn, và từ ngữ không thể trói buộc họ mãi mãi.”
Bằng giọng lạnh lùng, Nasuada trả lời, “ý ngươi là nhân dân ngươi có thể sẽ phá vỡ hòa bình? Ta có nên hiểu họ sẽ có thể lại trở thành kẻ thù của chúng ta không?”
“Không,” Garzhvog nói, và lắc đầu. “Chúng tôi không muốn chiến đấu với cô. Chúng tôi biết Hỏa kiếm sẽ giết chúng tôi. Nhưng... Khi những con non của chúng tôi lớn lên, họ sẽ muốn tham dự những trận chiến nếu có thể. Nếu không có, họ sẽ châm ngòi. Tôi xin lỗi, thưa Tiểu thư, nhưng chúng tôi không thể thay đổi bản chất được.”
Những lời trả lời làm Eragon lo lắng – và khiến cả Nasuada lo lắng nữa – và nó dành vài đêm nghĩ về Urgal, cố giải quyết rắc rối.

Vài tuần trôi qua, Nasuada tiếp tục cho nó và Saphira tới rất nhiều nơi giữa Surda và vương quốc của cô, thường xuyên sử dụng họ với tư cách đại diện cá nhân của cô với Vua Orrin, Lãnh chúa Risthart, và những quý tộc và binh lính khác trong vùng.
Dù họ tới đâu, họ cũng tìm kiếm một ngôi nhà mới cho Eldunarí trong vài thế kỷ tới và là nơi làm tổ và mặt đất cho những con rồng ẩn náu tại Vroengard. Có nhiều nơi trên rặng Spine cũng được, nhưng hầu hết lại quá gần với nơi ở của Urgal, hoặc quá xa phương bắc. Eragon nghĩ sẽ rất thảm nếu sống ở đây quanh năm. Hơn nữa, Murtagh và Thorn đã đi về phương bắc, và Eragon và Saphira không muốn gây thêm khó khăn cho họ.
Rặng Beor cũng là một nơi hoàn hảo, nhưng nó nghi các người lùn sẽ không chào đón hàng trăm con rồng đói khát tới trong vương quốc của mình. Dù chúng ở đâu trong Beor, chúng vẫn chỉ cần bay một chút là tới thành phố của người lùn. Và cũng có thể một con rồng trẻ nào đó sẽ hứng thủ đuổi bắt một toán người lùn tộc Feldûnost—Eragon thừa biết, Saphira thích chết đi được.
Nó nghĩ các thần tiên sẽ không bài xích gì việc rồng sống cùng hoặc gần một trong những ngọn núi của Du Weldenvarden. Nhưng Eragon vẫn lo về chuyện họ ở gần các thành phố của thần tiên. Ngoài ra, nó khong thích đặt các con rồng và Eldunarí trong lãnh thổ của một loài. Làm như vậy giống như rồng chỉ giúp một loài duy nhất ấy. Những kỵ sĩ trước kia không bao giờ làm thế, hoặc – theo như Eragon tin – các Kỵ sĩ tương lại cũng không.
Địa điểm duy nhất đủ xa tất cả các thành thị và không loài nào ở là ngôi nhà cổ xưa của loài rồng: chính giữa sa mạc Hadarac, nơi ngự trị của Du Fells Nangoröth, Rặng Núi Ma. Eragn chắc chắn là nơi tuyệt vời để những con rồng con nở. Nhưng có ba điểm bất lợi. Đầu tiên, họ sẽ không thể tìm thấy thức ăn trong sa mạc để nuôi những con rồng non. Saphira có thể bắt nai hoẵng và một số động vật hoang dã tới rặng núi. Và tất nhiên, một khi lũ rồng con đã lớn hơn, chúng sẽ tự bay đi, và như vậy chúng sẽ tới gần nơi ở của loài người, thần tiên hoặc người lùn. Thứ hai, những lữ khách – và không phải lữ khách – biết ngọn núi ở đâu. Và thứ ba, không hề khó để tới được dãy núi, đặc biệt là vào mùa đông. Hai điểm cuối khiến Eragon lo ngại nhất và làm nó lo nghĩ làm sao để bảo vệ tốt những quả trứng, những con rồng con và các Eldunarí.
Tốt hơn chúng ta nên tới đỉnh một ngọn núi của Beor, nơi chỉ có rồng mới có thể bay tới, nó nói với Saphira. Như vậy không ai có thể đánh úp chúng ta, trừ Thorn, Murtagh hoặc các pháp sư.
Các Pháp sư, như thần tiên á? Hơn nữa, trên đó lúc nào cũng lạnh!
Anh nghĩ em không sợ lạnh cơ.
Em không. Nhưng em không muốn sống nơi nào quanh năm tuyết trắng. Glaedr nói cát tốt cho vảy hơn. Nó giúp chúng sáng bóng và sạch sẽ.
Mmh.

Ngày qua ngày, thời tiết càng lạnh hơn. Cây rụng lá, chim bay về phương nam tránh rét, mùa đông phủ lên mảnh đất. Đó là một mùa đông khắc nghiệt, và như thể toàn bộ Alagaësia chìm trong giấc ngủ. Ở đợt tuyết rơi đầu tiên, Orik và quân đội đã quay lại rặng Beor. Tất cả các thần tiên còn ở lại Ilirea – trừ Vanir và Blödhgarm cùng mười pháp sư – đều trở về Du Weldenvarden. Urgal rời đi từ hàng tuần trước đó. Những ma mèo đi cuối cùng. Họ đơn giản chỉ biến mất; không ai thấy họ rời đi, trừ một ma mèo to lớn, béo ị tên Mắt Vàng, ngồi trên cái đệm lông cạnh Nasuada, rên rừ rừ, nằm ngủ và lắng nghe mọi thứ trong phòng chầu.
Không có thần tiên và người lùn, thành phố trở nên trống trải đến quặn lòng khi Eragon bước trên những con phố, nghịch những bông tuyết dính bên dưới vách đá.
Và Nasuada vẫn cho họ đi làm nhiệm vụ. Nhưng chưa bao giờ cô cho họ tới Du Weldenvarden, nơi mà Eragon thật sự muốn đến. Họ không nghe gì về việc thần tiên chọn ai là người kế vị Nữ hoàng Islanzadí, và nếu có hỏi thì Vanir chỉ nói, “Chúng tôi không phải những con người thiếu suy nghĩ. Với chúng tôi, chọn một nữ hoàng mới là một quá trình khó khăn, phức tạp. Khi biết có những đề cử nào, tôi sẽ nói cho ngài nghe.”
Đã rất lâu kể từ khi Eragon gặp hay nghe tin về Arya. Nó định dùng tên của ngôn ngữ cổ để vượt qua kết giới của Du Weldenvarden để liên lạc, hoặc ít nhất, ngắm nàng. Nhưng, nó biết các thần tiên sẽ không nhân nhượng bất kỳ sự xâm phạm nào, và nó sợ Arya sẽ không đánh giá cao việc nó liên lạc với nàng khi không cần thiết.
Vì thế, nó viết cho nàng một lá thư ngắn, nói với nàng những việc nó và Saphira đã làm. Nó đưa thư cho Vanir và Vanir hứa sẽ gửi tới Arya ngay lập tức. Eragon chắc chắn Vanir sẽ giữ lời hứa – vì họ đã nói bằng ngôn ngữ cổ - nhưng nó không nhận được thư hồi âm. Bao nhiêu lần trăng tròn lại khuyết, nó bắt đầu nghĩ, vì một lý do nào đó, nàng quyết định chấm dứt tình bạn này. Ý nghĩ đó làm nó vô cùng đau đớn, và khiến nó phải tập trung vào những công việc Nasuada giao cho nhiều hơn, để quên đi nỗi đau.

Giữa mùa đông, khi những trụ băng hình kiếm bám lên vách đá trên đầu Ilirea và băng đóng mảng dày xung quanh, những con đường không thể đi lại nổi, mặt bàn trở nên trơn nhẵn, ba mối lo ngại với cuộc đời Nasuada đã tới như Murtagh cảnh báo.
Những vụ ám sát rất khôn ngoan và được tính toán kỹ lưỡng, và vụ thứ ba – dùng cả một lưới đá quăng xuống đầu Nasuada – đã suýt thành công. Nhưng nhờ lưới bảo vệ của Eragon và Elva bảo vệ, Nasuada đã sống sót, dù khiến cô gẫy vài cái xương.
Trong vụ ám sát thứ ba,, Eragon và đội Chim Ưng Đêm đã giết chết hai thích khách – có bao nhiêu tên tất cả là ẩn số - nhưng phần còn lại đã trốn thoát.
Eragon và Jörmundur đã bản luận lâu tưởng như là bất tận để bảo vệ an toàn cho Nasuada. Họ tăng số hộ vệ, và bất cứ nơi nào cô đến, có ít nhất ba pháp sư đi theo. Nasuada cũng cẩn trọng hơn. Eragon thấy sự cứng rắn chưa bao giờ nay đã xuất hiện nơi cô.
Không còn có vụ tấn công Nasuada nào nữa, nhưng một tháng sau mùa đông, khi những con đường đã sạch tuyết, một bá tước bị mất tước tên Hamlun đã tập hợp vài trăm binh lính tàn quân của Đế chế để đột kích Gil’ead và những người đi lại trên con đường xung quanh.
Cùng lúc đó, một cuộc nổi loạn nho nhỏ xuất hiện ở niềm nam, cầm đầu là Tharos Chạy nhanh của Aroughs.
Vụ nổi loạn này khó chịu hơn những thứ khác, nhưng họ cũng cầm cự được vài tháng, gây ra những trận chém giết kinh hoàng khó chịu, dù Eragon và Saphira cố dàn hòa bất cứ khi nào được. Sau những trận chiến họ đã tham gia, họ không còn khát máu nữa.

Sau những vụ nổi loạn, Katrina đã sinh một cô bé gá mũm mĩm, khỏe mạnh với mái tóc đỏ giống mẹ. Bé khóc to hơn bất cứ đứa trẻ nào, và bám chắc như gọng kìm vậy. Roran và Katrina đặt tên bé là Ismira, theo tên mẹ Katrina, và mỗi khi nhìn bé, niềm vui trên khuôn mặt họ khiến Eragon cười theo.
Một ngày sau khi Ismira chào đời, Nasuada triệu Roran tới phòng chầu và khiến anh ngạc nhiên khi phong tước bá tước, cùng với toàn bộ vùng thung lũng Palancar làm lãnh địa.
“Miễn là anh và con cháu vẫn còn thích hợp để trị vì, thung lũng vẫn là của dòng tộc anh,” cô nói.
Roran cúi đầu nói, “Cám ơn, thưa Nữ hoàng.” Eragon thấy món quà này có ý nghĩa gần bằng sự ra đời của cô con gái, vì sau gia đình, thứ Roran trân trọng nhất là quê hương.
Nasuada cũng muốn ban tước và đất đai cho Eragon, nhưng nó từ chối, chỉ nói, “Là Kỵ sĩ là đủ lắm rồi. Tôi không cần gì thêm.”

Vài ngày sau, Eragon đang đứng cùng Nasuada trong khi quan sát bản đồ Alagaësia và thảo luận vào vấn đề liên quan thì cô nói, “Giờ mọi thứ đã ổn định hơn rồi. Tôi nghĩ đã tới lúc phân định vai trò của các pháp sư trong Surda, Teirm và trong vương quốc của chính mình.”
“Ơ?”
“Đúng. Tôi đã dành nhiều thời gian suy nghĩ và đi tới quyết định. Tôi quyết định hình thành một nhóm, giống như các Kỵ sĩ, nhưng là chỉ là các pháp sư thôi.”
“Nhóm đó làm gì?”
Nasuada cầm một chiếc bút lông ngỗng và vân vê. “Cũng giống như các Kỵ sĩ đã làm: đi khắp nơi, giữ yên bình, giải quyết bất hòa, và quan trọng nhất, quan sát những pháp sư khác, để đám bảo họ không dùng khả năng cho mục đích xấu.”
Eragon hơi nhíu mày. “Sao không để luôn việc đó cho các Kỵ sĩ?”
“Vì sẽ phải mất nhiều năm chúng ta mới gây dựng lại được lực lượng này, và kể cả khi đó cũng không đủ để quan tâm tới từng kẻ từng kẻ một… Anh vẫn chưa tìm được nơi nuôi dưỡng những con rồng, đúng không?”
Eragon lắc đầu. Cả nó lẫn Saphira đều cảm thấy càng ngày càng mất kiên nhẫn, nhưng, họ và Eldunarí vẫn chưa thống nhất được vị trí. Họ rất đau buồn, vì những con rồng non cần nở sớm nhất có thể.
“Tôi nghĩ là không. Chúng ta phải làm thôi, Eragon ạ. Chúng ta không thể chờ đợi được. Hãy nhìn những gì Galbatorix để lại xem. Những pháp sư là những sinh vật nguy hiểm nhất ở thế giới này, thậm chí còn hơn cả rồng. May mà họ không có nhiều. Nếu không, mạng sống chúng ta phụ thuộc vào lòng nhân từ của họ mất.”
“Cô nghĩ chúng ta có thể chiêu mộ đủ pháp sư để quan sát toàn bộ những pháp sư khác ở đây và Surda ư?”
“Tôi nghĩ vậy, nếu anh đề nghị họ gia nhập. Vì tôi muốn anh chỉ huy nhóm này.”
“Tôi ư?”
Cô gật đầu. “Còn ai khác nữa? Trianna ư? Tôi không hoàn toàn tin tưởng cô ta, mà cô đã cũng không có đủ khả năng. Còn một thần tiên ư? Không, đây là việc của loài người. Anh biết tên của ngôn ngữ cổ, anh là một Kỵ sĩ và anh có sự khôn ngoan và quyền lực của những con rồng đằng sau. Tôi không nghĩ ra người nào khác tốt hơn. Tôi đã nói chuyện với Orrin, và ông ta đồng ý.”
“Tôi không nghĩ ý tưởng này làm ông ta thích thú.”
“Không, nhưng ông ta hiểu tính cần thiết của nó.”
“Thật sao?” Eragon chống tay vào một cạnh bàn và lo lắng. “Thế cô định quan sát những pháp sư không thuộc nhóm này thế nào?”
“Tôi mong anh sẽ đưa ra ý kiến. Tôi nghĩ có lẽ bằng thần chú và quan sát bằng gương thần. Chúng ta có thể biết họ ở đâu và quan sát mục đích sử dụng pháp thuật của họ, xem họ có sử dụng để làm lợi cho bản thân không?”
“Nếu có?”
“Vậy chúng ta sẽ đánh giá xem họ định sửa đổi không, và chúng ta sẽ bắt họ thề bằng ngôn ngữ cổ để từ bổ pháp thuật.”
“Con nhất thiết phải dùng lời thề bằng ngôn ngữ cổ để ngăn người khác sử dụng pháp thuật.”
“Tôi biết, nhưng chúng ta chỉ có thể làm được đến thế.”
Nó gật đầu. “Và nếu một pháp sư không chấp nhận bị giám sát thì sao? Vậy thì cô xử lý thế nào? Tôi không thể nghĩ rằng có nhiều người thích bị theo đuôi đâu.”
Nasuada thở dài, và đặt cây bút xuống. “Đây là phần khó đây. Eragon, anh sẽ làm gì nếu ở vào vị trí của tôi?”
Nó không nghĩ ra giải pháp nào thích hợp. “Tôi không biết...”
Cô càng buồn hơn. “Tôi cũng vậy. Đây là một vấn đề nan giải, rắc rối và đau đầu. Dù tôi chọn thế nào, cũng có người bị tổn thương. Nếu tôi không làm gì, pháp sư vẫn được tự do dùng pháp thuật trên người khác. Nếu tôi buộc họ chịu giám sát, rất nhiều người sẽ ghét tôi. Nhưng, tôi nghĩ anh sẽ đồng ý rằng tốt hơn hãy bảo vệ lợi ích của số đông hơn và vì số ít.”
“Tôi không thích,” nó lầm bầm.
“Tôi cũng thế.”
“Cô đang nói tới việc ràng buộc tất cả các pháp sư loài người, không cần biết họ là ai.”
Cô không chớp mắt. “Vì số đông.”
“Còn những người chỉ nghe được ý nghĩ thì sao? Đó cũng là một dạng pháp thuật đó.”
“Cả họ nữa. Khả năng lạm dụng pháp thuật của họ cũng rất lớn.”
Nasuada lại thở dài. “Tôi biết điều này không dễ dàng gì, Eragon ạ. Nhưng chúng ta phải làm thôi. Galbatorix là một lão già điên và hắc ám, nhưng lão đúng 1 điều: pháp sư cần phải bị ràng buộc. Chúng ta phải làm một cái gì đó, và tôi nghĩ kế hoạch của tôi là giải pháp tốt nhất. Nếu anh có thể nghĩ ra cách khác tốt hơn, tôi sẽ làm theo. Nêu skhoong, chúng ta chỉ còn cách này, và tôi cần anh giúp sức... Vậy, anh có đồng ý lãnh đạo nhóm này không, vì lợi ích của đất nước và của tất cả loài người?”
Eragon chậm rãi trả lời. Cuối cùng, nó nói. “Nếu cô không phiền, tôi sẽ suy nghĩ một lát. Và tôi muốn thảo luận với Saphira.”
“Tất nhiên. Nhưng đừng lâu quá, Eragon. Công tác chuẩn bị đã bắt đầu, và chúng tôi sẽ nhanh chóng cần tới anh.”
Sau đó, Eragon không tới thẳng chỗ Saphira mà đi dạo trên những con phố của Ilirea, bỏ qua những cái cúi đầu và chào hỏi của những người qua đường. Nó cảm thấy... khó chịu, cả vì lời đề nghị của Nasuada lẫn về cuộc đời của nó. Nó và Saphira đã trì trệ quá lâu. Thời cuộc đã thay đổi, tình thế không còn chờ đợi họ nữa. Họ phải quyết định sẽ làm gì, và dù họ chọn thế nào, nó cũng ảnh hưởng tới phần đời còn lại của họ.
Nó đi lại suy nghĩ vài tiếng, chủ yếu và nghĩa vụ và trách nhiệm. Cuối chiều, nó về chỗ Saphira, và không nói năng gì, leo lên lưng cô em.
Cô nàng bay lên trên bầu trởi Ilirea. Họ có thể bán kính trăm dặm xung quanh.
Họ không nói lời nào. Saphira chia sẽ với những lo lắng của nó, nhưng cô rồng không lo lắng như nó về việc trách nhiệm của họ với người khác.Đối với cô nàng, không có gì quan trọng bằng việc bảo vệ những quả trứng và Eldunarí, và làm điều gì là đúng cho hai người. Nhưng Eragon biết họ không thể bỏ qua tác động của lựa chọn của bản thân, kể cả về mặt chính trị lẫn cá nhân.
Cuối cùng, nó nói, Chúng ta nên làm gì đây?
Saphira hơi hạ thất vì con gió cô nàng đang cưỡi trên chậm lại. CHúng ta làm điều cần làm, như mọi khi. Cô nàng không nói gì nữa, nhưng sau đó quay lại và bay xuống thành phố.
Eragon mừng vì cô em đã im lặng. Nó khó khăn trong việc quyết định hơn, và nó cần phải suy nghĩ một mình.
Khi đậu xuống sân, Saphira dùng mũi đẩy nó và nói, Nếu anh cần nói chuyện thì em ở đây.
Nó mỉm cười và xoa cổ cô em, sau đó chầm chậm bước về phòng, mắt dán xuống sàn nhà.
Đêm hôm đó, khi mặt trăng vừa xuất hiện trên vách đá Ilirea, Eragon đang dựa vào cuối gi.ường, đọc một cuốn sách về kỵ nghệ làm yên rồng của những Kỵ sĩ thời kỳ đầu, một chuyển động thoáng qua – như màn cửa lay động – làm nó chú ý.
Nó đứng dậy, rút Brisingr.
Sau đó, ở cửa sổ mở, nó thấy một con thuyền ba cột buồm, làm từ cỏ gianh. Nó mỉm cười tra kiếm. Nó giơ tay. Con thuyền bơi qua phòng, đỗ xuống lòng bàn tay nó,nghiêng về một bên.
Con thuyền này khác con thuyền Arya dùng trong cuộc hành trình tới Đế chế, sau khi nó và Roran cứu Katrina khỏi Helgrind. Nó có nhiều cột buồm hơn, và cũng đẹp hơn. Dù cỏ đã úa nhưng không khô hoàn toàn. Nó nghĩ chắc mới được hái một hai ngày gần đây.
Ở giữa con thuyền là một tờ giấy được gấp lại. Eragon cẩn thận lấy ra, tim nó đập loạn lên, rồi mở tờ giấy trên sàn nhà. Nó viết bằng chữ tượng hình của ngôn ngữ cổ:

Eragon,
Chúng tôi đã quyết định được người lãnh đạo. Tôi đang trên đường tới Ilirea để ra mắt Nasuada. Tôi muốn nói chuyện với chàng và Saphira trước. Lá thư này sẽ tới chỗ chàng bốn ngày trước ngày trăng khuyết. Nếu chàng có thể, hãy gặp tôi vào ngày sau khi nhận được thư, tạo phía đông sông Ramr. Hãy đi một mình, và đừng nói với ai về nơi chàng tới

Arya
Eragon mỉm cười không chủ ý. Cô tính toán thời gian quá hoàn hảo; con thuyền tới đúng như dự định. Sau đó, nụ cười tắt dần, nó đọc lại lá thứ vài lần nữa. Nàng đang giấu điều gì; rõ ràng là thế. Nhưng là điều gì? Vì sao phải gặp bí mật?
Có thể Arya không ủng hộ người kế nhiệm, nó nghĩ. Hoặc có thể là vấn đề khác. Và dù Eragon rất mong gặp nàng, nó vẫn không tài nào uên nàng đã lờ tít nó và Saphira đi. Nó đoán, từ quan điểm của Arya, những tháng qua là những tháng khó khăn. Nhưng nó không thể nào không cảm thấy tổn thương.
Nó đợi tới khi ánh sáng đầu tiên của buổi bình minh xuất hiện, rồi chạy tới đánh thức Saphira và nói tin mới. Cô nàng cũng tò mò y như nó, nhưng không quá phấn khích.
Nó đeo yên, rồi rời khỏi thành phố, tiến về hướng đông bắc, không nói cho ai nghe về kế hoạch, kể cả với Glaedr và các Eldunarí khác.
 
73. FÍRNEN
Đầu giờ chiều, họ tới nơi Arya hẹn: một bãi bồi sông Ramr ở phía đông.
Eragon căng thẳng quan sát tìm kiếm bóng người bên dưới. Vùng đất có vẻ vắng tanh, trừ có đành bò hoang. Khi những con thú nhìn thấy Saphira, chúng bỏ chạy, làm bụi tung mù. Chúng cùng một số con thú nhỏ hơn là những sinh vật sống duy nhất Eragon cảm nhận được. Nó thất vọng nhìn ra đường chân trời nhưng không thấy bóng dáng Arya đâu.
Saphira đậu xuống một mô đất cách bờ sông năm mươi mét. Cô rồng ngồi xuống, Eragon ngồi cạnh, tựa lưng lên.
Ở phía bên kia là một tảng đá. Trong lúc chờ đợi, Eragon giết thời gian bằng cách biến tảng đá hình nắm đấm thành một đầu mũi tên. Tảng đá quá mềm chỉ làm đầu mũi tên trang trí, nhưng nó thích thách thức. Khi đã hài lòng với mũi nhọn đơn giản, hình tam giác, nó đặt nó sang một bên và bắt đầu bắt tay vào biến tảng đá lớn hơn thành một thanh đoản đao hình lá lúa, giống với loại các thần tiên đem bên mình.
Họ không phải chờ đợi lâu như đã tưởng.
Một tiếng sau, Saphira ngửng đầu nheo mắt nhìn cánh đồng về hướng không xa sa mạc Hadarac lắm.
Cơ thể cô nàng cứng lên. Nó cảm thấy cô em nó đang trào dâng một cảm giác kỳ laj: chờ đợi một điều quan trọng sắp tới.
Nhìn kìa, cô nàng nói.
Nó vẫn nắm chặt thanh đoản đao hoàn thành một nửa. Nó đứng dậy và nhìn về hướng đông.
Nó không thấy gì ngoài cổ, đất đá, và một cây lẻ loi bị gió quật qua quật lại. Nó nhìn rộng ra hơn nhưng vẫn không thấy gì hay ho.
Cái gì – nó định hỏi nhưng ngừng lại khi nhìn lên.
Ở phía cao bầu trời về phương đông, nó nhìn thấy một ngọn lửa màu xanh lơ, giống như đá lục bảo trong ánh nắng. Điểm sáng vẽ một đường con cong trên bầu trời xanh trứng sáo, tiến tới với một tốc độ cực nhanh, sáng như một ngôi sao trong đêm.
Eragon làm rơi thanh đoản đao đá và, không rời mắt khỏi ánh sáng lấp lánh kia, nó leo lên lưng Saphira và thắt đai chân. Nó muốn hỏi cô em xem đó là cái gì – để cô nàng phải nói ra điều nó nghi ngờ - nhưng nó không thể nói lên lời.
Saphira giữ nguyên vị trí, dù cô nàng đã giang cánh và, chuẩn bị cất cánh.
Khi vật đó tới gần hơn, điểm sáng sống động hơn, trở thành hàng tá, hàng trăm, hàng ngàn những điểm sáng li ti. Sau vài phút, hình dạng thực sự của vật đó rõ ràng hơn. Một con rồng.
Saphira không đợi lâu hơn. Cô nàng gầm lên đáp lời rồi bay lên.
Eragon nắm lấy ngạnh cổ khi cô nàng bay gần như dựng đứng lên, cố tới gần con rồng kia nhanh nhất có thể. Cả nó và cô em đều vừa phấn chấn vừa đề phòng như khi vào trận. Họ mừng vì có mặt trời phía sau hỗ trợ.
Saphira tiếp tục bay lên tới khi hơi cao hơn con rồng xanh. Sau đó cô nàng giữ nguyên độ cao và tăng tốc.
Eragon tới gần hơn và thấy con rồng. Có vẻ đó là một con rồng non – chân chưa to chắc như tảng đá như kiểu Glaedr hay Thorn – và hắn nhỏ hơn Saphira. Những vẩy trên hai bên mình và đằn sau mang màu xanh sậm như của lá rừng, trong như phần bụng và chân sáng màu hơn, với những cái vảy nhỏ nhất mang màu trắng. Trái ngược với cơ thể, cánh hắn mang màu lá cây nhựa ruồi, nhưng khi ánh nắng chiếu qua, chúng mang màu lá sồi khi xuân sang.
Ở giữa cổ và lưng hắn cũng có một cái yên như Saphira. Trên đó là một bóng hình rất giống Arya với mái tóc đen tung bay trong gió. Cảnh tượng đó làm tim Eragon đập rộn lên vì sung sướng. Sự trống trải bao lâu nay trong nó biến mất như sự mịt mùng của ban đêm trước ánh mặt trời.
Khi hai con rồng lượt qua nhau, Saphira gầm lên, con rồng kia đáp lại. Chúng quay lại và lượn vòng – như đuổi theo đuôi của nhau – Saphira bay hơi cao hơn. Còn con rồng xanh không định vượt lên trên. Nếu làm thế thật,. Eragon sợ hắn hắn sẽ định giành thế chủ động tấn công.
Nó cười và hét lên trong gió. Arya hét đáp lại và giơ tay. Sau đó Eragon chạm vào tư tưởng cô, chỉ để chắc, để biết đó đúng là Arya, và cô cùng con rồng không định làm hại họ. Nó rút lui ngay lập tức, vì sẽ là bất lịch sự khi duy trì giao tưởng mà không có sự cho phép; nàng sẽ trả lời nó khi nói chuyện dưới mặt đất.
Saphira và con rồng xanh lại gầm lên. Con rồng xanh quất đuôi, rồi chúng đuổi nhau tới khi tới sông Ramr. Ở đó Saphira bay lên và lượn xuống tới khi đổ đúng gồ đất Eragon và cô nàng đã chờ đợi.
Con rồng xanh đậu cách đó hàng chục mét, cúi xuống để Arya xuống yên.
Eragon xé đai chân và nhảy xuống đất, làm vỏ kiếm Brisingr đập cả vào chân. Nó chạy tới chỗ Arya, và nàng tới chỗ nó. Họ gặp nhau ở giữa hai con rồng. Chúng còn đi nhanh hơn, làm rung chuyển mặt đất.
Khi tới gần, Eragon thấy rằng, trên trán, thay vì đeo một chiếc dây da giữ tóc, nàng đeo một chiếc vàng. Ở giữa vòng, một viên pha lê hình giọt lệ không phải phản chiếu ánh sáng từ mặt trời mà chính bản thân nó đang lấp lánh. Cô đeo một thanh kiếm chuôi xanh ở hông. Đó chính là thanh Támerlein, thanh kiếm lãnh chúa thần tiên Fiolr đã đề nghị nó dùng thay cho thanh Zar’roc. Thanh kiếm này từng thuộc về Kỵ sĩ Arva. Nhưng, giờ chuôi kiếm trông có vẻ khác, nhẹ hơn và duyên dáng hơn, vỏ cũng nhỏ hơn.
Eragon mất một lúc mới hiểu vương miện kia có ý nghĩa gì. Nó nhìn Arya sửng sốt. “Là nàng!”
“Là tôi,” nàng nói, hơi nghiêng đầu. “Atra esterní ono thelduin, Eragon.”
“Atra du evarínya ono varda, Arya … Dröttning?” Nó vẫn không thể nào hiểu sao nàng lại chào nó trước.
“Dröttning,” nàng xác nhận. “Những thần tiên chọn tôi kế vị cho mẹ tôi, và tôi đã đồng ý.”
Phía trên họ, saphira và con rồng xanh chạm đầu đánh hơi nhau. Saphira cao hơn; con rồng xanh phải vươn cổ tới gần.
Dù Eragon muốn nói chuyện với Arya, nó cũng không thể nào không nhìn con rồng xanh. “Và cậu chàng này là?” nó hỏi và chỉ lên trên.
Arya mỉm cười, sau đó làm nó ngạc nhiên khi nắm lấy tay nó và dẫn nó tiến tới. Con rồng xanh khịt mũi và cúi đầu tới khi ở ngay trên họ, khói bốc ra từ lỗ mũi đỏ sậm.
“Eragon,” nàng nói, và nàng đặ tay nó lên cái mũi ấm áp của con rồng. “Đây là Fírnen, Fírnen, đây là Eragon.”
Eragon nhìn vào đôi mắt sáng của Fírnen. Con ngươi con rồng có màu xanh nhạt và vàng như cỏ mới.
Rất mừng được gặp anh, Eragon – một người bạn – một khắc tinh của Tà thần,Fírnen nói. Giọng cu cậu trầm hơn Eragon tưởng, và hơn bất cứ một Eldunarí nào từ Vroengard. Kỵ sĩ của tôi đã nói rất nhiều về anh.
Tư tưởng Fírnen sáng sủa, không chút vẩn đục. Eragon có thể cảm nhận sự phấn khích của anh chàng.
Eragon phân vân, không hiểu những gì đã xảy ra. “Tôi cũng mừng được gặp cậu, Fírnen-finiarel. Tôi chưa bao giờ nghĩ mình còn sống mà chứng kiến cậu nở và không bị phụ thuộc vào bùa chú của Galbatorix.”
Con rồng xanh hơi khụt khịt. Cậu ta tự hào và tràn đầy năng lượng, như một con hươu đực trong mùa thu. Sau đó cậu ta quay lại nhìn Saphira. Chúng trao đổi nhiều điều. Qua Saphira, Eragon cảm nhận được những dòng suy nghĩ, cảm xúc, xúc giác, lúc đầu chầm chậm, nhưng sau đó trở thành dòng nước chảy xiết.
Arya hơi cười. “Dường như chúng quý nhau.”
“Ừ.”
Nó lẫn Arya đều biết ý đi chỗ khác, để lại hai con rồng với nhau. Saphira không ngồi như thường lệ, mà hơi cúi, như đang định tóm một con nai. Fírnen cũng vậy. Đuôi chúng quật qua quật lại.
Arya trong vẫn tốt: thậm chí tốt hơn hồi họ cùng ở Ellesméra. Nó chỉ có thể nói rằng nàng hạnh phúc, vì không có từ nào có thể diễn tả con người nàng lúc này.
Cả hai đều không nói lời nào khi quan sát con rồng. Sau đó Arya nhìn nó và nói. “Tôi xin lỗi vì không liên lạc sớm hơn. Chàng chắc đã nghĩ tôi lờ tịt chàng và Saphira đi và giữ bí mật về Fírnen.”
“nàng nhận được thư của tôi chứ?”
“Có.” Nó ngạc nhiên nhìn nàng cho tay vào trong áo lôi ra mảnh giấy da. Sau vài phút, nó nhận ra. “Đáng ra tôi đã trả lời, nhưng Fírnen đã nở và tôi không muốn nói dối chàng, kể cả là quên cũng không được.”
“Vì sao phải giấu?”
“Vì hiện giờ còn rất nhiều kẻ thân tín của Galbatorix, mà còn lại quá ít rồng. Tôi không muốn ai đó biết về Fírnen tới khi cậu ta đủ lớn để tự phòng vệ.”
“Nàng thực sự nghĩ con người dám đột nhập Du Weldenvarden để giết cậu ta?”
“Những điều kỳ lạ hơn đã xảy ra. Khi những con rồng vẫn đang bên bờ tuyệt chủng, chúng ta không được phép liều. Nếu có thể, tôi sẽ giữ Fírnen ở Du Weldenvarden trong mười năm nữa, tới khi cậu ta trưởng thành tới mức không ai dám tấn công. Nhưng cậu ta muốn ra đi, tôi lại không thể chối từ. Hơn nữa, giờ đã tới lúc tôi phải tới gặp Nasuada, Orik trong vai trò mới.”
Eragon có thể cảm nhận Fírnen đang kể cho Saphira nghe lần đầu tiên cu cậu bắt được một con nai trong rừng. Nó biết Arya cũng biết, vì nó thế môi nàng hơi nhếch lên khi nhìn thấy hình ảnh Fírnen nhảy lên đuổi theo con nai giật mình sau khi vấp phải một cành cây.
“Nàng trở thành nữ hoàng bao lâu rồi?”
“Một tháng sau khi trở về. Vanir không biết đâu. Tôi ra lệnh không cho anh ta và đại sứ của chúng tôi với người lùn biết thông tin và để tôi có thể tập trung nuôi lớn Fírnen mà không sợ những nghĩa vụ khác làm phiền... Chàng biết đấy: tôi nuôi lớn cậu ấy ở Vách đá Tel’naeír, nơi Glaedr sống cùng Oromis. Chỉ có thể là nơi đó thôi.”
Họ im lặng. Sau đó Arya chỉ vào vương miện của Arya và Fírnen rồi nói, “Sao mọi chuyện lại thế này?”
Nàng mỉm cười. “Trên đường trở về Ellesméra, tôi thấy Fírnen bắt đầu quẫy đạp, nhưng tôi không nghĩ ngợi gì, vì Saphira cũng từng làm thế. Nhưng, ngay khi chúng tôi tới Du Weldenvarden và vượt qua kết giới, cậu ta đã nở. Lúc đó vào rạng tối, và tôi thì đang ôm quả trứng trong lòng, như đã làm với Saphira. Tôi nói chuyện với cậu ấy, nói về thế giới để đoan chắc rằng cậu ấy an toàn. Sau đó tôi cảm thấy quả trứng rung lên và...” Nàng rùng mình hất tóc, những giọt nước mắt trong sáng rơi xuống. “Kết nối là tất cả những gì tôi đã từng tưởng tượng. Khi chúng tôi chạm tới nhau... Tôi luôn muốn trở thành Kỵ sĩ, Eragon ạ, để tôi có thể bảo vệ người dân của tôi và trả thù cho cái chết dưới tay Galbatorix và Thập tam Phản đồ của cha tôi. Nhưng tới khi vết nứt đầu tiên xuất hiện trên vỏ trứng Fírnen, tôi lại không dám tin nó là sự thực.
“Khi nàng làm vào, có...”
“Có.” Nàng giơ bàn tay trái và cho nó xem dấu ấn màu bạc ở trong lòng bàn tay, giống như gedwëy ignasia của nó. “Nó giống như...” nàng ngừng lại, tìm từ thích hợp.
“Như nước lạnh dội vào,” nó gợi ý.
“Đúng đó.” Nàng không cố tình mà khoanh tay quanh người, như lạnh cóng.
“Thế là nàng quay lạiEllesméra,” Eragon nói. Lúc nayuf Saphira đang nói với Fírnen chuyện cô nàng và Eragon đã bơi trên Hồ Leona khi đi tới Dras-Leona cùng ông Brom.
“Vậy là chúng tôi trở về Ellesméra.”
“Và nàng tới sống tại Vách đá Tel’naeír. Nhưng làm sao nàng lại làm nữ hoàng khi đã là một Kỵ sĩ?”
“Đó không phải ý tưởng của tôi. Däthedr và các tiên nhân khác tới ngôi nhà trên tảng đá đó. Họ đề nghị tôi kế vị. Tôi từ chối, nhưng hôm sau hôm sau nữa, mọi ngày trong tuần họ lại tới. Mỗi lần lại đưa ra những nhận định khiến tôi khó lòng chối từ. Cuối cùng, họ nói như vậy là tốt nhất cho tất cả.”
“Nhưng vì sao lại là nàng? Có phải vì nàng là con gái Islanzadí, hay vì nàng đã là Kỵ sĩ?”
“Không phải vì Islanzadí là mẹ tôi, dù lý do đó cũng đúng một phần. Cũng không phải vì tôi là Kỵ sĩ luôn. Chính trị của chúng tôi rắc rối hơn loài người và người lùn nhiều. Vì thế chọn ra quân vương mới không bao giờ đơn giản. Nó cần có sự biểu quyết của hàng tá gia đình cũng như của những trưởng lão. Mỗi sự lựa chọn đều là một phần của trò chơi chúng tôi đã chơi trong hàng ngàn năm... Có rất nhiều lý do họ muốn tôi trở thành nữ hoàng, nhưng không lý do nào rõ ràng cả.”
Eragon liếc nhìn Saphira và Arya, không biết nói sao. “Sao nàng có thể vừa là Kỵ sĩ vừa là nữ hoàng?” nó hỏi. “Kỵ sĩ Rồng không được phép ủng hộ một loài nào. Như vạy những người Alagaësia sẽ không tin chúng ta. Sao nàng có thể cải tổ và xây dựng lại thế hệ rồng kế tiếp khi nàng còn bận rộn cùng những trách nhiệm ở Ellesméra?”
“Thế giới đâu còn như cũ nữa,” nàng nói. “Các Kỵ sĩ cũng không còn giữ vai trò cũ. CHúng ta là số quá ít, không thể sống đơn độc. Và chúng ta sẽ mất một thời gian rất dài để có lại vị trí trước kia. Hơn nữa, chính chàng cũng thề trung thành với Nasuada và Orik và DûrgrimstIngeitum, nhưng lại không phải với chúng tôi, với những älfakyn. Vì vậy chúng tôi có quyền có một Kỵ sĩ và rồng riêng.”
“Nàng biết Saphira và tôi sẽ chiến đấu vì thần tiên cũng như vì con người và người lùn cơ mà,” nó phản đối.
“Tôi biết, nhưng những người khác thì không. Vẫn đề đó quá rõ ràng, Eragon. Chàng không thể thay đổi sự thật rằng changd đã thề trung thành với Nasuada và với bộ tộc của Orik... Những người của tôi đã trài qua những năm tháng vô cùng đau khổ trong một trăm năm qua, và dù chàng không nhận ra, nhưng chúng tôi không còn như cũ nữa. Khi những con rồng gặp tai họa, chính chúng tôi cũng vậy. Chúng tôi có ít trẻ con được sinh ra hơn, và sức mạnh của chúng tôi giảm sút. Ngoài ra, đầu óc chúng tôi không còn sắc bén như trước, dù chúng tôi không biết chứng minh thế nào.”
“Loài người cũng vậy, Glaedr đã nói như thế,” Eragon nói.
Nàng gật đầu.”Ông ấy nói đúng. Cả hai giống loài chúng ta đều cần thời gian để phục hồi, và điều đó phụ thuộc rất nhiều vào sự trở lại của loài rồng. Hơn nữa, khi Nasuada cần có người giúp để phục hồi loài người, thì loài chúng tôi cũng vậy thôi. Với cái chết của nữ hoàng Islanzadí, tôi cảm thấy mình có trách nhiệm cần gánh vác.”
Nàng chạm vào vai trái nàng, nơi ngự trị hình xăm chữ tượng hình yawë. “Tôi đã thề trung thành với thần tiên khi tôi không lớn hơn chàng là bao. Tôi không thể bỏ rơi họ trong lúc này, khi họ cần tôi nhất.”
“Họ luôn cần nàng.”
“Và tôi sẽ luôn luôn đáp ứng họ,” nàng trả lời. “Đừng lo, Fírnen và tôi sẽ không bỏ qua trách nhiệm của Rồng và Kỵ sĩ. Chúng tôi sẽ giúp chàng tìm ra nơi cần thích hợp để nuôi dưỡng những con rồng. CHúng tôi sẽ tới thăm và giúp đỡ khi nào có thể, kể cả nếu nơi đó có là cực nam rặng Spine.”
Nàng khiến Eragon phiền lòng, nhưng nó cố giấu. Điều nàng hứa không phải là điều không thể nếu nó và Saphira làm theo những gì họ quyết định trên đường bay tới đây. Dù những điều Arya nói giúp nó chắc lòng hơn về con đường mình con, nhưng nó lo rằng con đường của Arya và Fírnen khó lòng mà theo nổi.
Nó cúi đầu, chấp nhận quyết định trở thành nữ hoàng của nàng. “Tôi biết nàng không thể trốn tránh trách nhiệm,” nó nói. “Nàng không bao giờ.” Nó không muốn nói xẵng. Đó là một sự thật, và nó tôn trọng sự thật đó. “Và tôi hiểu vì sao nàng không liên lạc với chúng tôi. Tôi cũng sẽ làm tương tự nếu rơi vào vị trí của nàng.”
Nàng lại cười. “Cám ơn.”
Nó chỉ thanh kiếm của nàng. “Tôi đoán bà Rhunön đã sửa lại thanh Támerlein cho phù hợp với nàng hơn?”
“Ừ, và bà ấy cứ cằn nhằn suốt. Bà ấy nói lưỡi kiếm vốn đã hoàn hảo rồi, nhưng tôi cũng rất hài lòng với những thay đổi mới; lưỡi kiếm cân bằng trên tay tôi, là nó không nặng hơn một cái cần gạt là mấy.”
Khi đứng nhìn những con rồng, Eragon cố nghĩ cách nói cho Arya nghe về kế hoạch. Nhưng trước đó, nàng đã nói, “Chàng và Saphira vẫn khỏe chứ?”
“Ừ.”
“Có gì hay xảy ra sau lần chàng viết thư không?”
 
Eragon nghĩ một phút, sau đó nói vắn tắt về những vụ ám sát Nasuada, những vụ nổi dậy ở phía nam và phía bắc, con gái Roran và Katrina chào đời, Roran được phong tước, và những báu vật họ tìm thấy trong pháo đài. Cuối cùng, nó nói họ nghe về lần trở về Carvahall và thăm mộ phần của bố Brom.
Khi nó nói, Saphria và Fírnen bắt đầu lượn vòng quanh nhau, đuôi chúng đập qua đập lại nhanh hơn bao giờ hết. Cả hai đều hơi mở miệng, nhe những chiếc răng dài trắng ởn, gầm gừ nho nhơ, kiểu mà Eragon chưa nghe bao giờ. Eragon lo lắng chúng sẽ tấn công nhau. Nhưng cảm giác từ Saphira không phải giận dữ hay sợ hãi. Mà là...
Em muốn thử hắn, Saphira nói. Cô nàng đập đuôi xuống đất làm Fírnen dừng lại
Thử? Thế nào? Để làm gì?
Để xem xương hắn có tôi luyện bằng sắt thét và lửa trong bụng hắn có hợp với em không?
Em chắc chứ? Nó hỏi, hiểu ra ý định của cô nàng.

Cô nàng lại đập đuôi. Nó hiểu cô nàng muốn tới cỡ nào. Em biết tất cả về hắn – tất cả trừ điều này. Hơn nữa, - cô rồng vui vẻ - không phải con rồng nào cũng chỉ có một bạn tình cho cả đời.

Được thôi... nhưng cẩn thận nhé.

Nó chưa nói xong thì Saphira đã lao lên và cắn vào sườn trái Fírnen, làm máu chảy ra. Fírnen gầm lên lùi lại. Con rồng xanh gầm gừ, có vẻ không chắc chắn, lùi lại trước Saphira khi cô nàng cứ xông tới.

Saphira! Eragon bực tức quay lại Arya định xin lỗi.

Arya dường như không buồn. Nàng nới với Fírnen và cả Eragon. Nếu em muốn cô ấy tôn trọng mình, em phải cắn lại cô ấy.

Nàng nhướn mày với Arya và nó đáp lại một nụ cười hiểu biết.

Fírnen liếc nhìn Arya lưỡng lự. Cậu ta nhảy lùi lại khi Saphira lị cắn nữa. Sau đó cauaj ta gầm lên nâng cánh, như để mình trông to lớn hơn, và xông tới Saphira – và cắn vào nách cô nàng.

Cơn đau Saphira cảm nhận không hề đau.

Saphira và Fírnen lại lượn vòng, gầm gừ lớn hơn. Sau đó Fírnen nhảy về phía cô rồng lần nữa. Cậu ta đậu lên cổ Saphira và ấn đầu cô nàng xuống đất. Sau đó cu cậu nhấn nhá nhay gáy cô rồng.

Saphira không phản ứng dữ dội như Eragon tưởng. Nó đoán cô em nó để Fírnen tóm được, vì đó không phải điều ngay cả Thorn có thể.

“Vụ ghép đôi của rồng không hề nhẹ nhàng chút nào,” nó nói với Arya.

“Chàng mong muốn chúng nói những lời có cánh và nhẹ nhàng à?”

“Tôi nghĩ là không.”

Saphira hất Fírnen xuống và nhảy lùi lại. Cô nàng gầm lên và dùng chân trước cào đất. Sau đó Fírnen ngửng đầu lên trời và khè ra lửa hai lần.

“Ồ!” Arya vui vẻ reo lên.

“Gì thế?”

“Đây là lần đầu tiên cậu ta thở ra lửa đó!”

Saphira cũng thở ra lửa – Eragon có thể cảm thấy hơi nóng cánh đó 15m – và sau đó cô nàng cúi người nhảy lên trời, bay thẳng lên. Fírnen lập tức theo sau.

Eragon đứng cùng Arya khi quan sát những con rồng bay cao lên, lượn vòng với những ngọn lửa. Đó là một cảnh tượng đẹp tuyệt: hoang dã mà tuyệt đẹp, nhưng đáng sợ. Eragon nhận ra nó đang quan sát một nghi lễ cổ xưa và cơ bản nhất, một phần cuae thế giới tự nhiên mà không có nó mảnh đất này sẽ tuyệt diệt.

Sự kết nổi giữa nó và Saphira càng lỏng lẻo khi khoảng cách giữa họ gia tăng. Nhưng nó vẫn có thể cảm nhận độ nóng từ khát vọng của cô nàng. Điều đó che lấp ánh mắt và khiến cô em nó không còn nghĩ gì khác ngoài bản năng mà tất cả các loài, kể cả thần tiên cũng phải tuân theo.

Những con rồng bay tiếp tới khi chỉ còn là hai đốm sáng lượn quanh nhau. Dù ở xa, nhưn Eragon vẫn nhận được những tia sáng suy nghĩ và cảm xúc từ Saphira, và nó nghĩ nó đã biết về những khoảng khắc này khi Eldunarí chia sẻ ký ức với họ, má nó nóng lên, tai nó cũng vậy. Nó không thể nhìn thẳng vào Arya.

Nàng dường như cũng bị ảnh hưởng bởi cảm xúc của hai con rồng; dù khác với nó. Nàng nhìn chăm chăm theo Saphira và Fírnen kèm một nụ cười nhàn nhạt, mắt nàng sáng hơn bình thường, như cảnh tượng về hai con rồng mang lại cho nàng kiêu hãnh và hạnh phúc.

Eragon thở dài, rồi ngồi xổm xuống và dùng cọng cỏ vẽ trên đất.

“Không lâu đâu nhỉ,” nó nói.

“Không,” Arya đáp.

Họ cứ như vậy trong vài phút: nàng đứng, nó ngồi và tất cả đều chìm trong im lặng, trừ tiếng thì thào của một cơn gió cô độc.

Cuối cùng ERAGON mới dám nhìn Arya. Nàng đẹp hơn bao giờ hết. Nhưng hơn thế, nóthấy người bạn và đồng minh của mình; nó thấy người phụ nữ đã cứu mình khỏi Durza, người đã chiến đấu bên cạnh nó trước bao nhiêu kẻ thù, người đã cùng bị giam cầm với nó ở Dras-Leona, người, cuối cùng đã giết chết Shruikan bằng thanh Dauthdaert. Nó nhớ nàng đã nói gì về cuộc sống của nàng ở Ellesméra, mối quan hệ không lấy gì làm tốt đẹp với mẹ nàng, và những lý do khiến nàng rời khỏi Du Weldenvarden và làm đại sứ cho thần tiên. Nó nghĩ tới những nỗi đau nàng phải chịu đựng: từ mẹ nàng, sự xa lánh từ những người khác khi nàng sống cùng loài người và người lùn, và nỗi đau lớn hơn khi nàng mất Faolin và chịu đựng sự tra tấn của Durza ở Gil’ead.

Tất cả những thứ nó nghĩ tới, nó cảm thấy nó có một mối ràng buộc từ trong sâu thẳm với nàng, và cả một nỗi buồn nữa. Nó đột nhiêm muốn nắm lấy cái nó đang nhìn ngắm.

Trong khi Arya nhìn lên trời, Eragon nhìn towiss khi thấy một mảnh đá phiến trồi lên khỏi mặt đất. Nó cố không gây ồn và dùng tay bẩy viên đá ra và phủi sạch bụi.

Nó mất một lúc mới nhớ lại câu thần chú nó từng sử dụng, và rồi thay đổi chúng để lấy được màu càn thiết. Nó thì thầm đọc thần chú.

Một thoáng chuyển động, như xoáy nước, xuất hiện trên bề mặt đá. Sau đó những màu sắc – đỏ, xanh da trời, xanh lá cây , vàng – hiện lên và hình thành những đường nét, hình khối. Sau vài giây, hình ảnh Arya xuất hiện.

Khi đã xong, nó dừng câu thần chú và ngắm nghía. Nó hài lòng với gì mình nhìn thấy. Bức hình có vẻ giống Arya, không như bức họa nó tạo ra tại Ellesméra. Bức họa nó đang cầm trên tay có chiều sâu mà bức tranh kia thiếu.Đây không phải một thứ hoàn hảo, nhưng nó tự hào nó có thể nắm được thần thái của nàng. Nó đã cố đặc tả hết những gì nó biết về nàng, cả mặt tốt và xấu.

Nó để mình hưởng thụ sự hoàn thành thêm lúc nữa, rồi ném bức tranh đá sang một bên, để nó vỡ tan.

“Kausta,” Arya nói. Bức tranh đá lượn một đường trong không khí rồi rơi vào tay nàng.

Eragon mở miệng, định giải thích hay xin lỗi, nhưng nó nghĩ lại và không nói gì nữa.

Arya ngắm nhìn một lúc lâu. Eragon quan sát nàng thật kỹ, không biết nàng phản ứng ra sao.

Một phút dài dằng dặc và căng thẳng trôi qua.

Sau đó Arya hạ bức đá xuống.

Eragon đứng đó giơ tay lấy, nhưng nàng không định trả lại. Nàng có vẻ không vui. Tim nó chùng xuống.

Nàng nhìn thẳng vào mắt nó và nói bằng ngôn ngữ cổ, “Eragon, nếu chàng muốn, tôi sẽ nói tên thật của tôi với chàng.”

Lời đề nghị của nàng khiến nó ngơ ra. Nó gật đầu, quá vui, khó khăn lắm mới nói lên lời. “Tôi rất vinh hạnh được nghe.”

Arya bước lên và ghé sát tai nó, nói thì thầm tên nàng. Khi nói, cái tên đó vang lên trong đầu nó, và nó tới cùng một luồng thấu hiếu. Nó đã biết vài phần của cái tên, nhưng rất nhiều phần làm nó ngạc nhiên, nhiều phần nó nhận ra Arya khó lòng chia sẻ cùng người khác.

Sau đó Arya lùi lại và chờ đợi phản ứng của nó. Nàng không biểu lộ gì.

Tên nàng khiến Eragon nảy ra nhiều câu hỏi, nhưng nó biết đây không phải lúc để hỏi. Hơn nữa, nó cần cho nàng biết nó không đánh giá nàng thấp đi vì những gì nó biết. Hay giờ nó biết. Cái tên còn khiến nó tôn trọng nàng hơn, vì nó hiểu được tính không vụ lợi và sự cống hiến của nàng. Nó biết nếu nó phản ứng không hay – hoặc nói điều gì đó ngoài ý định – nó sẽ phá hủy mối quan hệ của họ.

Nó nhìn Arya và cũng nói bằng ngôn ngữ cổ, “Tên của nàng... là một cái tên đẹp. Nàng nên tự hào về con người mình. Cám ơn nàng đã nói cho tôi hay. Tôi mừng vì có nàng là bạn, và tôi thề sẽ giữ bí mất về tên nàng... Giờ, nàng cố muốn nghe tên tôi không?”

Nàng gật đầu. “Tôi có. Và tôi hứa sẽ nhớ và bảo vệ nó tới khi nó vẫn còn là tên chàng.”

Nó thấy quan trọng. Nó biết nó không có đường lui. Nó vừa sợ lại vừa mừng. Nó tiến tới và làm như những gì Arya vừa làm. Toàn thân nó rung lên vì những từ ngữ.

Nó lùi lại, đột nhiên cảm thấy lo lắng. Nàng sẽ đánh giá nó thế nào? Tốt hay xấu? Nàng sẽ đánh giá; nàng không thể nào không.

Arya thở dài và nhìn lên trời một lúc. Sau đó nàng lại nhìn nó, biểu hiện nhẹ nhàng hơn. “Một cái tên hay, Eragon ạ,” nàng thì thầm nói. “Nhưng tôi không nghĩ đó là cái tên của chàng khi chàng rời khỏi thung lũng Palancar.”

“Không.”

“Hay cái tên trước khi chàng tới Ellesméra. Chàng đã trưởng thành nhiều kể từ lần đầu chúng ta gặp nhau.”

“Tôi phải thế.”

Nàng gật đầu. “Chàng vẫn còn trẻ, nhưng chàng không còn là một cậu bé nữa.”

“Không.”

Hơn bao giờ hết, Eragon bị nàng cuốn hút. Trao đổi tên tại nên một mối ràng buộc giữa họ, nhưng nó không chắc là loại gì, và vì thế nó thấy tổn thương. NÀng nhìn thấy tất cả những khuyết điểm của nó và nàng không xa lánh nó, mà chấp nhận con người nó, như nó chấp nhận con người nàng. Hơn nữa, nàng thấy trong cái tên đó cảm xúc nó dành cho nàng, và nàng vẫn không rời xa nó.

Nó muốn nói gì dó, nhưng không thể nói lên lời. Sau khi thu hết dũng khí, nó nói, “Arya, chúng ta sẽ thế nào đây?”

Nàng chần chừ, nhưng nó có thể hiểu nàng hiểu ý nó. Nàng cẩn trọng nói, “Tôi không biết. Chàng biết đấy, có lần, tôi đã nói, “giữa chúng ta chẳng có gì,” nhưng... Một lần nữa tôi phải nói, chàng còn trẻ, là loài người thường thay đổi. Trong mười năm nửa, có khi chỉ cần năm năm, chàng sẽ không còn có những cảm nhận như lúc này.”

“Cảm giác của tôi sẽ không thay đổi,” nó nói với sự chắc chắn tuyệt đối.

Nàng nhìn mặt nó một lúc lâu. Sau đó nó thấy sự thay đổi trong đôi mắt nàng, và nàng nói, “Nếu không, vậy thì.... có thể tới một lúc nào đó...” Nàng đặt tay lên cằm nó. “Chàng không thể đòi hỏi thêm ở tôi. Tôi không muốn mắc một sai lầm với chàng, Eragon. Chàng quá quan trọng, đối với chính tôi và với toàn bộ Alagaësia.”

Nó cố cười, nhưng mặt nó lại nhăn lại. “Nhưng...chúng ta nào có thời gian,” nó nói, giọng nghẹn ứ. Nó cảm thấy dạ dày quặn lại.

Arya nhíu màu, nàng hạ tay xuống. “ý chàng là sao?”

Nó dán mắt xuống đất, cố nghĩ xem phải nói với nàng thế nào. Cuối cùng , nó chỉ nói đơn giản nhất. Nó giải thích khó khăn nó và Saphira đang có để tìm một nơi an toàn cho những quả trứng và Eldunarí, sau đó là kế hoạch Nasuada nhằm hình thành một nhóm pháp sư giám sát những pháp sư loài người khác.

Nó nói vài phút, và kết luận bằng, “Vì thế Saphira và tôi quyết định sẽ rời Alagaësia và nuôi lớn những con rồng ở nơi khác, xa khỏi người khác. Thế là tốt nhất cho chúng tôi, cho những con rồng, cho những Kỵ sĩ và những loài khác của Alagaësia.”

“Nhưng các Eldunarí—” Arya có vẻ sốc.

“Eldunarí cũng không thể ở lại. Họ sẽ không bao giờ được an toàn, kể cả ở Ellesméra. Khi họ còn ở trên mảnh đất này, sẽ còn có những người muốn trộm lấy và lợi dụng họ vào mục đích riêng. Không, chúng tôi cần một nơi như Vroengard, một nơi không một ai có thể tìm những con rồng để làm tổn hại chúng và nơi những con rồng con và rồng hoang không thể làm hại lẫn nhau.” Eragon cố cười, nhưng không thể. “Đó là lý do tôi nói chúng tôi không còn thời gian. Saphira và tôi định đi ngay khi có thể, và nếu nàng ở lại... tôi không biết bao giờ chúng ta sẽ tái ngộ.”

Arya nhìn xuống bức hình nàng cầm trên tay.

“Nàng có từ bỏ vương miện vì chúng tôi không?” nó hỏi dù biết câu trả lời.

Nàng nhìn lên. “Chàng có từ bỏ những quả trứng không?”

Nó lắc đầu. “Không.”

Họ im lặng, lắng nghe tiếng gió thổi.

“Sao chàng có thể tìm ra những ứng cử viên cho vị trí Kỵ sĩ rồng?”

“Chúng tôi sẽ để vài quả trứng lại – có lẽ là với nàng – và khi chúng nở ra, chúng và kỵ sĩ sẽ tới với chúng tôi, và chúng tôi sẽ gửi trứng tiếp cho nàng.”

“Phải có giải pháp khác chứ!”

“Nếu có, chúng tôi sẽ theo, nhưng mà không có.”

“Còn các Eldunarí thì sao? Còn Glaedr và Umaroth nữa chứ? Chàng đã nói chuyện với họ chưa? Họ có đồng ý không?”

“Chúng tôi chưa nói, nhưng họ sẽ đồng ý. Điều này thì tôi biết.”

“Chàng có chắc không, Eragon? Có thật đây là cách duy nhất – khi bỏ lại tất cả mọi thứ và mọi người chàng biết?”

“Đây là chuyện cần thiết, và chuyện xuất phát của chúng tôi là cần thiết. Angela đã tiên đoán định mệnh của tôi hồi còn ở Teirm, và tôi đã chuẩn bị tư tưởng trước rồi.” Nó vươn tay chạm lên má Arya, “Vậy tôi muốn hỏi nàng thêm lần nữa: nàng sẽ đi với chúng tôi chứ?”

Những giọt nước mắt rơi. Nàng ôm bức hình vào ngực. “Tôi không thể.”

Nó gật đầu và bỏ tay xuống. “Vậy... thì chúng ta đành tạm biệt nhau.” Chính nó cũng rơi nước mắt. Và nó cố gắng giữ bình tĩnh.

“Nhưng không đâu,” nàng thì thầm. “Chúng ta sẽ có một ít thời gian bên nhau. Chàng đâu đi ngay lập tức.”

“Không.”

Và họ đứng cạnh nhau,nhìn lên bầu trời và chờ đợi Saphira cùng Fírnen quay lại. Sau một hồi, nàng chạm vào tay nó. Nó nắm lấy tay nàng. Dù chỉ là một chút an ủi, nhưng cũng đủ làm nhạt nỗi đau trong tim nó.
 
74. CON NGƯỜI CỦA LƯƠNG TÂM
Những tia nắng ấm áp ùa vào cửa sổ dọc theo bên phải hành lang, chiếu sáng những hình vẽ trên bức tường xa xa. Trên đó, những lá cờ xí, tranh vẽ, khiên, kiếm, và đầu hươu treo giữa những cánh cửa màu đen được chạm khắc cách nhau đều đặn.

Khi Eragon tới thư phòng của Nasuada, nó nhìn ra ngoài cửa sổ về phía thành phố. Nó có thể thấy trên sân những người hát rong và nhạc sĩ biểu diễn trên những bàn tiệc chúc mừng Arya. Những buổi lễ đã diễn ra từ hôm trước khi nàng và Fírnen trở về Ilirea cùng nó và Saphira. Nhưng giờ tiệc đã vào tàn. Nó có thể gặp mặt Nasuada.

Nó gật đầu chào những lính gác ngoài thư phòng, sau đó đi vào trong.

Bên trong, Nasuada đang ngồi trên ghế tựa, lắng nghe tiếng sáo và ngâm nga một bản tình ca. Ở bên kia phòng, là cô nhóc – phù thủy, Elva, đang chăm chú thêu thùa. Ở một cái ghế gần đó, là cô hầu gái của Nasuada, Farica. Cuộn tròn trong lòng Farica là ma mèo Mắt Vàng ở lốt thú. Trông cu cậu có vẻ đang ngủ ngon lành, nhưng Eragon thừa biết, có lẽ hắn còn thức.

Eragon đứng đợi bên cửa tới khi nhạc công kết thúc điệu nhạc.

“Cám ơn, ngươi có thể đi,” Nasuada nói. “À, Eragon. Mời vào.”

Nó hơi cúi đầu. Sau đó, nó nói với cô bé gái, “Elva.”

Cô nhóc ngước lên nhìn. “Eragon.” Con ma mèo vẩy đuôi.

“Anh muốn nói gì nào?” Nasuada hỏi. Nàng nhấp một ngụm từ cái chén trên bàn.

“Có lẽ chúng ta nên nói chuyện riêng.” Eragon hỏi, hất đầu về cánh cửa kính đằng sau cô, đang mở ra ban công nhìn xuống khu vườn và đài phun nước.

Nasuada cân nhắc một lúc, rồi đứng dậy và đi tới ban công. Chiếc váy tím bay bay theo.

Eragon theo sau. Họ đứng cạnh nhau, cùng nhìn đài phun nước đang phun những suối nước lạnh mát dưới bóng phủ của tòa nhà.

“Một buổi chiều đẹp,” Nasuada nói khi hít một hơi thật sâu. Cô có vẻ bình tâm hơn lần cuối nó thấy cô, chỉ vài giờ trước thôi.

“Âm nhạc mang lại tâm trạng tốt cho người nghe,” nó nhận xét.

“Không phải âm nhạc, mà là Elva.”

Nó nghiêng đầu. “Làm thế nào?”

Nụ nụ cười bí ẩn trên môi Nasuada. “Sau khi bị giam cầm ở Urû’baen— sau những gì tôi đã trải qua... và mất mát – và sau những vụ ám sát, thế giới đối với tôi đã mất đi màu sắc. Tôi không cảm nhận nổi mình, và tôi không thể quên đi nỗi buồn.”

“Tôi cũng nghĩ vậy,” nó nói, “nhưng tôi không biết làm gì hay nói gì để giúp cô.”

“Không sao. Anh không thể nói gì hay làm gì để giúp tôi. Tôi sẽ như thế này trong nhiều năm, nếu không nhờ có Elva. Cô bé đã nói với tôi... nói với tôi điều tôi cần nghe. Đây là để hoàn thành lời hứa với tôi, một lời hứa từ rất lâu, tại lâu đài Aberon.” Eragon nhíu mày nhìn lại căn phòng, nơi Elva đang ngồi thêu. Sau tất cả những gì họ trải qua cùng nhau, nó vẫn không cảm thấy có thể tin cô bé, nó sợ rằng cô nàng đang lừa mị Nasuada.

Nasuada chạm vào tay nó. “Anh không phải lo cho tôi đâu, Eragon. Tôi biết bản thân mình quá rõ. Cô bé không thể làm tôi gục ngã kể cả muốn. Galbatorix không thể bẻ gẫy tôi; anh nghĩ cô bé có thể chăng?”

Nó nhìn lại và nhăn mặt. “có.”

Cô lại cười. “Tôi rất biết ơn vì anh đã quan tâm, nhưng anh sai rồi. Hãy để tôi tận hưởng tâm trạng tốt; anh có thể nói nghi ngờ của mình sau.”

“Được thôi.” Sau đó nó dịu lại và nói, “Tôi mừng vì cô đã thấy tốt hơn.”

“Cám ơn. Tôi cũng vậy... Saphira và Fírnen nhảy cẫng lên như lúc sớm à? Tôi không nghe thấy chúng nữa.”

“Đúng, nhưng giờ chúng ở trên vách đá rồi.” Má nó nóng lên khi chạm vào tư tưởng Saphira.

“À.” Nasuada đặt tay – trên tay kia – lên lan can, được chạm khắc hình những bông hoa diên vĩ. “Giờ, vì sao anh muốn gặp tôi? Anh đã đi tới quyết đinh rồi chứ?”

“Rồi.”

“Tuyệt. Vậy chúng ta sẽ tiến hành theo kế hoạch. Tôi đã....”

“Tôi quyết định không đồng ý.”

“Sao cơ?” Nasuada nhìn nó ngờ vực. “Vì sao? Thế anh định giao vị trí này cho ai?”

“Tôi không biết.” Nó nhẹ nhàng nói. “Cái đó cô và Orrin phải tự tìm ra thôi.”

Cô nhướn mày. “anh còn không giúp chúng tôi chọn người nữa? Anh đang mong tôi tin rằng anh sẽ nghe lệnh của ai cũng được ngoại trừ tôi sao?”

“Cô hiểu nhầm rồi,” nó nói. “Tôi không muốn chỉ huy các pháp sư, tôi không gia nhập luôn.”

Nasuad chăm chú nhìn nó. Sau đó nàng tới đóng cửa vào ban công để ngăn Elva, Farica và ma mèo nghe lỏm. Cô quay lại nói với nó, “Eragon! Anh đang nghĩ gì vậy! Anh biết rằng anh phải gia nhập. Tất cả những pháp sư phục vụ tôi phải gia nhập. Không có ngoại lệ được. Không một ai! Tôi không muốn người khác nghĩ tôi thiên vị. Nó sẽ làm hỏng hàng ngũ các pháp sư, và đó chính xác là điều tôi không muốn. Anh còn là người của vương quốc này, anh phải bị bó buộc trong đó, hoặc không thẩm quyền của tôi chẳng là gì. Đáng ra tôi đâu phải nói với anh điều này, Eragon.”

“Cô không phải nói. Tôi ý thức được, đó là lý do vì sao tôi và Saphira quyết định rời khỏi Alagaësia.”

Nasuda đặt tay lên ban công, như để giữ vững mình. Trong một lúc, âm thanh duy nhất là tiếng nước róc rách.

“Tôi không hiểu.”

Thế là, một lần nữa, giống như nó đã nói với Arya, nó nêu những lý do vì sao, rồng và nó cùng Saphira không thể ở lạiAlagaësia. Và khi xong, nó nói, “Tôi chỉ huy các pháp sư sẽ không đạt hiệu quả gì. Saphira và tôi phải nuôi dưỡng những con rồng và huấn luyện những Kỵ sĩ. Điều đó quan trọng hơn tất thảy. Kể cả nếu có thời gian, tôi không không thể vừa dẫn dắt các Kỵ sĩ vừa nghe lệnh từ cô – những loài khác sẽ không chấp nhận. Dù Arya chọn làm nữ hoàng, các Kỵ sĩ phải giữ thế trung lập hết mức. Nếu chúng tôi thiên vị, điều đó sẽ hủy diệt
Alagaësia. Tôi chỉ chấp nhận vị trí này nếu như các pháp sư thuộc cả những loài khác – kể cả Urgal. Nhưng điều đó là không thể. Hơn nữa, tôi không thể bỏ những quả trứng Eldunarí.”

Nasuada cau mày. “Anh không thể buộc tôi tin được rằng, với khả năng của mình, anh không thể bảo vệ những con rồng tại đây, tại Alagaësia này.”

“Có thể được, nhưng chúng tôi không thể chỉ dựa vào pháp thuật để bảo vệ rồng. Chúng tôi cần những hàng rào thực sự; chúng tôi cần những bức tường, những vách đá cao khiến người, tiên, người lùn thậm chí Urgal cũng không thể trèo lên. Quan trọng hơn, chúng tôi cần sự an toàn mà chỉ khoảng cách mới cho chúng tôi được. CHúng tôi phải khiến việc tới được nơi chúng tôi sinh sống trở nên khó khăn. Thách thức sẽ làm nản lòng những kẻ thù quyết tâm nhất. Nhưng hãy bỏ qua điều đó đi. Cứ cho là tôi có thể bảo vệ những con rồng, thì vẫn còn vấn đề khác. Làm thế nào để chúng không trộm lương thực – của chúng ta cũng như người lùn và Urgal.Cô có muốn giải thích với Orik vì sao những đàn Feldûnost liên tục mất tích, hay muốn suốt ngày chiêu an những nông dân giận dữ vì mất gia súc? ... Không, ra đi là giải pháp duy nhất.”

Eragon nhìn xuống đài phun nước. “Kể cả ở đây có chỗ cho những quả trứng và Eldunarí, tôi cũng không nên ở lại.”

“Vì sao?”

Nó lắc đầu. “Cô cũng biết câu trả lời. Tôi đã trở nên quá quyền năng. Tôi còn ở đây, thẩm quyền của cô – và của Arya, Orik, Orrin – sẽ bị nghi ngờ. Nếu tôi yêu cầu, hầu hết mọi người ở Surda, Teirm, và cả vương quốc của cô cũng nghe theo tôi. Với sự giúp đỡ của Eldunarí, không ai có thể chống lại tôi, kể cả Murtagh lẫn Arya.”

“Anh sẽ không bao giờ chống lại chúng tôi. Con người anh không thế.”

“Không ư? Tôi sẽ sống rất lâu – cô có dám tin rằng tôi sẽ không bao giờ can thiệp không?”

“Nếu có ,tôi chắc chắn là vì lý do tót. Chúng tôi sẽ biết ơn anh.”

“Thật sao? Tôi sẽ tin rằng mình làm vì sự công bình, nhưng đây là một cái bẫy mà? Niềm tin rằng tôi biết nhiều hơn và rằng tôi có quyền năng lớn, tôi sẽ có trách nhiệm phải hành động.” Nó nhắc lại những lời cô từng nói. “Từ lợi ích của số đông. Nhưng, nếu tôi sau, ai có thể ngăn tôi? Tôi có thể sẽ trở thành Galbatorix thứ hai, dù mục đích của tôi là tốt. Nếu vậy, quyền lực của tôi sẽ khiến mọi người a dua theo tôi. Tôi đã nhìn thấy điều đó khi làm việc với Triều đình... Nếu cô ở vào vị trí của tôi, cô có ngăn được cám dỗ không, dù chỉ một chút, để khiến mọi việc tốt hơn? Sự hiện diện của tôi làm mọi thứ mất cân bằng, Nasauda ạ. Nếu tôi muốn tránh việc trở thành người tôi căm ghét, tôi phải ra đi.”

Nasuada nâng cằm. “Tôi ra lệnh cho anh ở lại.”

“Tôi mong là cô đừng. Tôi muốn ra đi trong tình hữu ái, chứ không phải cơn giận dữ.”

“Vậy anh sẽ chỉ nghe theo bản thân mình?”

“Tôi nghe theo Saphira và lương tâm của mình.”

Môi Nasuada hơi cong lên. “Một con người của lương tâm – người nguy hiểm nhất trên thế giới này.”

Một lần nữa, lại chỉ có tiếng nước róc rách.

Sau đó Nasuada nói, “Anh có tin vào thần thánh không, Eragon?”

“Thần nào thánh nào? Có nhiều lắm.”

“Bất kỳ. Tất cả. Anh có tin vào một thế lực cao hơn anh không?”

“Hơn Saphira ư?” Nó mỉm cười xin lỗi khi Nasuada nhăn mặt. “Xin lỗi.” Nó nghiêm túc nghĩ ngợi một phút rồi nói, “Có thể họ tồn tại; tôi không biết. Tôi đã thấy... tôi không chắc mình thấy gì, nhưng có thể tôi đã thấy vị thần của người lùn Gûntera ở Tronjiheim khi Orik đăng cơ. Nhưng nếu có thần thánh, tôi không đánh giá họ cao khi đã để Galbatorix ngồi trên ngai vàng quá lâu.”

“Có lẽ anh chính là công cụ của thần thánh nhằm xóa bỏ lão. Anh có bao giờ nghĩ vậy không?”

“Tôi ư?” nó cười. “Tôi đoán là cũng có thể, nhưng dù sao, họ chắc chắn cũng không quan tâm nhiều tới chuyện sống chết của chúng ta.”

“Tất nhiên là không rồi. Sao họ phải vậy? Họ là thần thánh... Nhưng mà, anh có thờ phụng ai không?” Câu hỏi dường như đặc biệt quan trọng với Nasuada.

Eragon lại nghĩ. Sau đó nó nhún vai. “Có nhiều, sao mà tôi chọn nổi chứ?”

“Vì sao không phải là đấng sáng tạo ra tất cả, Unulukuna, người đã cho cuộc sống muôn đời sinh sôi?”

Eragon không thể nhịn cười. “Nếu tôi không ốm và không bị ai giết, tôi sẽ sống hàng ngàn năm hoặc hơn, và nếu tôi sống lâu tới thế, tôi không thể tưởng tượng tôi muốn tiếp tục sau khi chết. Vậy thì thần thánh cho tôi cái gì? Với Eldunarí, tôi có khả năng làm hầu hết mọi điều.”

“Thần thánh cho ta cơ hội một lần nữa nhìn thấy người chúng ta thương yêu. Anh không muốn sao.”

Nó chần chừ. “Tôi cso, nhưng tôi không muốn chịu đựng sự bất tử. Điều này còn đáng sợ hơn là biến mất trong hư vô.”

Nasuada có vẻ nghĩ ngợi. “Vậy anh không tin ai ngoài Anh và Saphira.”

“Nasuada, tôi có phải người xấu không?”

Cô lắc đầu.

“Vậy hãy tin tôi mà làm theo những điều tôi cho là đúng. Tôi tin tưởng Saphira, các Eldunarí và tất cả những Kỵ sĩ sau này, và tôi cũng tin cô cùng Arya và Orik, cung như mọi người trên Alagaësia. Tôi không cần một chủ nhân để từng phạt tôi vì hành vi của mình. Nếu vậy, tôi chỉ là một đứa nhỏ nghe theo lời cha vì sợ đòn roi, chứ không phải vì cha tôi thực sự tốt.”

Cô nhìn nó thêm vài giây. “Được thôi, vậy, tôi tin anh.”

Tiếng nước lại một lần nữa bao trùm. Trên đầu, ánh sáng mặt trời chiếu lên những vết nứt của vách đá.

“Nếu chúng tôi cần anh giúp thì sao?” cô hỏi.

“Thì tôi sẽ giúp. Tôi không bỏ rơi cô đâu, Nasuada. Tôi sẽ kết nối một chiếc gương trong thư phòng của cô với của tôi. Khi nào cô cần sẽ gặp được tôi.Tôi cũng làm điều tương tự với Roran và Katrina. Nếu vấn đề nảy sinh, tôi sẽ tìm cách trợ giúp. Có thể tôi không tự tới được, nhưng tôi sẽ giúp.”

Cô gật đầu. “Tôi biết anh sẽ giúp.” Rồi cô thở dài, vẻ không vui phủ lên khuôn mặt.

“Sao thế?” nó hỏi.

“Mọi chuyện đang tiến triển tốt. Galbatorix chết. Hồi kết đã tới. Chúng ta đã giải quyết được vấn đề về các pháp sư. Anh và SAPhira sẽ dẫn dắt họ và các Kỵ sĩ. Và giờ... tôi không biết chúng tôi sẽ làm gì.”

“Tới lúc rồi mọi việc sẽ rõ ràng, tôi chắc đó. Cô sẽ tìm ra cách.”

“Nhưng có anh ở đây sẽ dễ hơn.... Ít nhất anh cũng đồng ý sẽ dạy tên của những cái tên cho người được chọn dẫn đầu pháp sư chứ?”

Eragon không cần nghĩ vì nó đã cân nhắc khả năng này rồi. Tuy vậy, nó ngừng lại để tìm ra cách trả lời phù hợp. “Tôi có thể, nhưng tôi nghĩ rồi chúng ta sẽ hối hận.”

“Vậy là anh sẽ không dạy.”

Nó lắc đầu.

Cô thất vọng. “Và vì sao? Giờ lý do của anh là gì?”

“Cái tên quá nguy hiểm khi trao cho một người quá dễ dàng, Nasuada ạ. Nếu một pháp sư tràn đầy tham vọng nhưng không có nhân tính dùng nó, hắn sẽ gây ra thảm họa lớn. Với nó, họ có thể hủy diệt ngôn ngữ cổ. Galbatorix cũng không điên rồ làm vậy, nhưng một pháp sư không được rèn luyện, thèm khát quyền lực thì có thể chứ? Ai biết chuyện gì sẽ xảy ra? Giờ, Arya, Murtagh và những con rồng là những người duy nhất ngoài tôi biết cái tên đó. Tốt nhất chỉ có từng ấy người thôi.”

“Và khi anh đi, chúng tôi sẽ phải phụ thuộc vào Arya, nếu cần điều đó.”

“Cô biết là cô ấy sẽ giúp mà. Nếu có gì thì tôi lo là lo về Murtagh.

Nasuada trả lời ngay tắp lự. “Không cần đâu. Anh ấy không phải mối nguy với chúng tôi. Không phải lúc này.”

“Tùy cô thôi. Nếu mục đích của cô là giám sát các pháp sư, vậy thì cái tên của ngôn ngữ cổ là một phần thông tin cần giấu kín.”

“Nếu đúng thế, thì tôi hiểu được.”

“Cám ơn. Còn điều này cô cũng cần phải biết.”

Nasuada cảnh giác hơn. “Ồ?”

Sau đó, nó nói với cô về ý tưởng đột nhiên xuất hiện của nó về Urgal. Khi nó nói xong, Nasuada im lặng một lúc. Sau đó cô nói, “Anh có nhiều gánh nặng quá.”

“Phải vậy thôi. Không ai khác có thể... Cô đồng ý không? Đó là cách duy nhất để duy trì hòa bình lâu dài.”

“Anh có chắc đây là điều khôn ngoan không?”

“Không hoàn toàn, nhưng tôi nghĩ chúng ta phải thử.”

“Cả người lùn nữa sao? Có thật sự cần thiết không?”

“Có. Đây là cách duy nhất. Là điều duy nhất công bằng. Và nó sẽ giúp duy trì thế cân bằng giữa các loài.”

“Nếu họ không đồng ý thì sao?”

“Tôi chắc chắn họ sẽ đồng ý.”

“Vậy thì làm theo ý anh đi. Anh không cần tôi đồng ý – anh đã nói rõ rồi – nhưng tôi sẽ nói đồng ý nếu anh cần. Nếu không, hai mươi, ba mươi năm nữa, chúng ta sẽ có thể phải đối mặt với những vấn đề mà tổ tiên chúng ta đã phải trải qua khi mới tới Alagaësia.”

Nó hơi cúi đầu. “Tôi sẽ dàn xếp.”

“Khi nào anh định đi?”

“Khi Arya đi.”

“Sớm thế sao?”

Nasuada dựa vào lan can, mắt nhìn chăm chăm đài phun nước bên dưới. “Anh sẽ trở lại thăm chứ?”

“Tôi sẽ cố, nhưng... tôi nghĩ là không. Khi Angela đoán định vận mệnh cho tôi, bà ấy nói tôi sẽ không quay lại.”

“À.” Giọng Nasuada nghèn nghẹn như sắp khóc. Cô quay lại nhìn thẳng nó. “Tôi sẽ nhớ anh.”

“Tôi cũng nhớ cô.”

Cô mím môi, như cố kìm nước mắt. Sau đó cô bước lên và ôm nó. Nó ôm cô. Họ đứng vậy vài giây.

Khi rời ra, nó nói, “Nasuada, nếu cô mệt mỏi với vị trí nữ hoàng, hay muốn một nơi yên bình, hãy tới với chúng tôi. Cô luôn luôn được chào đón. Tôi không thể biến cô thành bất tử, nhưng tôi có thể khiến cô sống lâu hơn người bình thường, và sống khỏe mạnh.”

“Cám ơn. Tôi rất biết ơn đề nghị đó, và tôi sẽ không quên đâu.” Nhưng , nó có cảm giác cô sẽ không bao giờ rời khỏi Alagaësia, dù cô già thế nào. Cảm giác về trách nhiệm của cô quá lớn.

Sau đó nó hỏi, “Cô chúc phúc cho chúng tôi chứ?”

“Tất nhiên.” Cô ôm đầu nó, hôn lên trán nó và nói, “Lời chúc phúc của tôi sẽ đi theo anh và Saphira. Cầu cho bình anh và may mắn sẽ đi theo anh tới bất kỳ nơi đâu.”

“Và cả cô nữa,” nó nói.

Cô vẫn đặt tay như vậy một lúc lâu nưa. Sau đó cô buông tay, mở cánh cửa kính và vào phòng, để lại nó một mình trên ban công.
 
75. NHỮNG LỜI HỨA, CŨ VÀ MỚI
Từ Ilirea, Saphira bay tới gần trang viên Blödhgarm và các thần tiên dưới quyền đang đóng gói các Eldunarí. Thần tiên sẽ đi từ phía bắc cùng Eldunarí tới Du Weldenvarden, qua các khu rừng rậm tới thành phố thần tiên Sílthrim bên bờ Hồ Ardwen. Tới đó thần tiên và Eldunarí sẽ đợi Eragon và Saphira quay lại từ Vroengard. Sau đó họ sẽ cùng nhau bắt đầu cuộc hành trình rời khỏi Alagaësia, đi theo sông Gaena về hướng đông qua những khu rừng và đồng bằng. Tất cả, trừ Laufin và Uthinarë, sẽ ở lại Du Weldenvarden.

Quyết định đi theo của thần tiên làm Eragon ngạc nhiên, nhưng nó rất mừng. Blödhgarm đã nói, “Chúng tôi không thể bỏ Eldunarí. Họ và những con rồng non sẽ cần chúng tôi giúp.”

Eragon và Saphira đã dành nửa tiếng thảo luận cách đưa trứng tới nơi an toàn cùng Blödhgarm. Sau đó Eragon tập hợp các Eldunarí của Glaedr, Umaroth và vài rồng già. Nó và Saphira sẽ cần sử dụng sức mạnh của họ ở Vroengard.

Rời khỏi thần tiên, Saphira và Eragon bay về hướng tây bắc một cách bình tĩnh hơn nếu so với lần đầu tiên tới Vroengard.

Một nỗi buồn tràn lên trong Eragon. Lần đầu tiên nó thấy tiếc thương cho bản thân. Saphira cũng buồn – vì phải xa rời Fírnen— nhưng thời tiết đẹp khiến tâm trạng họ khá lên dần. Nhưng Eragon vẫn có chút mất mát. Nó nhìn mảnh đất với một tình yêu mới, vì biết nó sẽ không còn dịp quay trở về.

HỌ bay qua rất nhiều trảng cỏ, bóng Saphira khiến chim thú bên dưới sợ hãi. Khi đêm đến, họ không t=bay tiếp mà dừng lại dựng trại tại một dong suối nhỏ và quan sát những ngôi sao và nói chuyện về quá khứ và tương lai.

Tới chiều muộn ngày hôm sau, họ tới làng Urgal ở gần hồ Fläm. Eragon biết nó có thể tìm thấy Nar Garzhvog và Herndall, hội đồng trưởng lão.

Dù Eragon nói thế nào, urgal vẫn muốn tổ chức tiệc chào đón nó và Saphira. Vì thế nó dành cả tối uống rượu cùng Garzhvog và những con đực. Urgal làm rượu từ quả mọng và vỏ cây còn mạnh hơn loại rượu mạnh nhất của người lùn. Saphira thích loại rượu này hơn nó – đối với nó, vị rượu cứ như trái cây hỏng vậy – nhưng nó vẫn uống để làm hài lòng chủ nhà.

Rất nhiều Urgal cái tới chỗ nó và SAPhira, tò mò được gặp họ vì rất ít Urgal cái tham dự trận chiến với Triều đình. Họ nhỏ nhắn hơn con đực nhưng cũng cao như vậy. Sừng của họ có vẻ ngắn hơn và duyên dáng hơn, dù vẫn rất to. Đi cùng họ là những Urgal con: con nhỏ không có sừng, con lớn hơn có cái ngà nhỏ trên trán và nhô ra khoảng từ 2 tới 10 phân. Không có sừng, trông chúng giống người tới ngạc nhiên, dù màu da và màu mắt có khác. Rõ ràng vài đứa nhỏ là Kull, vì thậm chsi những con nhỏ cũng cao hơn những đứa cùng trang lứa, và thỉnh thoảng, cao trội hơn bố mẹ. Vậy là, Kull không phải do di truyền. Bố mẹ là Kull cũng có thể sinh ra Urgal thường như bất cứ cặp bố mẹ thường nào.

Cả tối, Eragon và Saphira uống rượu với Garzhvog. Eragon rơi vào giaascs mộng trong khi lắng nghe tiếng một Urgal ngâm nga về chiến thắng của Nar Garzhvog tại Stavarosk – đó là theo Garzhvog nói với nó, vì nó chẳng hiểu tý gì về tiếng Urgal. Nếu đem so sánh, tiếng người lùn cứ ngọt ngào như mật ong vậy.

Vào buổi sáng, Eragon thấy mình đầy vết bầm, kết quả của những cú đấm hữu ái từ các Kull trong buổi tiệc.

Đầu nó ong ong, người cũng vậy.. Nó và SAPhira đi cùng Garzhvog để nói chuyện với Herndall. Mười ba con đực ở trong nhà hội đồng thấm hình tròng với khói bốc nghi ngút. Cửa ra vào chỉ vừa đủ cho đầu Saphira, và những chiếc vảy xanh phản xạ tạo nên những màu sắc lấp lánh chiếu vào trong.

Những con mẹ cực kỳ lớn tuổi. Vài trong số đó còn mù hoặc móm.. Họ mặc áo choàng có chấm nhưng những mảnh vải treo bên ngoài các ngôi nhà, đó chính là gia huy của từng nhà. Mỗi Herndall cầm một cây gậy có hoa văn chẳng có ý nghĩa gì với Eragon, nhưng nó biết chúng không hề vô nghĩa.

Với Garzhvog phiên dịch, Eragon nói phần đầu kế hoạch để tránh xung đột trong tương lại giữa Urgal và các giống loài khác. Đối với Urgal đó là trò chơi trong nhiều năm, đó là trò chơi của sức mạnh, tốc độ và lòng kiên gan. Trong đó, Urgal trẻ có thể có được sự vinh quang họ cần để kết bạn tình và có chỗ đứng trong xã hội. Eragon biết những trò chơi đó sẽ chơi với tất cả các loài, nhằm giúp Urgal thử sức mình với những kẻ thù truyền kiếp.

“Vua Orik và Nữ hoàng Nasuada đã đồng ý rồi,” Eragon nói, “và Arya, giờ là nữ hoàng của thần tiên, cũng đang cân nhắc. Tôi tin rằng cô sẽ chúc phúc cho trò chơi này.”

Herndall thảo luận vài phút, sau đó con mẹ già nhất, lông tóc bạc trắng sừng gần như gẫy hết, lên tiếng. Garzhvog lại dịch, “Ý kiếm của cậu rất hay đó, Hỏa kiếm. Chúng tôi sẽ nói chuyện với bộ tộc để quyết định thời điểm thi đấu tốt nhất, nhưng chúng tôi sẽ làm.”

Eragon hài lòng cúi đầu cám ơn.

Một con mẹ khác lên tiếng. “Chúng tôi thích điều này, Hỏa kiếm, nhưng chúng tôi không nghĩ nó sẽ ngăn chiến tranh giữa những người của chúng tôi. Máu chúng tôi quá nóng, chỉ những trò chơi không thể làm nguội bớt được.”

Máu rồng thì không thế chắc? Saphira hỏi.

Một trong những con mẹ chạm vào sừng, “Chúng tôi không nghi ngờ gì sự dũng mãnh của loài rồng, Lưỡi lửa ạ.”

“Tôi biết giống Urgal máu nóng – hơn tất cả,” eragon nói. “Vì thế tôi có ý tưởng khác.”

Herndall im lặng lắng nghe nó giải thích, dù Garzhvog có húng hắng như không thoải mái. Khi Eragon nói xong, Herndall không nói hay cử động trong vài phút. Eragon cảm thấy khó chịu vì cái nhìn không chớp mắt của những người còn nhìn được.

Sau đó Urgal bên phải rung gậy, những vòng tròn đá gắn trên đó rung âm âm trong ngôi nhà đầy khói. Bà ta nói chầm chậm ngọng nghịu như bị nuốt mất lưỡi. “Cậu sẽ làm thế vì chúng tôi sao, Hỏa kiếm?”

“Vâng,” Eragon nói và cúi đầu.

“Nếu vậy, Hỏa kiếm và Lưỡi lửa, sẽ là những người bạn vĩ đại nhất của Urgralgra. Chúng tôi sẽ ngàn đời nhớ tên. Chúng tôi sẽ dạy chúng cho mọi thulqna, khắc lên các cột đá và dạy cho những con non khi sừng chúng vừa nhú.”

“Vậy câu trả lời của các vị là đồng ý?” Eragon hỏi.

“Đúng.”

Garzhvog dừng lại và – Eragon nghĩ là nói cho mình nghe – “Hỏa kiếm, cậu không biết điều này có ý nghĩa thế nào đâu. CHúng tôi mắc nợ cậu.”

“Ông không nợ gì tôi cả,” Eragon nói. “Tôi chỉ mong ngăn được chiến tranh.”

Nó nói chuyện với Herndall một lát nửa về những phần đặc biệt trong thỏa thuận. Sau đó nó và Saphira tạm biệt và tiếp tục hành trình với Vroengard.

Khi những ngôi nhà lụp xụp biến mất đằng sau, Saphira nói, Họ sẽ trở thành những Kỵ sĩ giỏi.

Anh mong em nói đúng.



Phần còn lại của chuyến hành trình tới Vroengard diễn ra xuôn xẻ. Họ không gặp phải bão biển. Những đám mây mỏng và không gây nguy hiểm cho họ hay những con hải âu bay lượn trên bầu trời.

Saphira đậu xuống Vroengard trước ngôi nhà họ đã ở qua đêm lần trước. Cô nàng ở đó đợi trong khi Eragon vào rừng đi giữa những rặng cây tối om tới khi thấy vài con chim bóng . Đằng trước và đằng sau chúng, nó gặp vài đám rêu có giòi nhảy mà Nasuada bảo, Galbatorix gọi đó là giòi đất. Eragon dùng tên của mọi cái tên đặt cho chúng những cái tên thích hợp bằng ngôn ngữ cổ. Nó gọi chim bóng là sundavrblaka còn giòi đất là íllgrathr. Cái tên thứ hai làm nó thích thú, vì nó có nghĩa, “kẻ đói khát xấu bụng.”

Eragon hài lòng quay về với Saphira. Họ nghỉ ngơi và nói chuyện với Glaedr cùng các Eldunarí khác.

Bình minh lên, họ tới chỗ Tảng đá Kuthian. Họ nói ra tên thật. Cánh cửa mở ra. Eragon, Saphira, Eldunarí đi theo bước xuống hầm mộ bên dưới. Trong động sâu, với ánh sáng của những ngọn đèn đá dầu tận cùng của núi Erolas là chiến binh canh giữ, Cuaroc. Ông ta giúp họ đặt trứng vào từng tráp một. Sau đó họ chất các cái tráp ở gần trung tâm căn phòng, cùng năm Eldunarí ở lại bảo vệ trứng.

Với sự giúp đỡ của Umaroth, Eragon dùng câu thần chú y hệt lần trước để đặt trứng và tim ròng vào túi không gian đằng sau Saphira, nơi họ không chạm tới được.

Cuaroc đi cùng họ ra khỏi hầm mộ. Những bước chân bằng kim loại của người đàn ông đầu rồng vang lên loảng xoảng trong hầm.

Khi đã ra ngoài, Saphira dùng vuốt nắm lấy Cuaroc – vì ông ta quá lớn và nặng không thể ngồi thoải mái trên lưng cô nàng. Cô rồng bay lên khỏi thung lũng nằm giữa Vroengard.

Saphira bay qua biển, qua rặng Spine với những đỉnh núi như những lưỡi dao băng tuyết và những khe nui snhuw những dòng sông bóng tối. Cô nàng đảo hướng về phía bắc qua Thung lũng Palancar – để cô rồng và Eragon có thể lần cuối nhìn thấy quê nhà thời thơ ấu , dù chỉ từ trên cao – và sau đó qua Vịnh Fundor với những con sóng bạc đầu xô bờ như những ngọn núi biết đi. Ceunon với những mái nhà nhiều tầng là điểm tiếp theo. Nhanh sau đó, Du Weldenvarden xuất hiện với những cây thông cao lớn.

Họ cắm trại nhiều đêm bên hồ hoặc suối,ánh lửa phản chiếu trên cơ thể kim loại bóng loáng của Cuaroc, trogn khi ếch nhái côn trùng kêu vang vang. Từ xa họ nghe có tiếng sói hú.

Khi đã ở Du Weldenvarden, Saphira bay khoảng một tiếng tới giữa đại ngàn, nơi lưới bảo vệ của thần tiên ngăn họ không bay thêm nữa. Sau đó cô rồng đỗ xuống và đi qua hàng rào pháp thuật vô hình, Cuaroc sải bước theo. Sau đó họ lại bay tiếp.

Từng rặng từng rặng cây lướt qua không khác biệt, trừ những loại cây rụng lá – sồi, du, phong, dương lá rung và dương liễu – mọc sát vệ nước. Họ bay qua một ngọn núi mà Eragon quên tên, qua thành phố thần tiên Osilon, qua không biết bao rặng thông. Những cây thông đều là duy nhất nhưng gần như giống hệt nhau.

Cuối cùng, tối muộn, khi mặt trời và mặt trăng gặp nhau ở chân trời, Saphira tới Ellesméra và đậu xuống một mảnh đất trước những tòa nhà của thành phố thần tiên lớn nhất và đáng tự hào nhất.

Arya cùng Fírnen đang đợi họ với Roran và Katrina. Khi Saphira tới gần, Fírnen chạy lại giang cánh, gầm vui vẻ khiến những con chim bay lên trời tìm chỗ trốn. Saphira đáp lại khi đứng ở chân sau và nhẹ nhàng đặt Cuaroc xuống.

Eragon tháo dây buộc chân và trượt xuống khỏi lưng Saphira.

Roran chayj lại, ôm lấy nó và vỗ vào vai nó trong khi Katrina ôm nó từ bên kia. Eragon cười nói, “A! Dừng lại, để em thở chứ! Thế anh chị thích Ellesméra chứ?”

“Nó đẹp lắm!” Katrina mỉm cười đáp.

“Anh nghĩ em đang phóng đại thôi,” Roran nói. “Nhưng nó ấn tượng đúng như em nói. Căn nhà anh chị ở...”

“Đại sảnh “Tialdarí” Katrina nói.

Roran gật đầu. “Đó đó. Anh có thêm ý tưởng cho việc xây dựng lại Carvahall/ Và rồi ở Tronjheim và Farthen Dûr …” Anh lắc đầu và huýt sáo.

Eragon lại cười và bắt đầu đi theo đường rừng tới phía tây Ellesméra. Họ đi cùng nó. Arya đi cùng, nhìn giống nữ hoàng y như mẹ nàng. “Thật vui được gặp lại chàng dưới ánh trăng, Eragon. Chào mừng chàng quay lại.”

Nó nhìn nàng. “Quả thật là mừng, Khắc tinh của Tà thần ạ.”

Nàng cười khi nàng dùng danh hiệu đó, và trời bình minh đang sáng dần.

Khi Eragon vừa tháo yên, cô em nó và Fírnen đã bay lên luôn – dù Eragon biết Saphira kiệt sức vì chuyến hành trình – và cùng nhau biến mất ở phía Vách đá Tel’naeír. Khi chúng ra đi, Eragon nghe Fírnen, Sáng nay anh bắt cho em ba con nai. Chúng đang chờ em ở bãi cỏ bên nhà ông Oromis ấy.

Cuaroc định đi theo Saphira vì những quả trứng vẫn ở bên cô nàng. Nhiệm vụ của ông ta là bảo vệ chúng.

Roran và Katrian đưa Eragon Qua những thân cây lớn trong thành phố tới khi tới trảng trống có cây thù du và những cây thục quỳ. Ở đó có những bàn với cơ man thức ăn. Những thần tiên trong những trang phục đẹp nhất, chào đón Eragon với những tiếng reo nho nhỏ, những tiếng ngươi vang như nhạc, và những bài ca và bản nhạc.

Arya tới đầu bàn tiệc. Con quạ trắng, Blagden, đậu trên một móc treo gần đó, thi thoáng ré lên một đoạn. Eragon ngồi cạnh Arya, ăn uống nhảy múa tới tận tối muộn.

Khi bữa tiệc gần tàn, Eragon rời đi vài phút và qua khu rừng tối tới chỗ cây Menoa, nhờ vào mùi hương hơn là nhìn đường.

Những ngôi sao xuất hiên khi nó tới chỗ cây thông đại thụ. Nó dừng lại, thở từ từ và dồn sức trước khi đi qua những rễ cây xung quanh cây Menoa.

Nó dừng lại trước thân cây khổng lồ và đặt tay lên vỏ cây xù xì. Nó vươn tư tưởng tới trí óc chậm chạp của cái cây từng là tiên nữ. Nó nói.

Linnëa … Linnëa … Tỉnh dậy! Tôi có chuyện cần nói với bà! Nó đợi nhưng không nhận được trả lời. Nó cảm giác như mình đang giao tiếp với đại dương, bầu trời hay chính mặt đất vậy. Linnëa, tôi phải nói chuyện với bà.

Một tiếng thở dài dường như lướt qua tâm trí nó. Nó cảm thấy những suy nghĩ, mờ nhạt và xa xôi, một ý nghĩ nói rằng, Chuyện gì vậy, Kỵ sĩ....?

Linnëa, lần cuối tôi tới đây, tôi nói rằng tôi sẽ cho bà bất cứ thứ gì bà cần để đổi lấy thép sáng bên dưới rễ cây. Giờ tôi sắp rời khỏi Alagaësia, tôi có trách nhiệm hoàn thành điều đó. Bà muốn gì ở tôi, Linnëa?

Cây Menoa không trả lời, nhưng những cành cây hơi rung động, những chiếc lá kim rơi xuống, một cảm giác phấn khởi bừng lên trong tư tưởng.

Đi đi..., giọng nói thì thầm, rồi cây rút khỏi tư tưởng Eragon.

Nó đứng đó thêm vài phút, gọi tên cây, nhưng cây không trả lời. Cuối cùng, Eragon rời đi, cảm giác như là vấn đề vẫn chưa giải quyết xong, dù cây Menoa nghĩ khác.



Eragon dùng ba ngày tiếp để đọc sách – rất nhiều cuốn tới từ thư viện của Galbatorix và được Vanir đưa tới theo yêu cầu của Eragon. Tối nó ăn cơm với Roran, Katrina và Arya, nhưng thời gian còn lại nó dành cho riêng mình. Thậm chí nó còn không thấy Saphira, vì cô nàng vẫn ở cùng Fírnen tại Vách đá Tel’naeír và chẳng hứng thú với điều gì khác. Tối, những tiếng gầm rống của những con rồng thường xuyên vong trong khu rừng, khiến nó xao lãng khỏi việc nghiên cứu và mỉm cười khi chạm phải tư tưởng của Saphira. Nó nhớ Saphira, nhưng nó biết cô nàng chỉ còn chút ít thời gian cùng Fírnen. Nó mừng cho hạnh phúc của em mình.

Ngày thứ tư, khi đã học tất cả những gì có thể, nó tới chỗ Arya và nói nàng và các sư gia nghe kế hoạch của nó. Nó mất phần lớn ngày để thuyết phục họ điều nó dự kiến là cần thiết, và hơn nữa, điều đó có thể thành công.

Sau khi xong, họ đi ăn. Khi trời mờ mờ tối, họ tập hợp ở trảng trống trước cây Menoa: nó, Saphira và Fírnen, Arya, ba mươi tiên nhân trưởng lão và những pháp sư hộ tống, Glaedr cùng những Eldunarí mà Eragon và Saphira mang theo, cùng Hai Người Chăm sóc: tiên nữ Iduna và Nëya, bằng chứng sống cho mối liên kết giữa rồng và Kỵ sĩ.

Hai Người chăm sóc cởi báo choàng – theo nghi lễ cổ - Eragon cùng những người khác bắt đầu hát. Trong lúc đó Iduna và Nëya nhảy cùng nhau khiến hình xăm rồng trên người họ hòa thành một.

Khi bài hát lên cao trào, con rồng rùng mình, mở miệng, giang cánh và nhảy lên khỏi da thần tiên, bay lên khỏi trảng trống tới khi chỉ còn đuôi kết nối với người chăm sóc.

Eragon gọi sinh vật tỏa sáng đó. Khi được chú ý, nó giải thích điều nó muốn và hỏi những con rồng có đồng ý không.

Hãy làm theo những gì ngươi muốn, Sát vương, sinh vật đó nói. Nếu điều đó mang lại hòa bình cho Alagaësia, chúng ta sẽ không phản đối.

Sau đó Eragon đọc từ một trong những cuốn sách của Kỵ sĩ, và nói tên của ngôn ngữ cổ trong đầu. Thần tiên và những con rồng hiện diện cho nó mượn sức mạnh, năng lượng tràn vào người nó như một cơn bão lớn. Nhờ có nó, Eragon đọc một câu thần chú nó phải dùng vài ngày để hoàn thành, một câu thần chú sẽ không được dùng trong hàng trăm năm tới: một bùa chú động tới những pháp thuật cổ xưa vĩ đại nằm sâu trong mạch núi lạch sông. Nó làm được điều mới chỉ xảy ra 1 lần duy nhất trong quá khứ.

Nó tạo ra một mối liên kết mới giữa Kỵ sĩ và rồng.

Nó không chỉ ràng buộc thần tiên, con người với rồng, mà còn người lùn và Urgal. Mọi loài đều có thể trở thành Kỵ sĩ.

Khi nó nói từ cuối cùng trong câu thần chú dũng mãnh, bó buộc mọi nơi, trong cả không khí lẫn lòng đất, nó cảm thấy như mọi thứ xung quanh nó – có thể là trong cả thế giới – xoay vần nhè nhẹ. Câu thần chú làm nó, Saphira và những con rồng khác kiệt sức. Nhưng cuối cùng, nó có cảm giác mình đã hoàn thành xong một điều vĩ đại, có thể là kinh thiên động địa nhất đời.

Arya đòi tổ chức một bữa tiệc ăn mừng nữa. Eragon mệt nhưng nó vẫn muốn tham gia, muốn tận hưởng cảm giác có nàng, Roran, Katrina và Ismira bên cạnh.

Nhưng tới giữa bữa tiệc, thức ăn và âm nhạc đối với nó tự nhiên quá mức chịu đựng. Nó xin phép rời khỏi bàn tiệc.

Anh ổn không? Saphira hỏi, nhìn từ chỗ cô nàng đang ở cùng Fírnen.

Nó mỉm cười và nói. Chỉ là anh muốn yên tĩnh thôi. Anh sẽ trở lại ngay. Nó rời đi và thong tha qua những cây thông, hít thở sâu không khí mát lành của ban đêm.

Cách bàn tiệc độ một trăm bước chân, Eragon thấy một thần tiên gầy, vai dô ngồi trên một rễ cây lớn, quay lưng với bữa tiệc. Eragon thay đổi hướng để tránh gặp mặt, nhưng nó đột nhiên nhìn thấy khuôn mặt tiên nhân đó.

Đó không phải tiên nhân mà là lão đồ tể Sloan.

Eragon dừng lại vì ngạc nhiên. Nó quên mất rằng lão Sloan – bố của Katrian - ở Ellesméra. Nó chần chừ một lúc rồi bước êm ru về phía lão.

Cũng như lần trước, Sloan choàng khăn đen trên đầu, che đi đôi tròng mắt trống rỗng. Nước mắt chảy ướt sũng mảnh vải, lông mày lão nhíu mại và tay lão nắm chặt.

Lão đồ tể nghe thấy Eragon đi tới. Lão quay đầu và nói, “Ai đó? Có phải cô không, Adarë?Tôi đã nói rồi, tôi không cần cô giúp!” Từ ngữ của lão nghe cay nghiệt và giận dữ, nhưng cũng có chút buồn rầu mà Eragon chưa bao giờ nghe thấy.

“Tôi, Eragon đây,”

Sloand cứng người như chạm phải miếng sắt nóng. “Mày! Mày tới chế nhạo tao phỏng?”

“Không, tất nhiên là không rồi,” Eragon nói. Nó ngồi xuống cách đó một quãng.

“Thứ lỗi vì tôi không tin cậu. Khó mà biết cậu định giúp ngươi hay hại người lắm”

“Đó còn tùy thuộc vào quan điểm của ông.”

Môi trên lão cong lên. “Giờ lại là một câu trả lời ranh mãnh của bọn thần tiên như ta từng nghe.”

Đằng sau nó, thần tiên chơi một bản nhạc mới bằng sáo và tiêu. Những tràng cười vang tới.

Lão đồ tể ngoái nhìn qua vai. “Ta có thể nghe giọng con bé.” Những giọt nước mắt lại chảy xuống. “Ta có thể nghe giọng nói của con gái ta, nhưng ta lại không nhìn thấy. Và phép thuật quỷ tha ma bắt của cậu không cho ta nói chuyện với nó.”

Eragon im lặng không biết nói gì.

Sloan dựa đầu lên gốc cây, yết hầu trồi sụt. “Thần tiên nói rằng, đứa bé Ismira, vẫn khỏe mạnh.”

“Vâng. Nó là đứa bé khỏe nhất, lắm mồm nhất tôi từng biết. Đó sẽ là một cô gái tốt.”

“Thế thì tốt.”

“Ông sống thế nào? Vẫn tiếp tục tạc khắc chứ?”

“Thần tiên đã cho cậu biết về hoạt động của ta, đúng không?” Khi Eragon nghĩ câu trả lời – nó không muốn Sloan biết nó từng ghé thăm lão – thì lão đồ tể nói, “Ta đoán là thế. Ta sống thế nào ư? Ta giống trong bóng tối, như từ hồi ở Helgrind, chẳng có gì làm ngoài ngọ nguậy ngón cái trong khi thần tiên liên hồi quấy rầy lải nhải.”

Lại những tiếng cười vọng tới. Eragon có thể nghe ra giọng Katrina.

Mặt lão Sloan cau lại. “Và giờ ngươi đến và mang con bé tới Ellesméra. Tra tấn ta thế còn chưa đủ sao? Không, ngươi đang tra tấn ta rằng con gái và cháu ngoại ta đang ở đây, mà ta lại không được nhìn chúng, chứ đừng mơ tới gặp chúng.”

Sloan nhe răng như định lao tới. “Cậu là thằng con hoang vô tâm.”

“Tôi có tâm chứ, nhiều là khác,” Eragon nói, dù nó biết lão đồ tể sẽ không hiểu.

“Bah!”

Eragon chần chừ. Tốt hơn là cứ để Sloan tin rằng Eragon muốn làm tổn thương lão hơn là nói rằng nỗi đau của lão là do Eragon quên mất về lão.

Lão đổ tề quay đầu đi, nước mắt lại giàn giụa. “Đi đi,” lão nói. “Để ta một mình. Và dừng làm phiền ta nữa, Eragon, không ta thề một trong hai sẽ phải chết.”

Eragon chọc đất, sau đó đứng lên và nhìn Sloan. Nó không muốn đi. Điều nó làm cho lão Sloan là mang Katrina tới Ellesméra khiến nó thấy mình độc ác. Cảm giác tội lỗi gặm nhấm Eragon. Cuối cùng nó quyết định và thấy bình tâm trở lại.

Nó thì thầm dùng tên của ngôn ngữ cổ để thay đổi câu thần chú đặt trên Sloan. Nó mất hơn một phút. Khi nó gần hoàn tất, Sloan nghiến chặt răng rống lên. “Dừng mấy lời thì thầm nguyền rủa của mày lại, Eragon và đi đi. Để ta lại, đồ chết tiệt! Để ta lại!”

Nhưng, Eragon không đi mà bắt đầu câu thần chú mới. Nó dùng những kiến thức của Eldunarí và những Kỵ sĩ đã sánh đôi cùng những con rồng đó để hát một câu thần chú nuôi dưỡng và phục hồi cái từng có. Đó là một công việc khó, nhưng khả năng của Eragon giờ đã tốt hơn trước. Nó có thể hoàn thành điều nó muốn.

Khi Eragon hát, Sloan động đậy, rồi nguyền rủa và cào hai tay lên má và trán như bị ngứa.

“Chó chết! Mày làm gì tao thế này!”

Eragon kết thúc. Nó ngồi xuống, tháo dải băng quanh đầu lão Sloan. Sloan rít lên khi cảm nhận miếng vải bị vứt đi. Lão vươn tay ngăn Eragon lại, nhưng quá chậm. Lão với tay vào không khí.

“Mày muốn lấy cả lòng tự trọng của tao đi sao?” Sloan nói, trong giọng chất chứa thù hận.

“Không,” Eragon đáp. “Tôi muốn trả lại nó. Mở mắt ra.”

Lão đồ tể lưỡng lự. “Không, không thể. Mày muốn lừa tao.”

“Tôi làm thế bao giờ chưa? Mở mắt ra, bác Sloan, và nhìn con gái và cháu ngoại đi.”

Sloan rùng mình, vô cùng chậm, mí mắt rung rung và mở ra, thay vì hai hốc mắt trống rỗng là hai con mắt linh động. Không giống đôi mắt vốn có, đôi mắt mới của lão Sloan màu xanh lam như bầu trời giữa trụa và sáng tới giật mình.

Sloan chớp mắt, con ngươi nhòe đi để điều tiết. Sau đó lão bật nảy người lên và nhìn khắp rễ cây và lễ hội. Ánh sáng từ ngọn đèn của thần tiên chiếu sáng khuôn mặt lão. Lão dường như hạnh phúc và tràn đầy sức sống. Sự thay đổi cảm xúc của lão thật đáng ngạc nhiên. Eragon cảm thấy nó đang khóc khi nhìn ông lão này.

Sloan tiếp tục nhìn rễ cây, như một lữ khách nhìn con sông lớn trước mặt. Lão khàn giọng nói. “Nó đẹp quá. Cả hai đều rất đẹp.” Một tràng cười khác lại vang lên. “Và...con bé có vẻ hạnh phúc. Và Roran cũng vậy.”

“Từ giờ, ông có thể nhìn thấy họ nếu muốn,” Eragon nói. “Nhưng phép thuật sẽ không cho ông nói chuyện, xuất hiện hay liên lạc với họ. Nếu ông thử, tôi sẽ biết.”

“Ta hiểu,” Sloan lầm bầm. Lão quay lại, dán mắt vào Eragon không rời. Hàm lão mở ra ngậm vào một lúc, như đang nhai gì đó. Rồi lão nói, “Cám ơn.”

Eragon gật đầu hiểu. “Tạm biệt, bác Sloan. Tôi hứa từ giờ bác sẽ không thấy tôi nữa đâu.”

“Tạm biệt, Eragon.” Lão đồ tể quay đầu thêm lần nữa nhìn bữa tiệc của thần tiên.
 
75. NỢ MÁU PHẢI TRẢ BẰNG MÁU
Khi Eragon bước ra khỏi toàn nhà lớn, nó đột nhiên thấy bà lang Angela. Bà đang ngồi khoanh chân ở một góc khuất sau cửa. Bà hình như đang ngồi đan một cái mũ màu xanh trắng có những chữ rune kỳ lạ ở phần dưới. Nó không hiểu ý nghĩa. Cạnh bà là ma mèo Solembum, đầu đặt trên lòng bà, còn một cái chân to tướng đặt ở đầu gối.

Eragon dừng lại vì ngạc nhiên. Nó đã không thấy cả hai người từ khi – nó mất một lúc mới nhớ ra – ngay sau trận chiến ở Urû’baen kết thúc. Họ dường như đã biến mất.

“Xin chào,” bà Angela nói không thèm ngước nhìn lên.

“Cháu chào bà,” Eragon đáp. “Bà đang làm gì thế.”

“Đan mũ.”

“Cháu thấy rồi, nhưng sao lại ở đây?”

“Vì ta muốn gặp cháu.” Những cây kim đan kêu lách cách đều đặn, chuyển động nhịp nhàng như những lưỡi lửa. “Ta đã nghe rằng cháu, Saphira, những quả trứng và Eldunarí sẽ rời khỏi Alagaësia.”

“Như bà đã tiên đoán,” nó nhắc lại, thất vọng vì bà đã phát hiện ra điều đáng ra là bí mật sâu kín nhất. Bà không thể nào nghe trộm nó và Nasuada nói chuyện – lưới phòng hộ của nó đã ngăn chặn chuyện đó – và theo như nó biết, không ai nói với bà hay Solembum về sự tồn tại của những quả trứng hay Eldunarí.”

“Ừ, nhưng ta không nhìn trước được chuyện cháu sẽ ra đi.”

“Sao bà biết được? Từ Arya à?”

“Cô ấy á? Ha! Không đâu. Ta có nguồn thông tin riêng.” Bà ngừng kim đan mà nhìn nó, ánh mắt lấp lánh. “Ta sẽ không cho cháu biết đâu. Sau cùng thì ta cũng phải giữ cho mình vàibí mật chứ.”

“Hmph.”

“Hmph cái đầu cháu. Nếu cháu định tò mò tọc mách, ta sẽ không tới gặp cháu nữa.”

“Cháu xin lỗi. Cháu chỉ cảm thấy có chút... khó ở.” Sau một lúc, Eragon nói. “Vì sao bà muốn gặp cháu.”

“Ta muốn nói tạm biệt và chúc cháu may mắn.”

“Cám ơn bà.”

“Mmh. Đừng chất nhiều thứ trong đầu quá cháu ạ. Hãy ra ngoài trời nhiều vào.”

“Vâng, cháu sẽ nhớ. Còn bà và Solembum thì sao? Và sẽ ở đây một thời gian để trông chừng Elva chứ? Bà đã nói là có thể mà.”

Bà lang khụt khịt không ra dáng phụ nữ chút nào. “Ở lại sao? Sao ta có thể ở lại khi Nasuada định theo dõi mọi pháp sư trên mảnh đất này?”

“Bà cũng về chuyện đó rồi à?”

Bà nhìn nó. “Ta không đồng tình. Ta tuyệt đối không đồng tình. Ta không thích bị đối xử như một đứa trẻ hư. Không, giờ là lúc ta và Solembum tới những nơi thân thiện hơn: rặng Beor, hoặc có lẽ là Du Weldenvarden.”

Eragon lượng lự một lúc rồi nói, “Bà có muốn đi cùng cháu và Saphira không?”

Solembum mở một mắt và nhìn nó một giây trước khi nhắm mắt lại.

“Cháu thật tốt bụng,” Angela nói. “Nhưng chúng ta đành từ chối thôi. Ít nhất là vào thời điểm này. Ngồi canh giữ các Eldunarí và huấn luyện những Kỵ sĩ mới chán lắm... mặc dù, nuôi dưỡng một bầy rồng thì chắc chắn rất vui. Nhưng không; vào thời điểm này, ta và Solembum sẽ ở lại Alagaësia. Hơn nữa, ta muốn quan sát Elva vài năm nữa, kể cả khi ta không ở bên cô bé đó.”

“Không phải bà có hứng thú với những sự kiện đặc biệt sao?”

“Ừ. Chúng tạo nên hương vị cuộc sống mà.” Mà giơ cái mũ đan dở lên. “Cháu có thích không?”

“Đẹp ạ. Màu xanh rất dễ thương. Nhưng những chữ rune này nói gì thế?”

“Raxacori - Ồ, không có gì. Dù gì nó cũng chẳng có ý nghĩa gì với cháu. Đi an toàn nhé, Eragon. Và nhớ đề phòng những con sâu tai và chuột hoang đó. Lũ chuột đó thật là kinh khủng.”

Nó cười. “Cháu chúc bà cũng Solembum thượng lộ bình an.”

Ma mèo lại mở mắt. Thượng lộ bình an nhé.



Eragon rời tòa nhà và đi lang thang trong thành phố tới khi tới ngôi nhà mà bác Jeod cùng vợ, Helen đang sống. ĐÓ là một căn hộ rộng rãi, với những bức tường cao, khu vườn lớn và những người phục vụ đang cúi đầu ở lối vào. Helen luôn thích làm quá. Vì đã cung cấp cho Varden – và giờ là vương quốc của Nasuada – nhiều thứ, bà nhanh chóng xây dựng được một nghiệp đoàn thương mại lớn hơn hồi ông Jeod còn ở Teirm.

Eragon thấy bác Jeod đang tắm rửa sửa soạn cho bữa ăn tối. Sau khi từ chối ăn tối cùng họ, Eragon dành vài phút giải thích cho bác Jeod nghe những điều nosd dã nói với Nasuada. Lúc đầu bác Jeod ngạc nhiên và có phần thất vọng, nhưng cuối cùng bác đồng ý rằng đó là điều cần thiết. Cũng như với Nasuada và bà lang Angela, Eragon cùng mời bác đi cùng.

“Cháu đang quyến rũ bác đó,” bác Jeod nói. “Nhưng chỗ của bác là ở đây. Bác có công việc của mình, và đây là lần đầu tiên sau một thời gian dài, Helen được hạnh phúc. Ilirea đã trở thành nhà của chúng ta, và chúng ta không muốn dọn đồ chuyển đi nơi khác.”

Eragon hiểu và gật đầu.

“Nhưng nếu cháu tới nơi chỉ có rồng và Kỵ sĩ tới, vậy thì nói cho bác xem ở phía đông là gì? Có biển nữa không”

“Nếu bác đi đủ xa.”

“Và sau đó thì sao?”

Eragon nhún vai. “Hầu hết đều là hoang đảo, đó là theo như Eldunarí nói. Cháu không nghĩ trong một thế kỷ qua có nhiều thay đổi đâu.”

Sau đó bác Jeod tới gần nó hơn và hạ giọng, “Vì cháu sắp rời đi... nên bác sẽ nói cho cháu nghe điều này. Cháu còn nhớ khi ta nói với cháu về Arcaena, hội bảo tồn tri thức văn hóa trên toàn Alagaësia?”

Eragon gật đầu. “Bác nói Nhà tu Heslant thuộc về số đó.”

“Bác cũng vậy.” Trước cái nhìn ngạc nhiên của Eragon, bác jeod ngượng ngùng lùa tay vào tóc. “Bác đã gia nhập từ rất lâu rồi, khi bác còn trẻ và muốn cống hiến vì một cái gì đó. Bác đã cung cấp thông tin và giấy tờ cho họ trong nhiều năm rồng. Họ cũng giúp đỡ bác. Dù gì bác nghĩ cháu phải biết. Bác chỉ nói điều này với mỗi Brom thôi.”

“Không nói với cả bác Helen sao?”

“Ừ, không nói với cả bà ấy... Dù gì thì khi ta viết xong cuộc hành trình của cháu cùng Saphira và sự nổi dậy của quân Varden, ta sẽ đưa nó tới cho tu viện trên rặng Spine, và đó sẽ là những chương mới của Domia abr Wyrda. Câu chuyện về cháu sẽ không bị lãng quên đâu, Eragon ạ. Ít nhất ta có thể hứa điều này với cháu.”

Eragon thấy việc đó có sức ảnh hưởng tới kỳ lạ. “Cám ơn bác.” Nó nói và nắm lấy cánh tay Jeod.

“Và bác cũng cám ơn cháu, Eragon Khắc tinh của Tà thần.”



Sau đó, Eragon trở về đại sảnh, nơi nó và Saphira sống cùng Roran và Katrina. Họ đang đợi cơn nó.

Sau bữa tối, họ chỉ nói chuyện về Arya và Fírnen. Eragon không nói gì về kế hoạch rời đi tới khi thức ăn đã hết và ba người họ - và cả đứa nhỏ - nghỉ ngơi ở một căn phòng nhìn ra ngoài sân. Saphira đang nằm ngủ cùng Fírnen. Họ ngồi đó uống rượu và trà, cùng ngắm mặt trời lặn.

Khi thời điểm thích hợp tới, Eragon mới mở lời. Đúng như nó nghĩ, Katrina và Roran buồn và cố thuyết phục nó đổi ý. Eragon phải mất gần cả giờ mới nói được hết nước hết cái với họ, vì họ tranh cãi với nó ở từng luận điểm và không chịu tiếp tục tới khi nó đưa ra câu trả lời thỏa đáng.

CUối cùng, Roran nói, “Chết tiệt, chú là thành viên của gia đình này! Chú không thể đi được!”

“Em phải đi. Anh biết điều đó rõ như em vậy; chỉ là anh không muốn thừa nhận thôi.”

Roran dộng nắm đấm xuống bàn sau đó đi tới cánh cửa sổ đang mở, quai hàm mím chặt.

Đứa bé ọ ẹ, và Katrina nói, “Ngoan nào, shh,” và vỗ lưng con bé.

Eragon tới cạnh Roran. “Em biết đây không phải điều anh muốn. EM cũng không muốn, nhưng em không còn lựa chọn nào khác.”

“Tất nhiên là chú có. Chú, mọi người ai cũng có quyền lựa chọn.”

“Đúng, nhưng đây là điều đúng đắn.”

Đằng sau họ, Katrina nói, “Nếu em đi, em không thể trở thành chú Ismira. Chẳng nhẽ con bé sẽ lớn lên mà không biết mặt em sao?”

“Không,” Eragon nói và tới chỗ chị. “Em vẫn có thể nói chuyện với con bé, và em sẽ quan sát xem cô bé có được bảo vệ tốt không. Em có thể thường xuyên gặp mặt nó.” Nó quỳ xuống và giơ một ngón tay. Con bé nắm chặt kinh khủng.

“Nhưng em không ở đây.”

“Không... em sẽ không ở đây.” Eragon nhẹ nhàng rút tay ra và về đứng cạnh Roran. “Em nói rồi đó, anh chị có thể đi cùng em.”

“Và từ bỏ Thung lũng Palancar ư? Roran lắc đầu. “Chú Host và những người khác đã chuẩn bị quay về rồi. Chúng ta sẽ xây dựng lại làng Carvahall thành ngôi làng đẹp nhất rặng Spine. Em có thể giúp, nó sẽ giống như xưa thôi.”

“Em ước mình có thể.”

Bên dưới, Saphira gầm gừ gì đó trong họng và nựng nựng cổ Fírnen. Con rồng xanh nằm sát lại hơn.

Roran trầm giọng nói, “Không còn cách khác hả Eragon?”

“Em và Saphira không nghĩ ra cách khác.”

“Chết tiệt – thế này chẳng ra sao cả. Em không thể nào một mình sống nơi rừng thiêng nước độc được.”

“Em không hoàn toàn cô đơn đâu. Blödhgarm và vài thần tiên khác sẽ đi cùng bọn em.”

Roran vẫy tay thiếu kiên nhẫn. “Em biết ý anh là gì mà.” Anh gãi gãi bộ râu và chống tay vào bậu cửa đá bên dưới. Eragon có thể thấy những cơ bắp trên cánh tay anh căng lên chùng xuống. Sau đó Roran nhìn nó và nói, “Khi tới đó rồi em sẽ làm gì?”

“Tìm một ngọn đồi, một vách núi và xây một căn nhà trên đó: một căn nhà đủ lớn cho tất cả những con rồng và giữ chúng được an toàn. Còn anh? Vi đã xây lại làng rồi anh sẽ làm gì?”

Một nụ cười nhàn nhạt trên mặt Roran. “Cũng tương tự với em. Anh định xây một lâu đài ở đỉnh ngọn đồi chúng ta vẫn hay nói tới ấy. Không phải một lâu đài lớn đâu; chỉ là có tường đá để ngăn bất cứ Urgal nào định tấn công. Có lẽ sẽ mất vài năm, nhưng sau đó bọn anh sẽ có cách để tự bảo vệ mình, không giống như hồi bọn Ra’zac tới cùng tụi lính.” Anh liếc nhìn Eragon. “Bọn anh cũng sẽ giành một căn phòng cho rồng đấy.”

“Anh có thể để phòng cho hai con rồng không?” Eragon chỉ về Saphira và Fírnen.”

“Chắc là không… SAphira cảm thấy thế nào về việc phải rời xa cậu ấy?”

“Cô nàng không thích, nhưng cũng biết đó là điều cần thiết.”

“Mmh.”

Ánh nắng vàng ruộm của ngày tàn chiếu lên khuôn mặt Roran: Eragon ngạc nhiên vì thấy những dấu hiệu của nếp nhăn trên trán và quanh mắt anh họ mình. Nó thấy dấu hiệu của tuổi trung niên đang tới. Cuộc đời thật ngắn ngủi.

Katrina đặt Ismira xuống nôi. Sau đó chị tới đứng cạnh họ và đặt tay lên vai Eragon. “Bọn chị sẽ rất nhớ em, Eragon.”

“Và em cũng vậy,” nó nói và chạm vào tay chị. “Dù sao chúng ta cũng chưa phải chia tay ngay đâu. Em muốn cả ba cùng em tới Ellesméra. Mọi người sẽ thích lắm đấy. Và như vậy chúng ta sẽ có vài ngày bên nhau.”

Roran quay đầu nhìn Eragon. “Chúng ta đâu thể đi cả một chặng đường dài cùng Ismira. Con bé còn nhỏ quá. Trở về thung lũng Palancar đã mệt lắm rồi, tới Ellesméra. Nằm ngoài khả năng.”

“Kể cả trên lung rồng sao?” Eragon cười trước vẻ ngạc nhiên của họ. “Arya và Fírnen đồng ý đưa mọi người tới Ellesméra trong khi Saphira và em đi lấy những quả trứng ở nơi được giấu.”

“Bay tới Ellesméra mất bao lâu?” Roran nhíu mày hỏi.

“Một tuần hoặc hơn. Arya định tới thăm Vua Orik ở Tronjheim trên đường. Mọi người sẽ được ấm áp và an toàn trên suốt cuộc hành trình. Ismira sẽ không gặp nguy hiểm gì đâu.”

Katrina nhìn Roran, Roran nhìn chị. Chị nói, “Được tiễn Eragon cũng tốt, và em luôn được nghe kể về vẻ đẹp của những thành phố thần tiên…”

“Em chắc là muốn chứ?”

Chị gật đầu. “Miễn là anh đi cùng mẹ con em.”

Roran im lặng một lúc. Sau đó anh nói, “Ừm, anh sẽ nói với chú Horst và mọi người đi trước.” Anh cười khúc khích. “Anh chưa bao giờ nghĩ sẽ được nhìn thấy dãy núi Beor hay đứng tại một thành phố của thần tiên. Vậy thì sao lại không đi chứ? CHúng ta có cơ hội cơ mà.”

“Vậy thì quyết định như thế,” Katrina vui vẻ nói. “Chúng ta sẽ tới Du Weldenvarden.”

“Chúng ta sẽ trở về thế nào?”

“TRên lung Fírnen,” Eragon đáp. “Hoặc Arya sẽ cho người đưa anh chị về Thung lũng Palancar, nếu anh chị muốn đi trên lưng ngựa.”

Roran nhăn mặt. “Không, không dung ngựa đâu. Nếu anh mà còn đi ngựa nữa, chắc anh tổn thọ quá.”

“Ồ, Vậy là anh không cần Hỏa tuyết nữa à?” Eragon nói, nhướn một bên long mày khi nói tới con ngựa nó tặng cho Roran.

“Em hiểu ý anh mà. Anh rất mừng vì có Hỏa Tuyết, kể cả cho giờ anh không cần tới nó.”

“Mm-hmm.”
 
Họ đứng bên cửa sổ thêm khoảng một tiếng nữa – khi mặt trời đã lặn và bầu trời đổ màu huyết dụ rồi tối đen và những ngôi sao xuất hiện – bàn luận về chuyến hành trình sắp tới và những thứ Eragon và SAphira cần mang đi khi rời khỏi Du Weldenvarden tới điểm dừng chân kế tiếp. Đằng sau họ, Ismira ngủ ngon lành, bàn tay co lại thành một nắm đấm nhỏ xinh đặt dưới cằm.



Sáng hôm sau, Eragon dung chiếc gương bạc trong phòng để lien lạc với Orik ở Tronjheim. Nó phải đợi vài phút, nhưng sau đó khuôn mặt Orik xuất hiện, tay cầm chiếc lược ngà để chải râu.

“Eragon!” Orik reo lên hứng khởi. “Cậu thế nào rồi? Lâu lắm rồi chúng ta mới nói chuyện đó.”

Eragon có chút cảm giác tội lỗi mà đồng tình. Sau đó nó nói với Orik về quyết định rời đi và lý do. Orik dừng lại nghe mà không ngắt lời, nhưng rất ngưng trọng. Khi Eragon nói xong, Orik cất tiếng, “Tôi mừng vì cậu phải đi, nhưng tôi đồng ý, đó là điều cậu phải làm. Tôi cũng đã nghĩ ngợi về chuyện đó rồi – tôi lo lắng về nơi rồng sống – nhưng tôi không nói ra thôi, vì những con rồng có quyền được sống trên mảnh đất này cũng như chúng ta, kể cả khi chúng ta không thích chúng vì chúng xơi Feldûnost và thiêu trụi những ngôi làng. Nhưng, nuôi chúng ở nơi khác vẫn tốt hơn.”

“Tôi mừng vì ngài đồng tình,” Eragon nói. Nó nói với Orik về ý định với Urgal, và sau đó liên quan tới cả người lùn. Lần này Orik hỏi rất nhiều, và Eragon có thể thấy sự nghi ngờ nơi ông.”

Sau một quãng dài im lặng, Orik nhìn bộ râu và nói, “Nếu cậu hỏi điều này với bất cứ grimstnzborithn trước tôi, họ sẽ trả lời rằng không. Nếu cậu hỏi tôi điều này trước khi chúng ta đánh bại Triều đình, tôi cũng nói không. Nhưng giờ, khi đã chiến đấu sánh vai cùng Urgal, và sau khii thấy mình vô dụng thế nào trước Murtagh, Thorn cũng như Galbatorix và con quái vật Shruikan... giờ tôi không còn cảm nhận như cũ.” Ông ngước nhìn Eragon sau cặp lông mày rậm. “Có thể tôi sẽ mất vương miện, nhưng thay mặt cho knurlan ở mọi nơi, tôi sẽ đồng ý – vì lợi ích của họ, dù họ có nhận ra hay không.”

Một lần nữa Eragon thấy tự hào vì Orik là anh kết nghĩa của mình. “Cám ơn,” nó nói.

Orik cười, “Người dân của tôi không thích điều này, nhưng tôi mừng vì nó. Khi nào chúng ta sẽ biết?”

“Vài ngày nữa. Một tuần là cùng.”

“Chúng ta có cảm thấy gì không?”

“Có lẽ. Tôi sẽ hỏi Arya. Nhưng tôi sẽ liên lạc với ngài ngay khi xong việc.”

“Tốt. Vậy chúng ta sẽ nói chuyện sau. Thượng lộ bình anh và chân cứng đá mềm nhé, Eragon.”

“Cầu chúc Helzvog luôn bảo vệ ngài.”



***


Ngày tiếp theo, họ rời Ilirea.

Đó là một sự kiện mang tính riêng tư, không có các nghi lễ. Eragon thấy thế lại hay. Nasuada, Jörmundur, Jeod, và Elva gặp mặt họ ở ngoài cổng nam thành phố, nơi Saphira và Fírnen ngồi cạnh nhau, chạm đầu vào nhau trong khi Eragon và Arya sắp xếp yên. Roran và Katrina tới sau đó một lúc: Katrina ôm một cái chăn với Ismira ở trong. Roran cầm hai cái túi đựng đầy chăn, thức ăn, và những đồ cần thiết khác trên hai vai.

Roran đưa hành lý cho Arya. Nàng buộc lên lưng Fírnen.

Sau đó Eragon và Saphira tạm biệt lần cuối. ĐỐi với Eragon điều này khó hơn với Saphira. Nhưng không phải chỉ mình nó khóc; cả Nasuada và Jeod đều quệt nước mắt khi ôm nó và chúc nó và Saphira những điều tốt lành nhất. Nasuada cũng tạm biệt Roran và cám ơn anh vì sự cống hiến trong cuộc chiến chống Triều đình.

Cuối cùng, khi Eragon, Arya, Roran và Katrina leo lên lưng rồng, một người phụ nữ gọi to, “Đợi đã!”

Eragon dừng lại khi đang đặt chân lên chân trước Saphira. Chị Birgit đang sải bước tới từ phía cổng thành, bộ váy xám bay bay. Đằng sau chị là cậu con trai nhỏ, Nolfavrell, sải bước với vẻ vô vọng trên mặt. Birgit một tay cầm kiếm, một tay cầm khiên gỗ tròn.

Bụng Eragon quặn lại.

Những hộ vệ của Nasuada ngáng đường, nhưng Roran hét, “Để họ qua!”

Nasuada ra hiệu cho họ bước sang bên.

Birgit không chậm bước tới Roran.

“chị Birgit, đừng mà,” Katrina thì thào nói, nhưng người phụ nữ lờ đi. Arya quan sát họ không chớp mắt, tay đặt trên kiếm.

“Cây búa dũng mãnh. Tôi luôn nói rằng tôi sẽ trả thù cho cái chết của chồng tôi, và giờ tôi có quyền làm điều đó. Anh sẽ đánh trả hay trả món nở này đây?”

Eragon tới đứng cạnh Roran. “chị Birgit, sao chị phải làm thế? Sao lại là lúc này? Chị không thể tha thứ cho anh ấy và để nỗi đau vào dĩ vãng à?”

Anh có muốn em ăn cô ta không? Saphira hỏi.

Chưa đâu.

Birgit bỏ qua nó và nhìn chằm chằm Roran.

“Mẹ à,” Nolfavrell nói, giật giật váy mẹ, nhưng chị không phản ứng.

Nasuada tới gần. “Tôi biết cô,” cô nói với Birgit. “Cô đã chiến đấu cùng những người lính của tôi trong trận chiến,”

“Đúng, thưa Nữ hoàng.”

“cô với Roran có thù oán gì? Anh ấy là một chiến binh giỏi, và tôi sẽ không hài lòng nếu mất đi anh ấy.”

“Chính vì anh ta và gia đình anh ta mà những tên lính đã giết chết chồng tôi.” Chị nhìn Nasuada một lúc. “Ra’zac đã ăn thịt anh ấy, thưa Nữ hoàng. Họ ăn anh ấy và không thèm nhả xương. Tôi không thể tha thứ, và tôi sẽ báo thù.”

“Đó không phải lỗi của Roran,” Nasuada nói. “Đây là chuyện chẳng ra sao cả, và tôi không cho phép.”

“Không, đúng đó,” Eragon nói mặc dù rất ghét. “Theo phong tục của chúng tôi, cô ấy có quyền đòi nợ máu đối với bất cứ ai chịu trách nhiệm vì cái chết của Quimby.”

“Nhưng đó đâu phải lỗi của Roran!” Katrina hét lên.

“có đó,” Roran thấp giọng nói. “Anh nên ra đầu hàng. Anh có thể dụ chúng đi. Hoặc anh có thể tấn công. Nhưng anh đã không. Anh đã trốn, và vì thế Quimby chết.” Anh liếc nhìn Nasuada. “Đó là vấn đề của chúng tôi, thưa Nữ hoàng. Đó là vấn đề danh dự, cũng giống như là Thách đấu trường đao đối với cô.”

Nasuada nhăn mày và nhìn Eragon. Nó gật đầu, cô cực kỳ lưỡng lự và lùi lại.

“Sẽ thế nào đây, Cây búa dũng mãnh?” Birgit hỏi.

“Eragon và tôi đã giết chết Ra’zac ở Helgrind,” Roran nói. “Thế còn chưa đủ sao?”

Birgit lắc đầu, sự quyết tâm chưa bao giờ lay chuyển. “Chưa.”

Roran ngừng lại và cổ cứng lên. “Vậy đây là điều chị muốn, đúng không Birgit?”

“Đúng.”

“Vậy thì tôi sẽ trả nợ.”

Khi Rora nói, Katrina kêu lên một tiếng và lao vào giữa anh và Birgit, trong khi vẫn ôm con. “Không được! Cô không thể lấy anh ấy đi! Không phải lúc này! Sau tất cả những gì chúng tôi đã trải qua.”

Gương mặt Birgit vẫn lạnh như đá, chị không lùi lại. Roran cũng không tỏ thái độ gì. Anh chỉ ôm eo Katrina và đẩy nhẹ cô sang một bên. “Ôm chị hộ anh nhé?” anh lạnh lùng nới với Eragon.

“roran...”

Anh họ nó chỉ nhìn, sau đó quay lại với Birgit.

Eragon ôm lấy vai Katrina để chị không lao tới. Nó nhìn Arya vẻ vô vọng. Nàng liếc nhìn thanh kiếm, và nó lắc đầu.

“Thả chị ra! Thả ra!” Katrian hét lên. Đứa bé trong tay chị bắt đầu gào khóc.

Roran không rời mắt khỏi người phụ nữ phía trướ. Anh tháo thắt lưng và ném xuống đất, cùng với thanh đoản kiếm và cây búa mà Varden đã tìm thấy trên phố của Ilirea sau khi Galbatorix chết. Sau đó Roran mở toang áo để trần bộ ngực.

“Eragon, tháo bỏ lưới phòng ngự đi,” anh nói.

“Em...”

“Không nhưng nhị gì!”

“Roran, không!” Katrina hét lên. “Anh phòng vệ đi!”

Anh ấy điên rồi, Eragon nghĩ nhưng không nói ra. Nếu nó ngăn Birgit, nó sẽ khiến Roran xấu hổ, và những người dân Thung lũng Palancar sẽ không còn tôn trọng anh nữa. Và Eragon biết, Roran thà chết còn hơn.

Nhưng Eragon cũng không muốn Birgit giết Roran. Anh có thể để chị có được điều mình muốn, nhưng không hơn. Nó thì thầm bằng ngôn ngữ cổ - để không ai nghe thấy những từ ngữ nó dùng – nó làm theoo Roran yêu cầu, nhưng cũng đặt thêm ba lá chắn mới: một để bảo vệ xương cổ khỏi những vết thương nguy hiểm; một để tránh vỡ sọ; một để bảo vệ nội tạng. Eragon tự tin rằng anh có thể chữa lành các điểm khác, miễn là Birgit không cắt rời tứ chi Roran.

“Xong,” nó nói.

Roran gật đầu và nói với Birgit. “Chị hãy trả thù đi, và kết thúc thù hận giữa chúng ta.”

“Anh sẽ không đánh trả chứ?”

“Không.”

Birgit nhìn nó một lúc; sau đó chị ném khiên xuống, bước tới kề kiếm vào ngực Roran. Nói đủ lớn để mình Roran nghe thấy – dù Eragon và Arya cũng nghe được nhờ thính giác nhạy như mèo của mình – chị nói, Tôi yêu Quimby. Anh ấy là cuộc đời của tôi và anh ấy chết chỉ vì anh.”

“Tôi xin lỗi,” Roran thì thầm.

“Birgit,” Katrina cầu xin. “Xin đừng...”

Không ai di chuyển, kể cả những con rồng. Eragon nín thở. Tiếng khóc nấc nghẹn của đứa nhỏ là âm thanh lớn nhất.

Sau đó Birgit hạ kiếm khỏi ngực Roran. Cô nắm lấy bàn tay phải của anh và cứa một nhát trong lòng bàn tay. Roran nhăn mặt vì nhát cắt, nhưng anh không rụt tay lại.

Một vết đỏ sậm chạy dọc da anh. Máu chảy đầy tay và nhỏ giọt xuống ngấm đất, để lại những dấu chấm sậm màu.

Birgit rút kiếm lại và giữ im nó trong lòng bàn tay Roran lần nữa. Sau đó chị lùi lại và hạ thanh kiếm xuống bên mình. Roran nắm chặt tay, máu vẫn ào ra và chốn tay vào hông.

“Tôi đã trả thù xong,” Birgit nói. “giờ ân oán của chúng ta đã dứt.”

Sau đó cô quay người trở vào thành phố, với Nolfavrell bám sát gót.

Eragon thả Katrina ra. Cô vội chạy tới bên Roran. “anh ngốc lắm,” cô nói có chút cay đắng. “Anh là đồ cứng đầu, đồ ngốc đầu heo. Đâu, để em xem nào.”

“Chỉ có cách đó thôi,” Roran nói như vang vọng từ đâu đó.

Katrina nhíu mày, mặt lạnh lùng khi quan sát vết thương trên tay. “Eragon, em chữa hộ với.”

“Không.” Roran nói với sự quả quyết đột ngột. Anh nắm tay lại. “Không, anh phải giữ vết sẹo này.” Anh nhìn quanh. “Có mảnh vải nào để băng không?”

Sau giây phút bối rối, Nasuada chỉ một người hộ vệ và nói, “xé phần dưới áo ra đưa cho anh ấy.”

“Đợi đã,” Eragon nói khi Roran định buộc mảnh vải quanh tay. “Em không thể chữa lành, nhưng hãy để em ngăn nhiễm trùng chứ?”

Roran chần chừ. Sau đó anh gật đầu và giơ tay trước Eragon.

Eragon mất vài giây. “Đó,” nó nói. “Giờ nó sẽ không bị bưng mu và sưng như cà lợn nữa đâu.”

Roran cười. Katrina nói, “Cám ơn em, Eragon.”

“Giờ chúng ta đi được chưa?” Arya hỏi.

Năm người trèo lên lưng rồng. Arya giúp Roran và Katrian ngồi yên vị trên lưng Fírnen. Nàng đã sửa yên và dây đai để chở thêm những hành khách mới. Khi đã ngồi yên vị, Arya giơ tay. “Tam biệt! Nasuada! Tạm biết, Eragon và Saphira! Chúng tôi mong gặp anh tại Ellesméra!”

Tạm biệt! Fírnen trầm trầm nói. Cậu ta gianh cánh nhảy lên trời, đập nhanh để nâng bốn người trên lưng, với sự giúp sức của hai Eldunarí Arya mang theo.

Saphira gầm theo, và Eldunarí gầm gừ đáp lại trước khi lao như một mũi tên về phía đông nam và Rặng Beor xa xa.

Eragon quay người trên yên và vẫy chào Nasuada, Elva, Jörmundur, và Jeod. Họ vẫy lại, Jörmundur hét lớn, “Chúc may mắn!”

“Tạm biệt,” Elva khóc nói.

“Tạm biệt!” nasuada hét. “Cẩn trọng nhé.”

Eragon đáp lại rồi quay lưng không thể chịu đựng cảnh chia ly thêm nữa. Saphira cúi người và lao lên trời bắt đầu bước đầu tiên trong cuộc hành trình dài.

Saphira lượn tròn để bay lên cao. Bên dưới, Eragon thấy Nasuada và những người khác đứng thành một nhóm bên tường thành. Elva cầm một chiếc khăn tay nhỏ, phất phơ trong gió.
 
77. RA ĐI
Một tuần trôi qua: tuần của tiếng cười, âm nhạc, những buổi đi bộ dài giữa những kỳ quan của Ellesméra. Eragon đưa Roran, Katrina, Ismira tới thăm căn nhà của sư phụ Oromis tại Vách đá Tel’naeír. Saphira cho họ xem tượng đá cô nàng tạo ra trong Lễ hội Huyết thệ. Arya dành cả ngày đưa họ tới thăm những khu vườn trong thành phố, để họ có thể thấy những loại thực vật đặc biệt hơn mà thần tiên đã sưu tập hoặc lai tạo qua hàng năm trời.

Eragon và Saphira sẽ vui được ở lại Ellesméra thêm vài tuần nữa, nhưng Blödhgarm liên lạc với họ báo ông cùng những Eldunarí đã tới hồ Ardwen. Dù Eragon và Saphira đều không muốn thừa nhận, nhưng đã tới lúc họ phải ra đi.

Nhưng cũng mừng vì Arya và Fírnen sẽ bay cùng, ít nhất là tới rìa Du Weldenvarden hoặc có thể xa hơn một chút.

Katrina quyết định ở lại cùng Ismira, nhưng Roran muốn đi cùng trong đoạn đầu hành trình. Anh nói,, “Anh muốn xem phía bên kia Alagaësia thế nào. Mà đi cùng chú nhanh hơn đi ngựa chứ.”

Bình minh ngày hôm sau, Eragon tạm biệt Katrina. Chị khóc suốt. Nó tạm biệt Ismira, nựng con bé và con bé nhìn nó không hiểu gì.

Sau đó họ rời đi. Saphira và Fírnen bay sóng đôi về phía đông khu rừng. Roran ngồi sau Eragon, giữ eo nó, trong khi Cuaroc treo lơ lửng trên chân Saphira, toàn thân phản chiếu ánh mặt trời như gương vậy.



Sau hai ngày rưỡi, họ nhìn thấy hồ Ardwen: một mặt nước lớn hơn toàn bộ thung lũng Palancar. Ở bờ tây là thành phố Sílthrim. Saphira lẫn Eragon đều chưa từng đặt chân tới đây. Và nổi trên mặt nước là chiếc thuyền trắng dài với một cột buồm duy nhất.

Chiếc thuyền đúng như Eragon biết, vì nó đã nhận ra từ trong những giấc mơ của mình. Trong nó dâng lên một cảm xúc về định mệnh khó cưỡng.

Chuyện phải thế thôi, nó nghĩ.

Họ qua đêm ở Sílthrim. Thành phố rất giống Ellesméra, dù những ngôi nhà nhỏ hơn và san sát hơn. Khi họ nghỉ ngơi, thần tiên đưa Eldunarí, cùng thức ăn, công cụ, và những nhu yếu phẩm khác. Đoàn thủy thủ gồm hai mươi thần tiên nguyện đi cùng để nuôi nấng những con rồng và huấn luyện những Kỵ sĩ tương lai, cũng như Blödhgarm và tất cả những pháp sư còn lại, trừ Laufin và Uthinarë, lúc này đã ra đi.

Vào buổi sáng, Eragon thay đổi câu thần chú giấu trứng và lấy ra hai quả, đưa cho những thần tiên mà Arya đã chọn để trông giữ. Một trong hai quả sẽ tới với người lùn, quả còn lại tới với Urgal, và hy vọng những con rồng sẽ chọn được những kỵ sĩ cho mình. Nếu không, chúng sẽ được đổi chỗ, và nếu chúng vẫn không tìm ra Kỵ sĩ thích hợp... ờm, Eragon không biết sẽ làm gì sau đó, nhưng nó tin Arya sẽ biết cách. Khi trứng đã nở, chúng cùng Kỵ sĩ sẽ nghe theo lời Arya và Fírnen tới khi đủ trưởng thành để tới chỗ Eragon, Saphira cùng những người khác tại phương đông.

Sau đó Eragon, Arya, Roran, Cuaroc, Blödhgarm, và những thần tiên khác xuống thuyền, trong khi Saphira và Fírnen lượn vòng quanh.

Con thuyền mang tên Talíta, theo tên ngôi sao đỏ trên bầu trời phía đông. Con thuyền nhẹ và hẹp, chỉ cần có vài phân nước là nổi được. Nó chuyển động không phát ra tiếng kêu, hầu như không cần điều khiển, như nó biết chính xác thuyền trưởng muốn nó tới đâu.



Trong nhiều ngày, họ trôi qua những khu rừng, đầu tiên qua Hồ Ardwen, sau đó, xuôi theo sông Gaena, giờ đang vào mùa tan băng khi xuân sang. Khi họ đi qua những nhánh cây xanh rì, những con chim hót líu lo quanh họ, những con sóc – đỏ và đen, - kêu choe chóe từ trên ngọn cây hoặc chỉ ngồi trên những ngoài cây chìa ra mà quan sát họ.

Eragon dành hầu hết thời gian với Ayra hoặc Roran và chỉ thi thoảng mới bay cùng Saphira. Còn Saphira luôn ở cùng Fírnen. Nó thường thấy chúng ngồi bên bờ sông, đầu tựa vào nhau.

Ngày, ánh sáng trong rừng mang màu vàng ảm đạm. Đêm, những ngôi sao sáng lấp lánh và vầng trăng trắng ngà chiếu sáng giúp họ có thể bơi thuyền. Sự ấm áp, màn sương mù cùng sự bập bềnh đều đặn của Talíta làm Eragon thấy mình như nửa ngủ nửa mở, lạc hướng trong những giấc mộng đẹp.

Khi cánh rừng kết thúc, họ bơi thuyền qua những cánh đồng trước mặt. Sông Gaena chảy về phương nam rồi mang họ dọc theo khu rừng tới Hồ Eldor, lớn hơn hồ Ardwen nhiều.

Tới đây thời tiết biến đổi. Một cơn bão xuất hiện. Những cơn sóng dữ tràn lên thuyền. Chỉ trong một ngày, tất cả đều thảm hại vì cơn mưa lạnh buốt và những cơn gió dữ tợn dội lên người họ. Nhưng, nhờ gió thuận chiều nên tốc độ của họ được cải thiện đáng kể.

Từ hồ Eldor, họ đi vào sông Edda và xuôi về phương nam qua tiền đồn Ceris của thần tiên. Sau đó, họ rời rừng cây hoàn toàn, Talíta lướt trên sông, qua những đồng bằng, dường như chỉ một mình.

Từ khi rời khỏi rừng cây, Eragon nđã nghĩ Arya và Fírnen sắp đi. Nhưng vì họ không hề nói gì về chuyện ra đi nên Eragon cũng không định hỏi thêm.

Họ càng đi xa về phía nam càng gặp nhiều đất hoang. Roran nhìn và nhận xét, “Ở đây hoàn toàn cô lập, nhỉ?”

Cuối cùng họ cũng tới khu dân cư ở cực đông Alagaësia: gồm những ngôi nhà gỗ nhỏ đơn côi mang tên Hedarth. Người lùn xây dựng nơi này vì một mục đích duy nhất là trao đổi hàng hóa với thần tiên, vì ở khu vực này chẳng có gì đáng giá ngoài những bầy hoẵng và bò hoang ở đằng xa kia. Những ngôi nhà nằm ở nơi sông Âz Ragni đổ vào Edda, khiến lòng sông rộng gấp đôi.

Eragon, Arya, Saphira đã từng qua Hedarth một lần, nhưng theo hướng ngược lại, khi họ từ Farthen Dûr tới Ellesméra sau trận chiến với Urgal. Vì vậy Eragon biết điều gì sắp tới.

Nhưng, nó ngạc nhiên khi thấy hàng trăm người lùn đang đợi họ ở bến cảng vẫn chuyển hàng hóa nằm ngoài cửa sông Edda. Sự bối rối trở thành mừng rỡ khi nhóm đó tản ra và Orik tiến lên trước.

Orik giơ cao cây búa Volund và hét vang, “Cậu không nghĩ tôi sẽ để cậu em kết nghĩa của mình ra đi mà không chào hỏi gì sật sao?”

Eragon nhe răng cười và khum tay trước miệng hét đáp lại, “Không bao giờ!”



Thần tiên neo Talíta để mọi người trừ Curoc, Blödhgarm, và hai thần tiên khác ở lại canh giữ Eldunarí, bốc dỡ hàng hóa. Nước sông không yên ả khiến thuyền không đứng yên nếu không được neo vào bến cảng. Vì thế sau đó các thần tiên rời đi xuôi xa dòng Edda hơn để tìm một nơi bỏ neo an toàn hơn.

Eragon kinh ngạc thấy người lùn mang tới Hedarth bốn con lợn rừng khổng lồ từ rặng Beor. Nagran được xiên trên những thân cái cây to bằng cổ chân Eragon và nước trên thang hồng.

“Tôi tự giết thịt con đó đó,” Orik tự hào nó và chỉ vào con lớn nhất.

Orik còn mang tới bữa tiệc ba xe rượu ngon nhất của người lùn cho Saphira. Saphira ậm ừ vẻ thích thú khi nhìn thấy những thùng rượu. Anh cũng nên thử xem cô nàng nói với Fírnen, đang khịt mũi vươn cổ, tò mò đánh hơi những thùng rượu.

Khi đem xuống và thức ăn đã chín, họ ngồi trên những chiếc bàn gồ ghề mà người lùn vừa mới làm xong trong ngày. Orik gõ búa lên khiên để khiến mọi người im lặng. Sau đó ông giơ một miếng thịt, đặt lên mồm, nhai và nuốt cái ực.

“Ilf gauhnith!” ông tuyên bố. Những người lùn hét lên đồng tinh và bữa tiệc chính thức bắt đầu.

Tối tàn, mọi người – kể cả những con rồng – đều đã chè chén no say. Orik vỗ tay và gọi vài người hầu tới mang ra một rương vàng và đá quý. “Một biểu tượng nhỏ cho tình bạn của chúng ta,” Orik nói khi đưa cho Eragon.

Eragon cúi đầu cám ơn.

Sau đó Orik tới bên Saphira. Ông nháy mắt đưa cho cô nàng một cái nhẫn bằng vàng và bạc để đeo vào một trong những móng chân trước. “Đây là một cái nhẫn đặc biệt. Nó sẽ không bị xước. Và khi cô còn đeo nó, con mồi sẽ không biết cô tới gần.”

Món quà vô cùng vừa ý Saphira. Cô nàng để Orik đeo chiếc nhẫn vào ngón giữa bàn chân phải. Dù trong đêm, nhưng Eragon vẫn thấy được sự ngưỡng mộ trước thứ kim loại sáng bóng đó.

Vì Orik khăng khăng yêu cầu, họ đành ở lại một đêm tại Hedarth. Eragon muốn đi vào sáng sớm hôm sau. Nhưng khi trời vừa rạng, Orik lại mời nó, Arya và Roran đi ăn sáng. Sau bữa sáng, họ nói chuyện rồi tới xem những bè gỗ người lùn dùng để đem Nagran xuôi từ Rặng Beor xuống Hedarth. Và sau đó cũng gần tới bữa tối, họ lại ở lại ăn bữa tối cuối cùng cùng Orik.

Bữa tối cũng có tiệc giống như tối hôm trước. Người lùn chơi nhạc, thưởng thức một nhà thơ nổi tiếng của người lùn thuyết phục họ ở lại lâu hơn.

“Ở lại tối nữa đi,” Orik giục. “Trời tối rồi không phải lúc thích hợp để đi lại.”

Eragon liếc nhìn mặt trăng tròn và mỉm cười. “Anh quên rằng, trời không tối với tôi như với ngài. Không, chúng tôi phải đi rồi. Nếu chờ đợi thêm nữa, tôi sợ mình sẽ không đi nổi.”

“Vậy thì hãy ra đi cùng lời chúc phúc của tôi, người anh em của tôi.”

Họ ôm nhau. Orik mang cho họ vài con ngựa – ngựa người lùn nhốt ở Hedarth để trao đổi với thần tiên.

Eragon giơ tay tạm biệt Orik. Sau đó nó xùy ngựa và phi nước đại cùng Roran, Arya và những người lùn khác đi khỏi Hedarth và xuống con đường mòn chạy dọc bờ nam sông Edda, nơi không khí ngọt ngào mùi cây liễu và cây dương. Những con rồng bay trên trời, đảo xòng, đùa cợt sóng bược như một điệu vũ.

Bên ngoài Hedarth, Eragon ghìm cương ngwuaj, như những người khác. Họ đi chậm lại, thì thầm nói chuyện cùng nhau. Eragon không nói điều gì quan trọng với Arya và Roran. Họ cũng vậy. Chuyện trò không quan trọng mà cái quan trọng là cảm giác được gần bên nhau trong một buổi tối đẹp trời. Cảm xúc giữa họ trở nên đáng trân quý và dễ vỡ. Khi họ nói, họ dường như nhẹ nhàng với nhau hơn bao giờ hết, vì họ biết thời khắc gần nhau không còn bao lâu. Không ai muốn khuấy động cùng những từ ngữ chẳng có ý nghĩa gì.

Họ nhanh chóng tới đỉnh một ngọn đồi nhỏ và nhìn xuống Talíta, đang đợi họ ở phía xa xa.

Con thuyền vẫn giống như cũ. Nhu nó phải thế,

Dưới ánh trăng bàng bạc, con thuyền giống như một con thiên nga chuẩn bị cất cánh khỏi dòng sông chảy lững lờ và mang nó đi vào vùng hỗn mang. Thần tiên đã hạ buồm. Mảnh buồm tỏa ánh sáng mờ mờ. Một người đứng trước bánh lái, nhưng còn lại con thuyền hoàn toàn không có người.

Qua Talíta, một đồng bằng chìm trong màn đêm trải dài về mọi hướng tới tận đường chân trời. Thi thoảng có một nhánh sông như một dải kim loại cắt qua mà thôi.

Eragon nghẹn họng. Nó đội mũ áo choàng lên, như để bản thân mình khỏi nhìn thấy cảnh tượng trước mặt.

Họ từ từ xuống đồi và qua bãi cỏ rì rào tới bờ biển sỏi đá gần con thuyền. Tiếng vó ngựa nghe sắc lạnh và lớn khi bước trên những phiến đá.

Eragon và những người khác xuống ngựa. Thần tiên xếp thành hai hàng đối diện nhau dẫn tới thuyền. Họ chống giáo xuống đất và đứng như tượng.

Eragon nhìn họ. Nó càng nghẹn họng hơn đến nỗi hít thở cũng khó.

Giờ tới lúc đó rồi, SAPhira nói.. Nó biết em nó nói đúng.

Eragon tháo rương vàng đá quý xuống khỏi lưng ngựa và đưa cho Roran.

“Chúng ta sẽ chia tay ở đây, đúng không?” Roran hỏi.

Eragon gật đầu. “Đúng,” nó nói và đưa cái rương cho Roran. “Anh sẽ cần cái này. Anh có thể dùng nó tốt hơn em... Dùng để xây lâu đài anh ạ.”

“Ừ,” Roran nói, giọng nghèn nghẹn. Anh ôm rương dưới tay trái, rồi tay phải ôm Eragon. Họ ôm nhau một lúc lâu. Sau đó, Roran nói, “Cận thận nhé chú.”

“Anh cũng cẩn thận nha anh... Chăm sóc tốt cho chị Katrina và Ismira đó.”

“Ừ.”

Eragon không thể nghĩ nên nói gì nữa. Nó chạm vào vai Roran rồi quay đi, tới gần Arya. Nàng đang đứng đợi nó cạnh hai hàng thần tiên.

Họ nhìn nhau rất lâu. Sau đó Arya nói, “Eragon”. NÀng cũng đội mũ lên. Dưới ánh trăng, nó hầu như chẳng thấy mặt nàng.

“Arya.” Nó nhìn xuống dòng sông bàng bạc và rồi lại nhìn Arya. Nó nắm lấy chuôi kiếm Brisingr. Trong nó trào dâng bao cảm xúc. Nó rùng mình. Nó không muốn đi dù biết phải đi. “Đi cùng tôi...”

“Nàng nhìn lên. “Không thể.”

“... hãy đi cùng tôi tới khúc quanh đầu tiên của dòng sông này.”

Nàng chần chừ, rồi gật đầu. Nó giơ tay. Nàng đặt tay vào bàn tay nó. Họ cùng nhau bước lên thuyền.

Thần tiên đi theo họ. Khi tất cả đã trên thuyền, họ lôi ván cầu lên. Dù không có gió hay mái chèo, con thuyền vẫn rời bờ cát và xuống dòng sông dài, phẳng lặng.

Roran đứng một mình trên bờ nhìn họ ra đi. Sau đó anh quay đầu và hét một tiếng lớn, đau đớn. Màn đêm vọng lại âm thanh của sự mất mát đó.

Vài phút sau, Eragon đứng cạnh Arya. Họ không nói gì ngoài quan sát khúc quanh đầu tiên đến chưa. Cuối cùng Eragon quay sang, nó bỏ mũ nàng xuống để nhìn thấy đôi mắt nàng.

“Arya,” nó nói. Nó thì thầm tên thật của nàng. Nàng rùng mình khi nhận ra.

Nàng thì thầm tên thật của nó. Nó cũng rung người khi nghe về toàn bộ con người mình.



Nó mở miệng định nói. Nhưng Arya đặt ba ngón tay trên môi nó và ngăn lại. Nàng lùi lại và giơ một cánh tay cao quá đầu.

“Tạm biệt, Eragon Khắc tinh của Tà thần,” nàng nói.

Sau đó Fírnen bay xuống và đưa nàng bay khỏi thuyền, đẩy ngã Eragon bằng những ngọn gió sinh ra do cánh rồng.

“Tạm biệt,” Eragon thì thầm khi nhìn nàng cùng Fírnen bay về nơi Roran vẫn đứng ở xa xa.

Sau đó Eragon mới dám khóc. Nó đã lên thuyền và để lại đằng sau tất cả những gì nó từng biết. Phía bên trên kia, Saphira cũng khóc. Sự đau buồn của cô rồng hòa cùng nó khi họ khóc như chưa bao giờ được khóc.

Nhưng rồi nhịp tim của Eragon cũng chậm lại, nước mắt cũng khô. Sự yên bình thay thế khi nó nhìn đồng bằng trống trải. Nó không hiểu mình sẽ chạm trán những gì ở nơi hoang vu kia. Nó không biết cuộc đời nó và Saphira – cuộc đời của những con rồng và Kỵ sĩ Rồng - sẽ tới đâu.

Chúng ta không đơn độc đâu, anh bé à, Saphira nói.

Nó nở một nụ cười.

Và con thuyền trôi đi, êm ả trên dòng sông phủ ánh trăng về phía miền đất tối tăm phía trước.
 
×
Quay lại
Top