CONAN chap 1069: Người tuyết

Conan Chap 1069: NGƯỜI TUYẾT

Đọc truyện tranh Conan Chap 1069 tiếng Việt - Truyện tranh Conan Tập 100 tiếng Việt
Truyện Detective Conan - Thám Tử Lừng Danh Conan - File 1069

Conan-1069-00.jpg
Conan-1069-01.jpg
Conan-1069-02.jpg
Conan-1069-03.jpg
Conan-1069-04.jpg
Conan-1069-05.jpg
Conan-1069-06.jpg
Conan-1069-07.jpg
Conan-1069-08.jpg
Conan-1069-09.jpg
Conan-1069-10.jpg
Conan-1069-11.jpg
Conan-1069-12.jpg
Conan-1069-13.jpg
Conan-1069-14.jpg
Conan-1069-15.jpg
Conan-1069-16.jpg


Bản dịch Conan Chap 1069 tiếng Việt được thực hiện bởi ROCKETEAM:
Translator: Eindeh, Cam Paso
Edit: Hell

CHÚC CÁC BẠN NĂM MỚI TÂN SỬU SỨC KHỎE, MỌI ĐIỀU THUẬN LỢI!!! ???
Hãy mua bản gốc ủng hộ tác giả và chia sẻ truyện cho bạn bè nhé ;)

<< Conan Chap 1068 | Conan Chap 1070 >>
 
Chúc mừng năm mới ? Cám ơn nhóm dịch Rocket Team và chúc mọi người năm mới vui vẻ, thành công.
Cặp đôi sư phụ của Kazuha và chị gái của Heiji vẫn tiếp tục tấu hài ?
 
Đúng là Heiji nên đi giải hạn =)
Năm mới chúc Rocketeam dồi dào sức khỏe và đem đến nhiều content thú vị cho chúng mình trong năm 2021 này ạ <3
 
Năm mới vui vẻ nha Rocketeam.
Nhờ bản dịch của nhóm mà mình đã tự giải cái tên nghe như đùa của RUM.
Các bạn đều biết tin nhắn mà RUM đã gửi cho Amuro là "Time is money" dịch ra phiên âm tiếng Nhật là "Toki wa kane nari". Trong khi đó tên đang dùng của RUM hiện tại là Kanenori Wakita. Nếu dùng phép đảo chữ thì sẽ ra được câu phiên âm tiếng Nhật như trên, đúng là như đùa phải không :))
 
Năm mới vui vẻ nha Rocketeam.
Nhờ bản dịch của nhóm mà mình đã tự giải cái tên nghe như đùa của RUM.
Các bạn đều biết tin nhắn mà RUM đã gửi cho Amuro là "Time is money" dịch ra phiên âm tiếng Nhật là "Toki wa kane nari". Trong khi đó tên đang dùng của RUM hiện tại là Kanenori Wakita. Nếu dùng phép đảo chữ thì sẽ ra được câu phiên âm tiếng Nhật như trên, đúng là như đùa phải không :))
thì đó đúng nghe như đùa
 
Chúc mừng năm mới RKT và mọi người nhé ^^. Cảm ơn RKT về bản dịch.
Còn ông nội Heiji với bà nội Kazuha, thiệt sự câu "Love is blind" không sai. Cả cái thế giới (trong conan) ai cũng biết, chỉ có 2 mẻ là không biết. Dắt nhau lên cung trăng ở đi :Conan10:.
Thần Tình Duyên đứng ở đâu đó ngó theo hai ngừ chắc ngước mặt lên trời đầy tự sự rồi nghĩ: "Thôi, ta bỏ cuộc..."
 
Năm mới vui vẻ nha Rocketeam.
Nhờ bản dịch của nhóm mà mình đã tự giải cái tên nghe như đùa của RUM.
Các bạn đều biết tin nhắn mà RUM đã gửi cho Amuro là "Time is money" dịch ra phiên âm tiếng Nhật là "Toki wa kane nari". Trong khi đó tên đang dùng của RUM hiện tại là Kanenori Wakita. Nếu dùng phép đảo chữ thì sẽ ra được câu phiên âm tiếng Nhật như trên, đúng là như đùa phải không :))
Nhờ bản dịch của nhóm mà mình đã tự giải cái tên nghe như đùa của RUM.
Các bạn đều biết tin nhắn mà RUM đã gửi cho Amuro là "Time is money" dịch ra phiên âm tiếng Nhật là "Toki wa kane nari". Trong khi đó tên đang dùng của RUM hiện tại là Kanenori Wakita. Nếu dùng phép đảo chữ thì sẽ ra được câu phiên âm tiếng Nhật như trên, đúng là như đùa phải không :))
Quào tự giải luôn giỏi quá z, bạn mà k nói chắc k ai để ý vụ này luôn ak, tks bạn :3
 
Năm mới vui vẻ nha Rocketeam.
Nhờ bản dịch của nhóm mà mình đã tự giải cái tên nghe như đùa của RUM.
Các bạn đều biết tin nhắn mà RUM đã gửi cho Amuro là "Time is money" dịch ra phiên âm tiếng Nhật là "Toki wa kane nari". Trong khi đó tên đang dùng của RUM hiện tại là Kanenori Wakita. Nếu dùng phép đảo chữ thì sẽ ra được câu phiên âm tiếng Nhật như trên, đúng là như đùa phải không :))
Ủa , vậy là câu đó ko phải hối mà là rum nói cho bb biết dạng cải trang của mình hay chỉ là bác GA hint nhỉ.
 
Ủa , vậy là câu đó ko phải hối mà là rum nói cho bb biết dạng cải trang của mình hay chỉ là bác GA hint nhỉ.
Câu đó vừa là để hối thúc Amuro cho hợp mạch truyện vừa là hint ngầm từ bác GA.
 
Quay lại
Top Bottom