PHÂN TÍCH CHAP 1063 “MÀN RƯỢT ĐUỔI TRONG ĐÊM ĐEN”
.
Tựa đề “màn rượt đuổi trong đêm đen”
Ám chỉ drama rượt đuổi bằng ô tô giữa nhóm của Gin và Camel.
6 giờ Jodie gửi mail mật mã đi để BO ha.ck. 7 giờ, 2 phe tụ tập tại bãi đỗ xe. Khoảng 7 giờ 10 xe Camel bị Gin bắn và bắt đầu màn rượt đuổi trong đêm đen.
Tựa đề này còn gợi nhớ đến “con ngựa cái của đêm đen” (cách chơi chữ của tựa đề movie 20 “the darkest nightmare”) và “quạ trong đêm đen” (series 31-33 “midnight crow” của Magic Kaito).
.
Lời dẫn “tình thế nan giải”
Trước tình thế bị đánh úp bất ngờ, các đặc vụ David, George, Mark bị thương và chìm trong sự bất lực. Riêng Camel phải lái xe thục mạng trên đường phố, hết bị cặp Chianti-Korn cưỡi “hổ mang bành của Mỹ” rượt chạy lại bị cặp Vodka-Gin cưỡi “ếch cây của Đức” bám đuôi ác liệt, cuối cùng bị mụ phù thủy Vermouth cưỡi “cây gậy của đêm đen” chặn đầu. Còn nhóm chỉ huy tại nhà Kudo cũng đứng ngồi không yên.
.
3 hệ phiên âm latin của tiếng Nhật: Hepburn, Nippon, Kunrei
Trong quá trình người phương Tây đi truyền giáo, họ đã dùng mẫu tự Latin để phiên âm tiếng Nhật. Qua các thời kì chiến tranh, tiếng Nhật có 3 hệ phiên âm latin: Hepburn (Hebon-shiki), Nippon-shiki và Kunrei-shiki.
.
Hebon-shiki rōmaji (hệ phiên âm latin Hepburn): phát minh bởi James Curtis Hepburn (y sĩ người Mỹ). Hệ Hepburn được sử dụng rộng rãi nhất. Vì hệ này dựa trên âm vị tiếng Anh, giúp người nói tiếng Anh có thể phát âm chính xác từ ngữ hơn hệ Kunrei và hệ Nippon.
.
Bảng hiragana/katakana gồm:
+ các cột a, i, u, e, o
+ các hàng a, k-, s-, t-, n-, h-, m-, y-, r-, w-, g-, z-, d-, b-, p-
Nếu đảm bảo tính quy tắc trong đánh vần, các âm trong cùng hàng phải có chữ cái đầu giống nhau. Nhưng vì có một số âm khó đọc/dễ nhầm đối với người nói tiếng Anh như si, sya, syu, syo ti, tu, tya,… nên Hepburn đã biến đổi các âm này.
.
Nippon-shiki rōmaji (phiên âm latin phong cách Nhật Bản): với ý định thay thế hệ Hepburn, kanji và kana truyền thống để Nhật Bản dễ cạnh tranh với phương Tây, nhà vật lý Aikitsu Tanakadate đã phát minh ra hệ phiên âm Nippon-shiki. Hệ này không trợ giúp phát âm cho người nói tiếng Anh.
.
Kunrei-shiki rōmaji (phiên âm latin giáo dục/hướng dẫn): được Chính phủ Nhật đưa ra sau cuộc tranh luận “dùng Nippon-shiki hay Hebon-shiki?”. Nó ưu tiên tính quy tắc trong đánh vần, được dạy ở cấp tiểu học, gần giống Nippon-shiki, chỉ khác ở chỗ hợp nhất các cặp âm tiết di/zi, du/zu, dya/zya, dyu/zyu, dyo/zyo, wi/i, we/e, kwa/ka và gwa/ga.
.
HEPBURN ==> NIPPON/KUNREI
shi/sha/shu/sho ==> si/sya/syu/syo
chi/tsu/cha/chu/cho ==> ti/tu/tya/tyu/tyo
fu ==> hu
i (ゐ/ヰ)/e (ゑ/ヱ)/o (を/ヲ) ==> wi/we/wo
ji/ja/ju/jo ==> zi/zya/zyu/zyo [hàng z-]
ji/zu/ja/ju/jo ==> di/du/dya/dyu/dyo ==> zi/zu/zya/zyu/zyo [hàng d-]
.
Về trường âm, hệ Kunrei dùng dấu ^ như û, ô, còn hệ Hepburn và Nippon dùng dấu ¯ như ū, ō. Riêng trường âm của e và i thì cả 3 hệ đều thêm i (ei, ii).
.
FBI không trách Jodie, vì thiếu sót của họ và vì đại cục
Khi thấy Jodie nhận hết lỗi về mình, James và Shuichi đã động viên cô rằng họ cũng có một phần trách nhiệm. Đến cả các đặc vụ bị thương như David, George và Mark cũng sẽ không trách Jodie, bởi đây là sai sót khó nhận ra.
Nếu đồng đội phạm sai lầm, không nên trách mắng mà phải động viên một cách đúng đắn, nhờ đó họ sẽ nâng cao tinh thần lấy công chuộc tội, tiếp tục phấn đấu vì tập thể.
.
Sự quan tâm đồng đội của Yukiko
Trong lúc cả nhóm đang tìm lỗi của Jodie thì Yukiko lên tiếng quan tâm Camel, khiến mọi người nhớ đến an nguy của anh. Đằng sau mấy quý ông ham chiến đấu cần phải có các quý cô thích quan tâm về an nguy của cả đội như thế này đây.
.
Lộ trình rượt đuổi của nhóm Gin và Camel trên bản đồ
Đa số các địa danh trong DC lấy tên giống hệt địa danh ngoài đời, số còn lại là địa danh hư cấu (dựa trên địa danh có thật). Trong chap 1061-1063 có:
+ địa danh có thật: Tokyo, Kanagawa, Chiba
+ địa danh hư cấu:
++ Beika (dựa trên đường Baker),
++ Furuito (đường Fleet (Sherlock Holmes, The Red-Headed League/Hội tóc hung)),
++ Kadefu (thành phố Cardiff (xứ Wales, vương quốc Anh)),
++ Otaru (đường Waterloo (London)),
++ Umibotaru (dựa trên Umihotaru)
.
Camel rời khỏi bãi đỗ xe phố Kadefu rồi chạy về hướng đông nam. Chạy tiếp đến đường Otaru thì cắt đuôi Chianti. Camel bị Vodka rượt và tiếp tục chạy về hướng Kanagawa. Khi đến địa phận giáp giữa Tokyo và Kanagawa (hoặc vẫn ở Tokyo), Camel rẽ sang tuyến đường dẫn tới Umibotaru rồi sau đó phi thẳng xuống Vịnh Tokyo
.
Trình lái xe của Chianti, Vodka và Camel?
Lúc xung phong làm mồi nhử Camel khá tự tin vào khả năng lái xe, nhưng khi thấy chiếc Dodge Viper ở phía sau thì không thể giữ được bình tĩnh. Tuy không vượt được Camel nhưng khả năng lái xe của Chianti thực sự đáng nể. Nếu cộng thêm vụ bắn tỉa thì Chianti trội hơn Camel về kĩ năng.
.
Rõ ràng khi rượt đuổi khoảng cách giữa Viper và Porsche so với xe của Camel xêm xêm nhau. Có lẽ chiếc Porsche 356A đã được Gin nâng cấp, bởi nó vốn là dòng xe cổ, động cơ và tốc độ yếu hơn Dodge Viper. Hoặc vì trình lái của Vodka nhỉnh hơn Chianti.
.
Các cao thủ lái ô tô của DC
Là các anh hùng xa lộ chạy xe hơn ăn cướp, có thể lộn nhào, chạy bằng 2 bánh, vượt xe ngược chiều và khiến cảnh sát giao thông đứng hít khói, bao gồm: Hagiwara, Curacao, Rei, Toichi, Chianti, Vodka, Gin, Vermouth, Korn?, RUM?, Camel, Shuichi, Yukiko, Sato, Iori.
Mọi người thử dùng thang S1, S2, S3, A1, A2, A3 để xếp các bác này xem ai lái giỏi nhất nào
.
Mark cần phẫu thuật do gãy xương đùi
Xương đùi là phần xương dài nhất và chắc khỏe nhất trong cơ thể, phải có rất mạnh tác động (tai nạn giao thông, ngã từ trên cao, bị đạn bắn) mới bị gãy xương đùi.
Triệu chứng là đau dữ dội ở vị trí gãy, không trụ được trên chân bị thương, chân có thể biến dạng.
Mark bị viên đạn khoét nguyên một lỏm thịt,, các mảnh xương bị gãy đâm xuyên vào d.a thịt, cơ, gân, dây chằng xung quanh bị tổn thương. Đây là trường hợp gãy hở khá nặng buộc phải phẫu thuật. Vì thế Camel phải cho Mark xuống xe ngay, nếu tiếp tục ngồi xe của Camel thì Mark chết chắc.
.
Camel đỗ xe ngược chiều là lựa chọn duy nhất
Chính vì đỗ xe ngược chiều nên Camel mới bị Korn phát hiện. Nhưng đây là lựa chọn duy nhất. Nếu đang chạy bên phải và cùng hướng với những chiếc xe đang đỗ, muốn nhanh nhét chiếc xe thẳng hàng thì Camel buộc phải quay xe ngược chiều kim đồng hồ. Vì không thể đỗ xe cùng chiều thẳng hàng một cách nhanh chóng được.
.
Khả năng quan sát của Korn
Cần nhớ xe của Chianti đang chạy với tốc độ cao, nhưng Korn vẫn kịp nhìn thấy xe của Camel, chứng tỏ hắn đã ngay lập tức để ý hàng xe đang đỗ. Hắn phát hiện chiếc xe lạc loài trong số đó. Korn phát hiện nhanh một phần vì hắn thấy lạ với cách đỗ xe bên trái.
.
Korn là người Đức?
Câu “người Nhật lạ thật” đã chứng minh Korn không phải người Nhật. Dựa vào mái tóc màu sáng, hắn có thể là người Âu Mỹ. Và người Đức có vẻ là lựa chọn phù hợp, bởi Korn là loại rượu chưng cất không màu làm từ hạt ngũ cốc lên men do Đức sản xuất. Nước Đức cũng là dân tộc hiếu chiến trên thế giới.
.
Đa phần Chianti cũng là dân Âu Mỹ, bởi chân mày màu sáng.
Việc bác Gosho ít dùng thoại tiếng Anh khiến độc giả quên hẳn gốc gác của các nhân vật. Các char nói tiếng Nhật vanh vách như tiếng má đẻ, không khác người Nhật nhuộm tóc là bao.
:v
.
Gin dự tính được chuyện Chianti để xổng Camel
Gin đã dặn Chianti “đừng để xổng mất đấy”, kết quả cô ta đã để xổng Camel. Chianti nghiến răng báo cáo Gin: “Hắn chuồn rồi!” nhưng Gin đã lập tức nói "tôi vừa lướt qua nó xong". Đi sau Chianti mà nhận ra ngay lập tức như thế, chứng tỏ Gin vẫn để ý quan sát xung quanh rất kỹ và nhanh chóng bảo Vodka quay đầu. Điều này có nghĩa Gin đã dự tính cả vụ Chianti bị lừa.
.
Gin bắt bài Camel
Vừa nghe nói Porsche 356A đang dí theo thì 2 “viên đạn bạc” trở nên căng thẳng, khác hẳn lúc nghe nói Dodge Viper đang rượt. Nguy hiểm không nằm ở chiếc xe mà nằm ở cái gã S3 ngồi trên xe.
Shuichi bảo Camel phóng nhanh hết cỡ rồi rẽ sang một bên để cắt đuôi Gin, xui thay Gin lại đoán được hướng rẽ.
Sở dĩ Gin bắt bài được bởi vì Camel là người bình thường có xu hướng rẽ trái theo bản năng. Ta thấy điều tương tự khi nhìn các VĐV trượt băng bật nhảy. Hầu hết VĐV đều xoay bên trái (ngược chiều kim đồng hồ), chỉ có một số ít xoay bên phải. Tỉ lệ đó cũng tương tự đối với người thuận tay phải và thuận tay trái. Bởi vì Gin nằm trong số ít những người thuận tay trái, nên có thể hắn đã tìm hiểu về vấn đề trái/phải liên quan đến tâm lí con người.
.
Bình tĩnh/tĩnh tâm là chìa khóa vượt qua nghịch cảnh
Camel sẽ tự thoát, nghe được cách trốn thoát và giữ được mạng sống nếu bình tĩnh đến phút cuối.
Bình tĩnh có biểu hiện bên ngoài là bình thường, nhẹ nhàng, không luống cuống, không hoảng hốt, không nóng vội. Dù bên ngoài tĩnh nhưng trong tâm vẫn động do các ý niệm khởi lên.
Còn tĩnh tâm là cả bên ngoài lẫn trong tâm đều tĩnh lặng. Tiếng Phạn của “tĩnh tâm” là diana, phiên âm là “thiền na”, gọi tắt là “thiền”.
Khi bình tĩnh/tĩnh tâm, phần hỏa sẽ giảm xuống, phần khí tăng lên giúp cơ thể điều hòa, đồng thời tăng lượng oxi lên não. Cả 2 đều giúp phát sinh trí tuệ và những năng lực tiềm ẩn, nhưng tĩnh tâm giúp phát huy mạnh hơn.
Có điều để có được sự bình tĩnh thì phải chăm chỉ rèn luyện. Và mỗi người có một giới hạn riêng, vượt giới hạn đó thì họ không thể bình tĩnh nữa. Đến lúc đó, phải có người trấn an, giống như Shuichi nhắc Camel vậy.
.
Camel, hãy tin vào khả năng của mình!
Lái xe cừ, bơi lội giỏi và sức chịu đựng cao, Camel hơn hẳn nhiều người và có quyền tự tin vào bản thân. Niềm tin tạo ra sức mạnh. Phải có ý chí quật cường “ta dù có chết cũng không để các ngươi dễ dàng tóm được đâu”. Càng kéo dài cuộc rượt đuổi thì nguy cơ gặp rủi ro của BO càng lớn.
Cơ mà trong cái khó ló cái hên, anh “lạc đà” nhà ta chui ngay vào khúc đường dễ bị hốt cổ nhất, và sau đó được bay xuống vịnh Tokyo tắm nước mát lạnh
.
Điểm dừng chân lí tưởng Umihotaru trên Aqua-line.
Aqua-line là đường cao tốc trên biển bắc qua vịnh Tokyo, nối liền tỉnh Chiba và tỉnh Kanagawa.
Còn Umihotaru là một phần của Aqua-line, là điểm dừng chân có kết cấu bãi đỗ xe độc đáo nhất thế giới, gồm 5 tầng, có cửa hàng, nhà hàng và đài quan sát.
Cái tên Umihotaru có nghĩa là đom đóm biển. Đài quan sát ở đây mang đến khung cảnh lộng gió độc nhất vô nhị của Tokyo nhìn từ vị trí giữa Vịnh Tokyo. Quan khách có thể nhìn thấy đường chân trời thành phố và nhiều tòa nhà mang tính biểu tượng.
Umihotaru (Umibotaru trong chap) là địa điểm nổi tiếng độc nhất ở Nhật, nên Gin dễ dàng biết được tỉnh Chiba là ngõ ra duy nhất của Camel.
.
“Cây gậy trong đêm của phù thủy đen Vermouth”
Vermouth cưỡi chiếc mô tô Harley-Davidson VRSC. Nó có tên gọi khác như V-Rod hay Night-Rod. Rod có nghĩa là cây gậy, cây roi, sự trừng phạt. Cây gậy gợi nhớ đến cây chổi, V là chữ cái đầu trong “Vermouth”. Vì thế mình mới gọi chiếc harley của Ver là “cây gậy trong đêm của phù thủy đen”.
V-Rod có động cơ V-twin phù hợp với xe có trọng tâm thấp (nữ dễ ngồi hơn), có tốc độ tối đa là 231.7 km/h.
Vermouth đáng nể ở chỗ có thể chạy từ Tokyo vòng sang tỉnh Chiba để chặn đầu Camel ở Umibotaru kịp lúc. Phải nói trình lái mô tô và ô tô của chị Ver thật pro.
.
Trình bắn súng của Kir/Rena
Khi bắn Camel, Kir vẫn đội mũ bảo hiểm, tức là cô ấy nhắm bắn qua 2 lớp kính (kính chắn gió của xe và kính mũ bảo hiểm). Hơn nữa Kir đã bắn vào bả vai (tránh chỗ chí mạng của Camel). Để làm được điều này, Kir phải có trình bắn súng ngắn điểm 9 trở lên.
.
Rena - 1 viên đạn trúng 2 đích.
Chiếc V-Rod do Vermouth lái nên Kir ngồi đằng sau nên có thể bắn thuận lợi hơn. Điều này vô tình có lợi cho phe Trắng bởi nếu Vermouth bắn thì có thể tình hình sẽ tệ hơn, Camel rất khó thoát được. Vừa cứu Camel vừa có thêm lòng tin của tổ chức, “1 viên đạn trúng 2 đích”.
.
Thái độ khác biệt của các mem BO khi thấy xe Camel rớt xuống biển
Chianti hả hê “cho đáng kiếp, thằng FBI”. => đa phần nghĩ rằng “nó ngủm chắc rồi”
Korn ngờ ngợ “tôi hình như đã thấy gã vừa rồi ở đâu đó” => nghĩ “có vấn đề”
Vermouth nhìn có vẻ suy tư. => “cái vụ rơi ùm xuống nước này quen quen nè”
:v
Gin cười nham hiểm: “phải tìm cho ra xác thằng FBI ấy… để ta diện kiến mặt mũi nó ra sao” => tuyên bố sẽ nhiệt tình chơi game trốn tìm với Camel
.
Nhờ cái mũ của Shuichi mà Rena tạm thoát nạn
Ngặt ở chỗ tư thế ngồi của Camel và hướng nhìn của Korn trong vụ này và vụ giật lại Kir giống hệt nhau. Nếu không có cái mũ bê-rê thì Korn đã nhớ ra rồi. Rena mặc dù khá bình tĩnh nhưng cũng hơi ớn Korn về vụ này.
Có một điểm đáng lưu ý, việc Camel đi là ngoài dự tính, thế mà Shuichi lại cầm sẵn cái mũ bê-rê đưa ngay cho Camel, chứng tỏ Shuichi để mũ trong túi. Shuichi không đội mũ bê-rê nên lí do duy nhất anh giữ nó bên người là vì nó gắn liền với người bố thân yêu. Không biết lúc nào Shuichi mới kể về bố mình cho Conan nghe.
.
Nhờ Gin đục lỗ, Camel dễ thoát khỏi chiếc xe hơn
Qua cái lỗ ở hông xe, nước nhanh chóng tràn vào và ngập đến cằm của Camel. Nhờ đó có thể áp dụng cách “rút hết khí, cân bằng áp lực trong và ngoài để mở cửa xe”.
Nếu xe không bị thủng, thời gian để nước tràn vào là rất lâu, lượng oxi trong xe không đủ để Camel thở cho tới khi đập vỡ được kính xe. Dù đập vỡ được kính thì lúc đó xe đã chìm quá sâu, Camel không đủ hơi để ngoi lên mặt nước chứ đừng nói là bơi ra xa để trốn BO.
Bác Gosho đã tính toán rất kĩ để đảm bảo tính logic cho vụ này.
.
Conan tỏa sáng giữa dàn chỉ huy giải cứu Camel
Shuichi đề xuất phương án đập cửa, nhưng nó không hiệu quả, bởi Camel đang bị thương tay thuận và trong xe không có dụng cụ phá cửa. Yusaku giải thích rõ lí do cửa không mở được, nhưng Conan mới là người nói ra cách khả thi nhất để cứu Camel.
Tuy nhiên Conan còn thiếu quyền lực và uy tín vì nhỏ tuổi nhất trong đội. Camel không tin và làm theo Conan, phải đến khi Shuichi lên tiếng thì Camel mới tin.
.
Cách thức mở cửa xe dưới nước
Chỉ áp dụng được cho xe bị hở (nước có thể tràn vào).
Trong xe thì phần gần nóc nhỏ hơn so với phần dưới. 20cm dài bằng 1 gang tay người lớn. Với khối thể tích khí như vậy, Camel chỉ cần hít 1 hơi thật sâu là nước sẽ lập tức ngập đầy xe.
Áp lực không khí < áp lực nước => trong xe còn khí thì áp lực nước bên ngoài > áp lực nước bên trong => cửa bị ép vào không mở được.
Hết khí => áp lực trong và ngoài xe cân bằng => có thể mở cửa xe như bình thường.
=> con người không bao giờ chống lại được thiên nhiên, muốn thoát nạn thì phải thuận theo quy luật cân bằng của thiên nhiên.
.
Thở phào nhẹ nhõm khi Camel thoát nạn
Việc Camel thoát nạn không phải chỉ có ý nghĩa với anh mà còn với toàn phe Trắng. Camel còn sống mới vớt vác được phần nào thiệt hại, Rena tạm được yên thân. Camel sẽ cập bờ phía Nam (tỉnh Chiba), vậy sẽ an toàn hơn là bơi về phía Bắc (Kanagawa và Tokyo). Tuy nhiên việc đi đón Camel cũng là một vấn đề nan giải.
.
Yusaku thừa nhận chậm hơn BO (RUM) về vụ phiên âm Latin
Yusaku nói rằng “chưa chắc tôi đã sớm để ý được chuyện đó” cho thấy việc nhận ra nhanh là do may mắn. Còn RUM lại nhìn ra ngay, vậy RUM ít nhất phải S3, có thể là S2 và thậm chí có thể là S1.
Với sự thể hiện của 3 nghi phạm thì Kuroda và Wakita là A1, Wakasa là S3, còn Tsutomu S2. Nếu RUM là S2 và là Wakita, đồng thời Kuroda là Tsutomu thì rõ ràng 2 ông lớn này giấu hơi kỹ đấy. Và boss Renya có thể trên cả S1.
.
Yusaku: “có vẻ chúng ta đã đánh giá hơi thấp tổ chức này”
Ở vol 6, Yusaku từng cho rằng có thể lấy được thuốc giải nếu nhờ Interpol. Đến khi biết Karasuma Renya là boss BO thì Yusaku đã nghiêm túc hơn hẳn. Nhưng phải tới lúc thấy BO nhanh hơn mình thì Yusaku mới thừa nhận đã xem thường BO.
Chúng ta cũng có thể hiểu theo 1 hướng khác: Nghĩ rằng kế hoạch dùng mật mã để dụ BO sẽ thành công là đánh giá thấp Tổ chức.
.
Nhà Kudo và FBI vẫn chưa biết việc RUM đã bắt đầu hành động
RUM giấu mặt với cả phe Đen, nên phe Trắng đừng mong dễ dàng tìm được hắn. Nếu không có Ai tiết lộ việc RUM bị chột thì tình hình còn nguy hiểm hơn nữa. Giấu mặt và giấu luôn khả năng thật. 1 mình RUM là đủ chết rồi, nếu còn thêm Ramu nữa thì…