Mấy cái không đâu này, thực tế thì khi dịch thì team cũng rà soát lỗi type rồi, chỉ là đôi khi sẽ bỏ sót. Việc tôi làm chỉ là chỉ ra chỗ còn sót, còn team sửa hay không là việc của team. Và nếu nó được sửa vào một lúc nào đó, ví dụ như sau khi đã remake được tất cả các chương, thì bản dịch sẽ...