Diễn đàn gần đây có nhiều mem mới mà đa số là các em khoảng 10-15 tuổi chiếm khá đông, bà chị nên hạn chế chêm mấy câu tiếng Anh với lại viết tắt, như vậy các em cũng dễ ảnh hưởng!!!
Hôm qua ilovesnsd_1250 trong bình luận viết:
Phim nghĩa là gộp tất cả các HD như: OVA, live action, movie....
Khi tui hỏi ra thì em nói là xem tivi trên Cartoon Network HD rồi dùng từ HD cho câu này, trong khi em khong biết là sai nghĩa khá xa!!!
Trong trường hợp này dùng từ HD là không chính xác, vì HD = high definition - độ nét cao!!!
Vậy nên câu này phải dùng từ "dạng":
Phim nghĩa là gộp tất cả các dạng như: OVA, live action, movie.... mới đúng!!!
Đấy, bà chị thấy sao???