- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
招待された 晴れの日の雨 あたしに耳打ちした 静かに静かに 雨のプール踏んでステップを披露し� �いる 管弦のスタッカートを真似て合わせ� �からかう 傘を捨て 君はキラキラ笑うから 屋上は鍵を掛けていても空を見られ� �の 後悔してた 夏の日の午後 あたしに雨が降った 静かに静かに 雨のプール踏んでステップを披露し� �いる 合唱のクレッシェンドを真似て合わ� �てからかう 傘を捨て 君はふわふわ笑うから屋上はお天気� � さぁ スキップ・ターン スキップ・ターン 笑い声は スキップ・ターン スキップ・ターン 響いて空に溶けて君を照らして さぁ スキップ・ターン スキップ・ターン 足音は スキップ・ターン スキップ・ターン 響いて雨に弾けて君を揺らして 雨のプール踏んでステップを 屋上はお天気雨 管弦のスタッカートを真似て 合唱のクレッシェンドを真似て 屋上はお天気雨 ----------------------------------- shoutai sareta hare no hi no ame atashi ni mimi uchishita shizuka ni shizuka ni ame no POOL fun de STEP o hiroshiteiru kangen no STACCATO o manete awasete kara kau kasa o sute kimi wa kirakira warau kara okujou wa kagi o kaketeite mo sora no mirareru no kokkai shiteta natsu no hi no gogo atashi ni ame ga futta shizuka ni shizuka ni ame no POOL fun de STEP o hiroshiteiru gasshou no CRESCENDO o manete awasete kara kau kasa o sute kimi wa fuwafuwa warau kara okujou wa otenki ame saa SKIP TURN SKIP TURN warai koe wa SKIP TURN SKIP TURN hibi ite sora ni tokete kimi o terashite saa SKIP TURN SKIP TURN ashi oto wa SKIP TURN SKIP TURN hibi ite ame ni hazukete kimi o yurashite ame no POOL fun de STEP o okujou wa otenki ame kangen no STACCATO o manete gasshou no CRESCENDO o manete okujou wa otenki ame ------------------------------------------------ I invited the rain into the sunny days Whispering Quietly . . . . . Quetly Step-by-step dance in a pool of rain Imitating the staccato of an orchestra Abandon your umbrealla and show your sparkling smile The roof can be seen,the key locked in the sky I lament the summer Sunday afternoon It rains all over me Quietly . . . . . Quietly Step-by-step dance in a pool of rain Imitating the crescendo of a chorus Abandon your umbrella and show your fluffy smile Raining on the rooftops Now SKIP, TURN, SKIP, TURN, laughter SKIP, TURN, SKIP, TURN, reverberating You melt into the light of the sky Now SKIP, TURN, SKIP, TURN, footsteps SKIP, TURN, SKIP, TURN, reverberating Shake the rain like you're playing it Step-by-step dance in a pool of rain Raining on the rooftops Imitating the staccato of an orchestra Imitating the crescendo of a chorus Raining on the rooftops | Cơn mưa em mời đến vào một ngày nắng Thì thầm vào tai "Yên lặng, yên lặng nào" Giẫm vào vũng nước mưa, em tung tăng bước nhảy Rồi, anh hãy bắt chước theo đoạn ngắt âm trong dàn nhạc Em đùa:"Hãy bỏ chiếc ô ra nào! Vì anh cười thật rạng rỡ" Dù cho mái nhà có bị khóa, ta vẫn nhìn thấy được bầu trời mà Em tiếc hoài à, Một buổi chiều hè, mưa ướt cả mình em "Yên lặng, yên lặng nào" Giẫm vào vũng nước mưa, em tung tăng bước nhảy Rồi, anh hãy bắt chước theo đoạn cao trào trong dàn hợp xướng Em đùa:"Hãy bỏ chiếc ô ra nào! Vì anh cười thật hồn hậu" Mưa trên mái nhà Nào! Nhảy, xoay Nhảy, xoay Tiếng cười Nhảy, xoay Nhảy, xoay Vọng vang, hòa vào bầu trời; tỏa sáng anh Nào! Nhảy, xoay Nhảy, xoay Tiếng bước chân Nhảy, xoay Nhảy, xoay Vang vọng, làm vỡ òa trận mưa, tỏa sáng anh Giẫm vào vũng nước mưa, em tung bước Mưa trên mái nhà Anh hãy bắt chước theo đoạn ngắt âm trong dàn nhạc Anh hãy bắt chước theo đoạn cao trào trong dàn hợp xướng Mưa trên mái nhà. |