- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Rainy Day - Fools Garden The porridge's been good The marmalade too I take another slice of bread The bacon is hot but I don't mind Too long I boiled the egg I'm still a little tired, my bones are weak Another day off I take I guess the sun had the same idea And now we have a break It's a rainy day, a rainy day But I love it It's a rainy day The water comes down But I love you Milkman Mr Miller is ringing my bell Do you take a litre or two But I don't wanna drink his milk today I feel fine without it too He steps into a puddle by going away I hear him swearing at The forecast promised high pressure today And now he's getting wet It's a rainy day, a rainy day... Rosalie MacLovely is waiting for a cab In the middle of the pouring rain Old bold head MacArthur is waiting for his hair to grow again Once upon a time he was a curly head But all those days are gone And now he's looking like a fireball When he gets into the sun It's a rainy day, a rainy day... | Món yến mạc vẫn ổn Mứt cam cũng thế thôi Làm một lát bánh mì nữa Ban công nóng thật đấy nhưng tôi chẳng quan tâm Luộc trứng lâu quá đi mất Tôi vẫn còn mệt mỏi Xương cốt như sắp rụng ra Lại một ngày nghỉ nữa Tôi đoán ông tên Dương kia cũng vậy Giờ ta cùng nghỉ ngơi nhá Một ngày mưa, một ngày mưa Nhưng tôi lại thích thế này Một ngày mưa Cả ngàn giọt nước giáng trần Nhưng ta lại thích mi đấy Gã đưa sữa tên Miller Ngài thích một hay hai lít ạ Nhưng hôm nay tôi chẳng muốn uống sữa tí nào Tôi ổn lắm, không có cũng chả sao Hắn dẫm phải một vũng nước đọng khi đang quay bước đi Tôi nghe tiếng hắn chửi thề Dự báo thời tiết bảo trời nắng cơ mà Giờ thì hắn ướt như chuột lột rồi Một ngày mưa, một ngày mưa... Cô nương Rosalie MacLovely đang vẫy taxi Trong cơn mưa tầm tã Ngài MacArthur già cắm cảu vẫn đợi chờ Tóc trên đầu ông lại mọc dài ra Ông từng có một mái tóc xoăn màu mơ Nhưng những ngày đó đã qua lâu rồi Giờ ngài ấy trông như hòn than ấy Khi ông bước ra ánh nắng Một ngày mưa, một ngày mưa... |