- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
She passes the days one after the other She never sees, she never hears Counting the hours, her life is a rerun A series of failures rolled into one When she was young she looked towards the future Eyes full of promise, a heart filled with joy How had her road twisted so harshly Can these two women be one and the same Once she dreamed of romance Once she imagined she lived in a castle Once she held the world in her hands Once was a long time ago far far away How her mind aches, her lifes been a hard one Filled with such sorrow, no girl should know How her heart aches, sheÂ’s loves and sheÂ’s lost Some say its better, but she disagrees Once she dreamed of romance Once she imagined she lived in a castle Once she held the world in her hands Once was a long time ago far far away | Ngày tháng nàng cứ trôi đi, ngày lại ngày Nàng chưa bao giờ thấy, cũng chẳng bao giờ nghe Đếm từng khoảnh khắc, cuộc đời nàng là những chuỗi ngày lặp lại Toàn sự thất bại hoà làm một. Khi còn trẻ nàng hay mơ về một tương lai Đôi mắt đầy hứa hẹn, trái tim tràn đầy hạnh phúc Ôi con đường nàng đi mới khúc khuỷu làm sao Lẽ nào hai người phụ nữ lại cùng chung số phận. Có một lần nàng ấy đã mơ... Thấy mình sống trong một toà lâu đài nguy nga Một lần được ôm cả thế giới trong vòng tay Vhỉ một lần thôi, đã lâu lắm rồi, rồi xa mãi. Đau đớn làm sao sâu thẳm trong hồn Cuộc đời nàng là một chuỗi dài đau khổ Trái tim nàng nhức nhối làm sao, Nàng yêu và nàng đã đánh mất nó Có người nói điều đó cũng tốt thôi, Nhưng nàng không đồng ý. Có một lần nàng ấy đã mơ... Thấy mình sống trong một toà lâu đài nguy nga Một lần được ôm cả thế giới trong vòng tay Vhỉ một lần thôi, đã lâu lắm rồi, rồi xa mãi. |