SMOOTH - Lời Dịch Anh Việt

LEQUOCAN

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
28/9/2018
Bài viết
1.001
SMOOTH
Rob Thomas - Santana


“SMOOTH” won three Grammy Awards: Record of the Year, Song of the Year, and Best Pop Collaboration with Vocals.

Man, it's a hot one
Ôi một nàng nóng bỏng
Like seven inches from the midday sun
Giống cách một gang mặt trời đứng bóng
Well, I hear you whispering in the words, to melt everyone
Nè, ta vẫn nghe em thì thầm lời ngọc, nóng chảy mọi người
But you stay so cool
Nhưng sao em mát rượi

My muñequita, my Spanish Harlem Mona Lisa
Búp bê bé nhỏ của anh, người đẹp trong tranh Phố Da Màu
You're my reason for reason
Mãi là lẽ sống của đời anh
The step in my groove
Tiếp bước chân lối củ đơn hành

And if you said this life ain't good enough
Và nếu em nói đời này không đủ thiện
I would give my world to lift you up
Anh hiến cà đời dìu em lên lối chân hiền
I could change my life to better suit your mood
Chuyển cả đời riêng để chìu lúc em mưa nắng
Because you're so smooth
Bởi em tôi hẳn quá dịu dàng

And it's just like the ocean under the moon
Và dáng nàng như biển cả dưới ánh trăng
Oh, it's the same as the emotion that I get from you
Ôi man mác tựa xúc cảm tình yêu mà em mang tặng
You got the kind of lovin' that can be so smooth, yeah
Em tôi thương, thương lối tình thật đằm thật thắm
Give me your heart, make it real or else forget about it
Xin một tấm lòng, xin tình chân thật, kẻo mà chóng phai

But I'll tell you one thing
Nhưng anh sẽ bảo em một điều
If you would leave, it would be a crying shame
Nếu em ra đi, quả là vận rủi đến vô cùng
In every breath and every word
Vì trong từng hơi thở, trong từng lời nói
I hear your name calling me out
Vẫn nghe tên em réo gọi bên mình

Out from the barrio
Góc phố nhỏ, em ngồi đó
You hear my rhythm on your radio
Nghe ca khúc của anh đang phát trên đài
You feel the turning of the world,
Em cảm được vạn vật vần xoay,
so soft and slow
chầm chậm êm êm
It's turning you round and round
Cuốn em quanh quanh quay tròn

And if you said this life ain't good enough
Và nếu em nói đời này không đủ thiện
I would give my world to lift you up
Anh hiến cà đời dìu em lên lối chân hiền
I could change my life to better suit your mood
Chuyển cả đời riêng để chìu lúc em mưa nắng
Because you're so smooth
Bởi em tôi hẳn quá dịu dàng

And it's just like the ocean under the moon
Và dáng nàng như biển cả dưới ánh trăng
Oh, it's the same as the emotion that I get from you
Ôi man mác tựa xúc cảm tình yêu mà em mang tặng
You got the kind of lovin' that can be so smooth, yeah
Em tôi thương, thương lối tình thật đằm thật thắm
Give me your heart, make it real or else forget about it
Xin một tấm lòng, xin tình chân thật, kẻo mà chóng phai

Or else forget about it
Kẻo mà chóng quên
Or else forget about it
Kẻo tình chóng phai
Let's not forget about it
Mình đừng quên nhé
Give me your heart, make it real
Xin một tấm lòng, xin tình chân thật
Let's not forget about it
Xin đừng quên nhau
Let's not forget about it
Xin đừng quên nhau
Let's not forget about it
Xin đừng quên nhau

Translated and Subtitled by Lê Quốc An
 
Hiệu chỉnh:
Top