Nhờ dịch hộ lời bài hát tiếng trung

carentle

Thành viên
Tham gia
7/9/2012
Bài viết
0
Mình đang xem Tân Tây Du Ký và rất thích bài : "Ký hiệu để kiếp sau tương kiến" nói về Hoàng Bào quái và Bách Hoa Tu trong tập 18. Mình đã tìm được lời bài hát bằng tiếng trung và đã dùng phần mềm để convert sang tiếng việt nhưng lại toàn là từ hán việt nên mình ko hiểu. Sang google thì dịch lung tung quá. Nên mình lên đây hi vọng bạn nào biết tiếng trung thì dịch giúp mình bài này với. Mình cảm ơn rất nhiều. Đây là lời bài hát bằng tiếng trung:

奎木狼百花羞前世今生情缘
来生相见的记号
演唱:衡越 师鹏
作曲:许镜清
作词:车行
张纪中版《西游记》插曲
有情的红颜知己
难以承受无情的惊扰
冷酷的凄风苦雨
湿透我的美丽良宵
分手是否还有爱
离别是否还有情
你我誓下的诺言
一分一秒随风而飘
分手难舍的真爱
离别依然会情未了
牵手情侣还会有明朝
有情的红颜知己
难以承受无情的惊扰
冷酷的凄风苦雨
湿透我的美丽良宵
分手是否还有爱
离别依然会情
你我誓下的诺言
一分一秒随风而飘
分手难舍的真爱
离别依然会情未了
牵手情侣还会有明朝
真诚的爱会有来世
你我眼神里有来世相见的记号
那是像是一瞬心会倾倒
真诚的爱会有来世
你我泪水里有来世相见的记号
那是相拥一吻
相拥一吻爱会燃烧
相拥一吻爱会燃烧
 
×
Quay lại
Top