Lời Dịch - Was I The Only One - Jordin Sparks

Musicteam

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532
Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




MUSIC VIDEO


Mmmm.
When you told me that I was a star in the sky,
Baby I believed every word.
And you seemed so sincere,
It was perfectly clear,
Cause forever was all that I heard.
And every little kiss,
From your tender lips,
Couldn't of been a lie.
I fell hard over head,
Without a safety net,
And I don't understand this goodbye.

Was I the only one who fell in love?
There never really was the two of us.
And maybe my all just wasn't good enough.
Was I the only one, only one, in love?

As I walk down the hall,
See the place on the wall,
Where the picture of us used to be.
I fight back those tears, cause I still feel you here.
How could you walk out so easily?
And I don't understand, how I can feel this pain, and still be alive.
And all these broken dreams,
And all these memories,
Are killing me inside.

Was I the only one who fell in love?
There never really was the two of us.
And maybe my all just wasn't good enough.
Was I the only one, only one,
Tell me, what I'm supposed to do with all this love?
Baby, it was supposed to be the two of us.
Help me, cause I still don't want to believe.

I was the only one.
I was the only one.
I the only one who fell in love.
There never really was the two of us, hey.
And maybe my all just wasn't good enough.
I the only one, the only one.
I the only one who fell in love.
There never really was the two of us.
And maybe my all just wasn't good enough.
Was I the only one, the only one, in love?

When you told me that I was a star in the sky,
Baby I believed every word.
Mmmm.
Khi anh nói em chính là một vì sao lấp lánh trên bầu trời,
Anh à, em đã tin từng lời từng chữ ấy.
Và khi ấy anh có vẻ rất chân thành,
Điều đó quá rõ ràng mà,
Vì "mãi mãi" là tất cả những gì em nghe thấy.
Và mỗi nụ hôn
Từ đôi môi dịu dàng của anh
Sao có thể là giả dối được.
Đầu óc em dường như đã phát cuồng lên
Mà không có lấy bất kỳ sự bảo vệ nào
Và em thật không hiểu gì về sự chia ly này.

Có phải chỉ mình em là người đã đắm chìm trong tình yêu?
Chúng ta chưa bao giờ thật sự riêng tư bên cạnh nhau
Có lẽ tình yêu của em là chưa đủ
Có phải chỉ mình em, mình em, đắm chìm trong tình yêu?

Khi em bước xuống sảnh,
Nhìn lên tường
Nơi trước đây những bức ảnh của chúng ta được treo lên
Em cố kìm lại những giọt nước mắt, vì em vẫn cảm thấy anh như đang ở đây
Sao anh có thể ra đi một cách dễ dàng vậy?
Và em không hiểu nổi, sao mình có thể cảm nhận nỗi đau này, mà vẫn còn sống được
Tất cả những giấc mơ tan vỡ,
Và tất cả những ký ức
Đang giết chết em từ tận đáy lòng.

Có phải chỉ mình em là người đã đắm chìm trong tình yêu?
Chúng ta chưa bao giờ thật sự riêng tư bên cạnh nhau
Có lẽ tình yêu của em là chưa đủ
Có phải chỉ mình em, mình em,
Nói em nghe, em nên làm gì với thứ tình cảm này?
Anh à, đáng ra chúng mình phải bên nhau
Cứu em, vì em vẫn không muốn tin.

Em là người duy nhất.
Em là người duy nhất.
Em là người duy nhất.
Người duy nhất đắm chìm trong tình yêu.
Chúng ta chưa bao giờ thật sự riêng tư bên cạnh nhau
Có lẽ tình yêu của em là chưa đủ
Em là người duy nhất, người duy nhất
Chỉ mình em là người đắm chìm trong tình yêu
Chúng ta chưa bao giờ thật sự riêng tư bên cạnh nhau
Có lẽ tình yêu của em là chưa đủ
Có phải em là người duy nhất, người duy nhất

Khi anh nói em chính là một vì sao lấp lánh trên bầu trời,
Anh à, em đã tin từng lời từng chữ ấy.


 
Top